Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Питер Пэн


Огонь книга! Юрий Гейко - просто гений! Умеет донести любую тему легко и с юмором. Книга "Легкий способ бросить дурить. За рулем" - это кладезь полезных советов для автолюбителей. На себе прочувствовал, что после прочтения вождение стало спокойнее, увереннее и даже приятнее. Автор делится своим многолетним опытом и рассказывает о нюансах, о которых даже не задумывался. Например, о том, как правильно заходить в повороты, как экономить бензин и как безопасно ездить по...

Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор) - Питер Пэн

Параллельный перевод] [2011] [худ. Н. Корчагина, В. Лесников Питер Пэн
Книга - Питер Пэн.  Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Питер Пэн
Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор)

Жанр:

Сказки для детей, Языкознание, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Питер Пэн, Билингва, Билингва. Слушаем, читаем, понимаем

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Питер Пэн"

Захватывающая история о приключениях Питера Пэна - мальчика, который не хотел взрослеть, - полна волшебства и мягкого юмора. Текст сказки дан в адаптации, что делает ее полезным пособием для изучающих английский язык. Читая и слушая тексты на английском, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Параллельный перевод на русский язык поможет разрешить возникающие вопросы и проконтролировать понимание текста. Для активизации лексического и грамматического материала предлагаются упражнения и словарь.

Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4023553

Читаем онлайн "Питер Пэн" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

she
was married and full of sense she doubted whether there was such
a person.
Mrs. Darling consulted Mr. Darling, but he smiled. “Mark my
words,” he said, “it is some nonsense Nana has been putting into
their heads. Leave it alone, and it will go away.”
8

Ïèòåð èäåò íàïðîëîì



åòñÿ. Íà íåé çèãçàãè, êàê íà ëèñòå ñ îòìåòêàìè òåìïåðàòóðû,
íàâåðíîå, ýòî äîðîãè íà îñòðîâå, âåäü Íåáûâàëàÿ ñòðàíà âñåãäà,
òàê èëè èíà÷å, îñòðîâ; ñ êðàñî÷íûìè ïÿòíàìè, êîðàëëîâûìè
ðèôàìè è áûñòðîõîäíûìè êîðàáëÿìè; ñ äèêàðÿìè, ãíîìàìèïîðòíûìè è ïåùåðàìè, ñêâîçü êîòîðûå áåãóò ðåêè; òàì ïðèíöû
ñ øåñòüþ ñòàðøèìè áðàòüÿìè è âåòõàÿ ëà÷óãà, è îäíà ìàëåíüêàÿ ñòàðóøêà ñ êðþ÷êîâàòûì íîñîì.
Êîíå÷íî, îñòðîâà Íåáûâàëîé ñòðàíû ñèëüíî ðàçëè÷àþòñÿ.
Ó Äæîíà, íàïðèìåð, áûëà ëàãóíà ñ ëåòàþùèìè íàä íåé ïòèöàìè ôëàìèíãî, â êîòîðûõ îí ñòðåëÿë. À ó Ìàéêëà, òàê êàê
îí áûë ñîâñåì ìàëåíüêèì, ëàãóíû ëåòàëè íàä ôëàìèíãî. Äæîí
æèë â ëîäêå, ïåðåâåðíóòîé ââåðõ äíîì íà ïåñêàõ, Ìàéêë —
â âèãâàìå, à Âåíäè — â äîìå èç ñøèòûõ âìåñòå ëèñòüåâ. Ó Äæîíà íå áûëî äðóçåé, ó Ìàéêëà äðóçüÿ ïîÿâëÿëèñü ïî íî÷àì,
à ó Âåíäè áûë âîë÷îíîê, áðîøåííûé ðîäèòåëÿìè.
Âðåìÿ îò âðåìåíè â ñâîèõ ïóòåøåñòâèÿõ ïî óìàì äåòåé ìèññèñ Äàðëèíã îáíàðóæèâàëà òî, ÷òî íå ìîãëà ïîíÿòü, è ñàìûì
îçàäà÷èâàþùèì áûëî ñëîâî «Ïèòåð». Îíà íå çíàëà íèêàêîãî
Ïèòåðà, à îí áûë â ãîëîâàõ Äæîíà è Ìàéêëà, òîãäà êàê ó Âåíäè èì âñå áûëî èñïèñàíî. Èìÿ âûäåëÿëîñü áîëåå êðóïíûìè
áóêâàìè ñðåäè îñòàëüíûõ ñëîâ, è, âñìàòðèâàÿñü â íåãî, ìèññèñ
Äàðëèíã ÷óâñòâîâàëà, ÷òî ó íåãî äåðçêèé âèä.
— Äà, Ïèòåð î÷åíü äåðçêèé, — ïðèçíàëà Âåíäè ñ ñîæàëåíèåì.
— Íî êòî æå îí, äåòî÷êà?
— Îí Ïèòåð Ïýí, ìàìà, òû æå çíàåøü.
Ìèññèñ Äàðëèíã íå çíàëà, íî, ïîäóìàâ î ñâîåì äåòñòâå,
ñðàçó âñïîìíèëà Ïèòåðà Ïýíà, êîòîðûé, êàê ãîâîðèëè, æèë
ó ôåé.  òå âðåìåíà îíà âåðèëà â íåãî, íî òåïåðü, áóäó÷è çàìóæíåé è áëàãîðàçóìíîé æåíùèíîé, ñîìíåâàëàñü â åãî ñóùåñòâîâàíèè.
Ìèññèñ Äàðëèíã ïîñîâåòîâàëàñü ñ ìèñòåðîì Äàðëèíãîì, íî
òîò îòâåòèë ñ óëûáêîé:
— Çàïîìíè ìîè ñëîâà, — ñêàçàë îí. — Ýòî êàêàÿ-òî ÷åïóõà,
êîòîðóþ âáèëà èì â ãîëîâû Íýíà. Îñòàâü, è âñå ïðîéäåò.
9

Peter Breaks Through



But it did not go away and soon the troublesome boy gave
Mrs. Darling quite a shock.
Some leaves of a tree had been found on the nursery floor,
which certainly were not there when the children went to bed.
Mrs. Darling was puzzling over them when Wendy said with
a tolerant smile:
“I do believe it is that Peter again!”
“What do you mean, Wendy?”
“It is so naughty of him not to wipe his feet,” Wendy said,
sighing. She was a tidy child.
She explained in a matter-of-fact way that Peter sometimes
came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed
and played on his pipes to her. Unfortunately she never woke, so
she didn’t know how she knew, she just knew.
“What nonsense you talk, darling. No one can get into the
house without knocking.”
“I think he comes in by the window”.
“My love, it is three floors up.”
“Were not the leaves at the foot of the window, mother?”
It was true; the leaves had been found very near the window.
“My child,” the mother cried, “why did you not tell me of this
before?”
“I forgot,” said Wendy lightly. She was in a hurry to get her
breakfast.
Oh, surely Wendy had been dreaming.

10

Ïèòåð èäåò íàïðîëîì



Íî ýòî íå ïðîøëî: âñêîðå íåñíîñíûé ìàëü÷èøêà ñèëüíî íàïóãàë ìèññèñ Äàðëèíã.
Îäíàæäû óòðîì íà ïîëó äåòñêîé ïîÿâèëèñü ñóõèå ëèñòüÿ,
êîòîðûõ òàì òî÷íî íå áûëî, êîãäà äåòè ëîæèëèñü ñïàòü. Ìèññèñ Äàðëèíã ëîìàëà íàä ýòèì ãîëîâó, êîãäà Âåíäè ñêàçàëà ñî
ñíèñõîäèòåëüíîé óëûáêîé:
— ß óâåðåíà, ýòî îïÿòü Ïèòåð!
— ×òî òû õî÷åøü ñêàçàòü, Âåíäè?
— Êàê äóðíî ñ åãî ñòîðîíû íå âûòåðåòü íîãè, — ñêàçàëà
Âåíäè, âçäûõàÿ. Îíà áûëà àêêóðàòíûì ðåáåíêîì.
Êàê íå÷òî ñàìî ñîáîé ðàçóìåþùååñÿ, îíà îáúÿñíèëà, ÷òî
èíîãäà ïî íî÷àì Ïèòåð ïðèõîäèë â äåòñêóþ, ñàäèëñÿ íà êðîâàòü ó íåå â íîãàõ è èãðàë íà äóäî÷êå. Ê ñîæàëåíèþ, îíà íè
ðàçó íå ïðîñíóëàñü, òàê ÷òî íåïîíÿòíî, îòêóäà îíà ýòî çíàåò,
ïðîñòî çíàåò è âñå.
— ×òî çà åðóíäó òû ãîâîðèøü, ìèëàÿ. Íèêòî íå ìîæåò ïîïàñòü â äîì, íå ïîñòó÷àâ â äâåðü.
— ß äóìàþ, îí âîøåë ÷åðåç îêíî.
— Ëþáîâü ìîÿ, ýòî æå òðåòèé ýòàæ.
— À ðàçâå ëèñòüÿ íå ëåæàëè ïîä îêíîì, ìàìà?
Ýòî áûëà ïðàâäà, ëèñòüÿ îáíàðóæèëè ïðÿìî ïîä îêíîì.
— Äèòÿ ìîå, — âîñêëèêíóëà ìàìà, — íî ïî÷åìó òû íå ñêàçàëà ìíå îá ýòîì ðàíüøå?
— ß çàáûëà, — áåñïå÷íî îòâåòèëà Âåíäè. Îíà òîðîïèëàñü
ê çàâòðàêó.
Î, íåñîìíåííî, Âåíäè âñå ýòî ïðèñíèëîñü.

11

Peter Breaks Through



But, on the other hand, there were the leaves. Mrs. Darling
examined them very carefully; they were dry leaves, but she was
sure they did not come from any tree that grew in England.
Certainly Wendy had been dreaming.
But Wendy had not been dreaming, as the very next night
showed, the night on which the extraordinary adventures of these
children may be said to have begun.
On the night we speak of all the children were once more in
bed. It happened to be Nana’s evening off, and Mrs. Darling had
put them to bed and sung to them till one by one they had let go
her hand and slid away into the land of sleep.
All were looking so safe and comfortable that she smiled at
her fears and sat down calmly by the fire to sew.
The fire was warm and the nursery dimly lit by three --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Питер Пэн» по жанру, серии, автору или названию:

Питер Пен. Джеймс Мэтью Барри
- Питер Пен

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2019

Серия: Любимые писатели – детям

Другие книги из серии «Питер Пэн»:

Питер Пен. Джеймс Барри
- Питер Пен

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1987

Серия: Питер Пэн

Питер Пен. Джеймс Барри
- Питер Пен

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2001

Серия: Питер Пэн