Джордж Макдональд - Сказки
Название: | Сказки | |
Автор: | Джордж Макдональд | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказки"
Собрание сказок Д. Макдональда: "Легковесная принцесса", "Потерянная принцесса", "Золотой ключ", "Портвейн в бурю", "История Фотогена и Никтерис", "Серый волк", "Наперекор". Первые три - безусловно одни из лучших сказок у этого замечательного писателя.
Читаем онлайн "Сказки". [Страница - 96]
Как бы то ни было, сидеть вот так, со старичком между ними, было ужасно неприятно. Алисе и Ричарду даже начало казаться, будто они далеко-далеко друг от друга, и чтобы прогнать это чувство, они решили взяться за руки за спиной у карлика. Но как только руки их потянулись друг к другу, спина у кошки начала вытягиваться, а горб карлика расти, и в следующее мгновение Ричард обнаружил, что в изнеможении ползет вверх по крутому холму, чья верхушка поднимается высоко к звездному небу, и холодный ветер тоскливо обдувает ее. Вокруг не было ни души, и Алиса тоже куда-то исчезла. Однако Ричард подумал, что она должна быть где-то с другой стороны, и принялся карабкаться дальше, чтобы добраться до вершины, спуститься на противоположный склон и найти ее. Но чем дольше он лез, тем дальше казалась вершина, пока, наконец, он, совершенно обессиленный, не рухнул на землю и - надо признаться - чуть не заплакал. Еще бы! Вот так, в один миг разлучиться с Алисой, да еще и оказаться в такой переделке! Но вместо этого Ричард решил как следует подумать и вскоре сказал себе:
«Должно быть, это тот несчастный старикашка пытается нас надуть. Либо это гора, либо кошка. Если гора, то больно ей не будет, а если кошка - то чем больней, тем лучше!»
С этими словами он вытащил свой ножик и, нащупав местечко помягче, со всего размаху всадил его в холм по самую рукоятку.
Раздался душераздирающий визг, и в следующее мгновение Ричард увидел, что они с Алисой сидят по две стороны очага, между ними по-прежнему горбится старый карлик, а кошка-гора исчезла. Их хозяин даже не шелохнулся и молча продолжал сидеть, уставившись в пустой очаг, делая вид, будто ничего не произошло.
- Пойдем, Алиса, - сказал Ричард, подымаясь. - На такие порядки я не согласен. Здесь мы больше не останемся.
Алиса вскочила, взяла его за руку, и они направились к двери. Старичок не обращал на них внимания. В окне ярко сияла луна, но вместо того, чтобы выйти на лунный свет, ступив за дверь, они оказались в огромном красивом зале, и в его высоких готических окнах сияла все та же луна. Из зала был единственный выход - каменная лестница, ведущая наверх. Они поднялись по ней вместе, но потом Алиса выпустила руку Ричарда, чтобы заглянуть в маленькую комнатку, сверкавшую всеми цветами радуги, словно сердце алмаза. Ричард пошел было дальше по коридору, но, почувствовав, что ее нет рядом, обернулся и тоже заглянул в комнатку. Алисы там не было. Из комнатки открывалось множество дверей; должно быть, она по ошибке вышла не туда. Он услышал, что она зовет его, и поспешил на голос, но ее нигде не было.
«Опять обман! - подумал он. - Только тут ножик не поможет. Подожду, пока не пойму, что делать дальше». Алиса продолжала звать его, и он бесплодно, но упорно шел туда, откуда раздавался ее голос. Наконец впереди показался дверной проем, а в нем черное небо и лунный свет, но, подойдя к порогу, Ричард увидел, что дверь открывается прямо в воздух из высокой башни, под ногами у него - отвесная стена, а лестницы или спуска нет.
Тут он снова услышал, как Алиса зовет его, поднял глаза и увидел, что она, озаренная ярким лунным светом, стоит в точно такой же двери, на точно такой же башне, но на другом конце широкого двора.
- Все будет хорошо, Алиса! - крикнул он. - Ты меня слышишь?
- Да, - отозвалась она.
- Тогда слушай. Все это обман. Тот старикашка возле очага пытается нас надуть. А теперь просто протяни мне руку.
Алиса послушалась, и хотя им обоим казалось, что их разделяет огромный двор исполинского замка, пальцы их коснулись и переплелись.
- Отлично! Так я и думал! - торжествующе воскликнул Ричард. - Алиса, милая, сдается мне, что на самом деле нам до земли только шаг шагнуть, хоть на вид тут футов сто не меньше. Держи меня покрепче за руку и, когда я досчитаю до трех, прыгай.
Но Алиса испуганно отдернула руку.
- Ну хорошо, - сказал Ричард. - Сначала попробую я.
И прыгнул. В тот же миг Алиса услышала его веселый смех и увидела, что он, целый и невредимый, стоит внизу.
- Прыгай, Алиса! Я тебя поймаю! - крикнул он.
- Не могу! Я боюсь! - крикнула она в ответ.
- Старикашка где-то рядом, так что прыгай скорее! - ответил Ричард.
Алиса в ужасе отпрянула от стены, но, пролетев лишь фут или два, упала прямо к Ричарду в объятья. Как только ее ноги коснулись земли, они с изумлением обнаружили, что стоят неподалеку от хорошо знакомого им домика на опушке леса рядом с их деревней. Взявшись за руки, они что --">Книги схожие с «Сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Феликс Давидович Кривин - Сказки, добытые из-под земли Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1981 |
Георгий Георгиевич Почепцов - Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1989 |
Сергей Владимирович Михалков - Маленькие сказки о маленьких зверятах Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 2013 Серия: Малышам (АСТ) |
Татьяна Абрамова - Замечательные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Джордж Макдональд»:
Джордж Макдональд - Сэр Гибби Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Шотландская классика |
Джордж Макдональд - Донал Грант Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Шотландская классика |
Джордж Макдональд - Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2000 |
Джордж Макдональд - Карачун Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |