Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Золушка (др. пер.)

Шарль Перро - Золушка (др. пер.)

Золушка (др. пер.)
Книга - Золушка (др. пер.).  Шарль Перро  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золушка (др. пер.)
Шарль Перро

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

Золушка (версии)

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золушка (др. пер.)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Золушка (др. пер.)". Главная страница.

стр.

Шарль Перро ЗОЛУШКА

Жил-был вдовец, у которого была прелестная добрая дочка. Однажды он решил жениться вновь и взял в жены злую, эгоистичную женщину. У нее были две дочери, которые по характеру были как две капли воды похожи на свою мать.

После свадьбы мачеха сразу же показала свой злой нрав. Она прекрасно понимала, что рядом с красивой добросердечной падчерицей ее родные дочки выглядят еще грязнее и уродливее. Поэтому она возненавидела падчерицу и заставляла ее делать всю самую грязную работу по дому.

Бедная девочка готовила и стирала, убирала комнаты сестер и мыла лестницы. Сама же она жила в маленькой тесной каморке на чердаке. Она переживала за своего тихого отца, которого страшно третировала новая жена.

По вечерам она часто сидела на теплой золе у самого очага, поэтому ее прозвали Золушкой. Но, несмотря на свое имя, она была в своих лохмотьях в сто раз милее, чем ее сестры в дорогих платьях, расшитых золотом.

Однажды королевский сын давал бал в свою честь и разослал приглашения всем подданным своего королевства. Сестры Золушки были в восторге от этого и целыми днями примеряли вороха новых платьев, специально накупленных по этому случаю.

— Я надену красное бархатное платье, — говорила старшая, — с отделкой из ручных кружев.

— А я надену вот это гладкое бальное платье, — говорила вторая сестра, — но поверх него я надену свои бриллианты и шляпу с золотыми цветами.

Они советовались с самым лучшим парикмахером насчет модных причесок. У Золушки был отличный вкус, поэтому у нее тоже спрашивали совета.

— Я сделаю вам самые модные прически во всем королевстве, — сказала Золушка.

Сестры милостиво согласились. Пока она причесывала их, они выпытывали у нее:

— Тебе бы хотелось пойти на бал, Золушка?

— Я боюсь, что меня не пустят на бал, — отвечала Золушка.

— Ты права. Только представишь тебя на балу и сразу можно умереть со смеху!

Любая другая девочка отомстила бы за такие насмешки и сделала бы их прически похожими на копны сена. Но она как можно лучше причесала сестер. Они были довольны. Они постоянно крутились и вертелись перед зеркалами и даже совсем забыли про еду. Чтобы сделать свои талии потоньше, они истратили кучу лент, замотавшись в них, как в коконы. Наконец они были готовы ехать на бал. Золушка проводила их до порога и немножко всплакнула от одиночества. Золушкина крестная мать, волшебница, пришла посмотреть, почему она плачет.

— Как я мечтаю попасть на бал! — всхлипывала Золушка.

— Делай все, как я скажу, а там посмотрим, — сказала волшебница. — Принеси мне из сада большую тыкву.

Золушка побежала в сад и принесла самую большую тыкву, какую только могла принести. Волшебница выдолбила тыкву, а затем коснулась ее волшебной палочкой. Она мгновенно превратилась в прелестную золотую карету.

Потом она заметила в мышеловке шесть маленьких мышей. Она выпустила их и, прикоснувшись к ним волшебной палочкой, превратила их в шесть красивых быстроногих коней.

Теперь не хватало кучера.

— Крыса подойдет? — спросила Золушка.

— Конечно, — ответила крестная.

Золушка принесла крысоловку. Волшебница выбрала крысу с самыми длинными усами и превратила ее в толстого важного кучера.

Затем она сказала:

— У ворот сада сидят шесть ящериц. Принеси их мне.

Золушка быстро исполнила приказание. Волшебница превратила их в ловких слуг, стоящих на запятках кареты.

— Ну а теперь, ты можешь ехать на бал, — сказала она. — Ты довольна?

— Конечно, — ответила сияющая от счастья Золушка.

— Но удобно ли мне будет появиться там в этих лохмотьях?

Волшебница взмахнула своей палочкой и золушкины лохмотья превратились в роскошный, затканный золотом и серебром наряд. Ее стоптанные башмаки превратились в хрустальные туфельки, словно предназначенные именно для бальных танцев. Золушка была ослепительно красива в своем наряде.

Золушка уселась в карету, и волшебница сказала ей:

— Желаю тебе весело провести время. Но запомни одну вещь. Ты должна покинуть бал ровно в полночь. Если ты не сделаешь этого, твоя карета превратится в тыкву, лошади! опять станут мышами, слуги — ящерицами, а твое роскошное бальное платье — грязными лохмотьями.

Золушка пообещала крестной покинуть бал ровно в полночь и умчалась.

Слуги доложили принцу, что на бал приехала прекрасная богатая незнакомка. Он поспешил --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Золушка (др. пер.)» по жанру, серии, автору или названию:

Красная Шапочка. Шарль Перро
- Красная Шапочка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2020

Серия: Красная шапочка (версии)

Сказки. Шарль Перро
- Сказки

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1936

Серия: Маленькая библиотека

Другие книги из серии «Золушка (версии)»:

Золушка. Сказка. Шарль Перро
- Золушка. Сказка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1960

Серия: Мои первые книжки

Золушка. Шарль Перро
- Золушка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1977

Серия: Золушка (версии)

Золушка. Шарль Перро
- Золушка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1980

Серия: Мои первые книжки