Энид Блайтон - Тайна непонятного свертка
The Mystery of the Strange Bundle; = Тайна со дна реки; Тайна странного свёртка; Тайна красной перчаткиНазвание: | Тайна непонятного свертка | |
Автор: | Энид Блайтон | |
Жанр: | Детские остросюжетные, Детские приключения, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | Пятеро тайноискателей и собака #10, Пять юных сыщиков и верный пёс #10 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-389-20700-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна непонятного свертка"
«Пять юных сыщиков и верный пёс» (англ. The Five Find-Outers) — серия 15 книг английской писательницы Энид Блайтон. Книги из этой серии публиковались с 1943 по 1961 год. Пятеро детей проводят каникулы в маленьком городке под названием Питерсвуд. Каждый раз, когда они приезжают, в Питерсвуде случается преступление, которое юные сыщики расследуют, непременно опережая в этом городского констебля мистера Гуна.
Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6325207
Читаем онлайн "Тайна непонятного свертка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
ЭНИД БЛАЙТОН
ТАЙНА НЕПОНЯТНОГО
СВЕРТКА
Перевела с английского
Ольга Бухина
Художники
Николай Усачев и Валентин Блинов
Enid Blyton
The Mystery of the Strange Bundle
1952
Одесса
«Два слона»
1996
1. БЕТС ПОКУПАЕТ ЛЕДЕНЦЫ
- От таких разнесчастных каникул только еще сильнее устанешь! - сказал Пип Бетс. - Как же ты умудрилась заразить нас этим ужасным гриппом?
Бетс совсем расстроилась:
- Тут уж ничего не поделаешь. Кто-то заразил меня, а я принесла заразу всем остальным. Просто невезенье, что такое произошло на Рождество.
Пип громко высморкался. Он чувствовал себя лучше и уже сидел в постели, но пребывал в ужасном настроении.
- Ты подцепила грипп в самом начале рождественских каникул, и болезнь у тебя проходила легче, чем у всех остальных. А потом ты заразила Дейзи, а она Ларри, и они, бедняжки, проболели все Рождество. А теперь заразился я, и бедняга Фэтти тоже. Что за незадача болеть на рождественские каникулы. От них уже почти ничего не осталось!
Пип говорил ужасно сердито. Бетс встала.
- Ну, хорошо. Если ты все равно ворчишь, я не буду сидеть с тобой. Пойду-ка я навещу Фэтти. Какой ты недобрый, Пип, а я ведь все время играла с тобой во всякие игры, и столько книжек тебе прочла.
Она гордо задрала голову и уже собралась уходить, но тут Пип позвал ее.
- Ну, Бетс, скажи Фэтти, что мне уже лучше, и попроси его НЕМЕДЛЕННО отыскать какую-нибудь тайну, потому что это единственный способ взбодриться. От каникул осталось только десять дней.
Бетс улыбнулась в ответ.
- Хорошо, я ему скажу. Но Фэтти не может взять тайну из ничего, Пип. Боюсь, эти каникулы останутся без тайн.
- Фэтти может все, - с полной убежденностью заявил Пип. - Я уже лежу в постели так долго, что мне только и остается вспоминать все тайны, которые мы раскрыли вместе с Фэтти. У меня раньше никогда не хватало времени подумать об этом. Старина Фэтти просто чудо.
- Чтобы это сказать, мне не нужно так долго думать, - воскликнула Бетс. - Все его переодевания, и то, как он находит улики, и все шуточки, которые он сыграл с мистером Гуном!
- Ну да, - подтвердил Пип, и на его побледневшем лице расплылась широкая улыбка. - Это я и говорю, только подумаю обо всех хитроумных проделках Фэтти и тут же начинаю чувствовать себя лучше. Ради Бога, попроси Фэтти откопать нам какую-нибудь тайну или что-то в этом роде - тогда мы сразу выздоровеем. Это вернет нам интерес к жизни!
- Я пойду, - сказала Бетс. - И если смогу, вернусь с какой-нибудь новой тайной!
- Принеси мне мятных леденцов, - попросил Пип. - Мне их вдруг страшно захотелось. Принеси целый кулек, столько, сколько сможешь купить. Я могу съесть штук пятьдесят, пока буду читать детектив, который дал мне Фэтти.
- Тебе действительно лучше! - заявила Бетс. Она вышла из комнаты, надела пальто и запаслась деньгами из копилки. Бетс намеревалась купить что-нибудь и для Фэтти. Бетс была верным другом и постоянным посетителем всех остальных юных сыщиков, болеющих гриппом. Она тратила на них почти все полученные на Рождество деньги.
Она чувствовала себя немножко виноватой за то, что заразила всех гриппом, и пыталась исправить положение тем, что играла с заболевшими во все игры подряд, читала им и приносила все, что бы они ни просили. Фэтти был страшно тронут добротой девочки. Он вообще был чрезвычайно высокого мнения о Бетс.
Бетс выглянула из садовой калитки. Брать велосипед или нет? На велосипеде гораздо быстрее. Но лучше не брать. В морозный январский день дороги такие скользкие.
Она пошла в город и потратила кучу денег на леденцы. Половину для Пипа, половину для Фэтти. Если Пип дошел до такой стадии выздоровления, когда страшно хочется леденцов, то и Фэтти наверняка тоже скоро захочет.
Она вышла из магазинчика как раз вовремя, чтобы успеть заметить мистера Гуна, городского полицейского, с лиловым от холода носом, катящего вниз по дороге на своем велосипеде.
Он тоже увидел Бетс и быстро нажал на тормоз. Его велосипед немедленно занесло на скользком месте, и мистер Гун внезапно очутился на земле прямо посреди дороги.
- Ай-яй-яй, - завопил он, глядя на Бетс, как будто это была ее вина.
- Ой, мистер Гун, вы не ушиблись? - воскликнула Бетс. - А то звук был такой громкий.
Мистер Гун уже насиделся на земле, он не поранился, только основательно ушибся. Полицейский вскочил и стал отряхивать брюки.
- Эти скользкие дороги по утрам прямо смерть для меня, - сказал он, глядя на Бетс так, как будто --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Тайна непонятного свертка» по жанру, серии, автору или названию:
Мэри Вирджиния Кэри - Тайна опасного преследования Жанр: Детские остросюжетные Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |
Кэролайн Кин - Тайна обезьяньей головоломки Жанр: Детские остросюжетные Серия: Нэнси Дру |
Кэролайн Кин - Тайна старого дилижанса Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1994 Серия: Детский детектив |
Льюис Гиков - Лесная братва. Тайна зелёной изгороди Жанр: Детские приключения Год издания: 2007 |
Другие книги из серии «Пятеро тайноискателей и собака»:
Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем Жанр: Детские остросюжетные Серия: Пятеро тайноискателей и собака |
Энид Блайтон - Тайна со дна реки Жанр: Детские остросюжетные Серия: Пятеро тайноискателей и собака |
Энид Блайтон - Тайна странного дома Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2021 Серия: Пятеро тайноискателей и собака |
Энид Блайтон - Тайна вора, которого никто не видел Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2021 Серия: Пятеро тайноискателей и собака |