Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Лапландия. Карелия. Россия


Книга "Firebird. Руководство разработчика баз данных" Хелен Борри — это comprehensive и практическое руководство по разработке и управлению базами данных Firebird. Написанная с учетом потребностей разработчиков баз данных всех уровней, книга охватывает широкий спектр тем, от основных концепций до передовых методов. Книга разделена на три части: * * Введение в Firebird и его архитектуру * Установка и настройка Firebird * Создание баз данных и таблиц * SQL-запросы и...

Матиас Александр Кастрен - Лапландия. Карелия. Россия

Лапландия. Карелия. Россия
Книга - Лапландия. Карелия. Россия.  Матиас Александр Кастрен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лапландия. Карелия. Россия
Матиас Александр Кастрен

Жанр:

Культурология и этнография

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство Ю. Мандрики

Год издания:

ISBN:

5-93020-021-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лапландия. Карелия. Россия"

Матиас Александр Кастрен — российский филолог финского происхождения, исследователь финно-угорских и самодийских языков, финского и саамского фольклора. Родился в 1813 году в небольшом городке Тервола в семье финских шведов. Летом 1838 года совершил свою первую научную поездку в финскую Лапландию, где изучал саамский язык, а также саамский фольклор и мифологию.
В 1839 году Кастрен путешествовал по Карелии, а в 1841 году отправился вместе с Элиасом Лённротом в трёхлетнюю поездку по Уралу. Этой поездке предшествовала публикация выполненного Кастреном перевода Калевалы на шведский язык. По возвращении Кастрен опубликовал монографии о языках коми и марийском соответственно.
С 1851 года Кастрен был профессором Хельсинкского университета по впервые учреждённой кафедре финской филологии и работал над словарём самодийских языков. Умер от туберкулёза в 1852 году.
В первый том вошли путевые записки М. Кастрена «Путешествие в Лапландию в 1838 году», «Поездка в Русскую Карелию летом 1839 года» и «Путешествие в Лапландию, Северную Россию и Сибирь с ноября 1841 до марта 1844 года».


Читаем онлайн "Лапландия. Карелия. Россия". Главная страница.

Книгаго: Лапландия. Карелия. Россия. Иллюстрация № 1
КАСТРЕН Матиас Алексантери (1813 — 1852)

Кастрен Матиас Алексантери. Лапландия. Карелия. Россия

Предисловие

(А. Шифнера, переводчика на немецкий язык)
1852 год лишил Финляндию двух мужей науки, имена которых произносились с уважением не только на родине, но и в других землях. 11 (23) октября умер внезапно про­фессор Георг Август Валлин, сделавшийся известным сво­им семилетним странствованием между бедуинами, а 25 апреля (7 мая), менее чем за шесть месяцев перед ним, скон­чался неутомимый исследователь североазиатских языков профессор Матиас Александр Кастрен. Обоим, возвратив­шись на родину после многотрудных путешествий, приве­лось недолго действовать в университете своей родины. Они оба в одно время изъявили готовность предпринять заду­манную Императорской Академией наук лингвистическую и этнографическую экспедицию на север Азии, и Академия избрала Кастрена главным образом потому, что Кастрен несколько уже лет занимался приготовительным изучени­ем и напечатал уже несколько многообещающих результа­тов этой деятельности. Кастрен родился 20 ноября (2 декабря) 1813 года в Остроботнии, где отец его Христиан был сперва капелланом в Терволе, а потом пастором в Рованьеми. По смерти после­днего в 1825 году молодой Кастрен перешел к дяде Матиасу Кастрену, служившему пастором в Кеми, человеку, отли­чавшемуся как душевными качествами, так и ученостью; от него-то он и заимствовал первую любовь к науке. Две­надцати лет поместили его в Улеаборгскую школу, где ему пришлось содержать себя уроками младшим товарищам. Шестнадцати лет поступил он в университет в Гельзингфорсе. Сперва он думал посвятить себя духовному званию и изучал три года сряду вместе с греческим с особенной лю­бовью языки Востока. Мало-помалу любовь к родине взяла, однако ж, перевес, и он перешел к изучению не только фин­ского языка, но и всех языков так называемого уральского корня. На это изучение его навели, кажется, сочинения Раска. Для подробного же исследования отдельных языков этого огромного корня необходимо было познакомиться с ними на месте чрез живую речь самого народа. С этой це­лью Кастрен предпринял еще в 1838 году свое первое путе­шествие в Лапландию и затем в 1839 году — в Русскую Карелию. В 1839 же году назначен он доцентом финского и древнесеверного языка в Гельзингфорском университете во уважение его диссертации: De affinitate declinationum in lingua Fenica, Esthonica et Lapponica. В 1841 году издал он свой перевод на шведский язык народной финской эпопеи «Калевала» — перевод, который при всей верности кажет­ся самобытным поэтическим созданием. В том же году вме­сте с знаменитым собирателем и издателем эпических фин­ских песен доктором Элиасом Лёнротом отправился он сно­ва в пограничную Лапландию и через Колу пробрался в Ар­хангельск. Отсюда Лёнрот воротился назад, Кастрен же вследствие неожиданного пособия из финского казначей­ства получил возможность распространить свои исследова­ния на ближайших самоедов. Он изучал язык их на много­трудном странствовании через пустыни Урала до Обдорска, в который приехал 9 ноября 1843 года. Расстроенное здоро­вье принудило его поспешить отсюда в Березов, из Березова в Тобольск, из которого в марте 1844 года возвратился крат­чайшей дорогой на родину для восстановления ослабевших сил своих. Здесь занялся он печатанием зырянской грам­матики (Elementa grammatices Syrjaenae), за которой в сле­дующем году вышла напечатанная в Куопио черемисская грамматика (Elementa grammatices Tscheremissae). В нояб­ре 1844 года переслал он в Академию статью «Vom Einfflusse des Accents in der Läppiä ndischen Sprache», которая напе­чатана в «Mcmoires des savants etrangers». Ч. VI. С. 1—44. К весне 1844 года, благодаря искусству врачей, здоровье Кастрена поправилось настолько, что он мог начать боль­шое ученое путешествие по поручению Академии. От при­бытия его в Тобольск в конце мая 1845 года до начала воз­вратного путешествия из Нерчинска летом 1848 года, не­смотря на частые возвраты болезни и все изнурительные трудности пути, он занимался постоянно и неутомимо изу­чением лингвистических и этнографических отношений различных племен сибирских самоедов, остяков, татар, тун­гусов и бурят. В течение этого времени он переслал целый ряд любопытнейших отчетов в Академию и множество --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.