Мариэтта Омаровна Чудакова , Андрей Семенович Немзер , Томи Хуттунен , Александр Константинович Жолковский , Игорь Павлович Смирнов , Александр Васильевич Лавров , Юрий Левинг , Роман Григорьевич Лейбов , Роман Давидович Тименчик , Геннадий Владимирович Обатнин , Любовь Николаевна Киселева , Татьяна Львовна Никольская , Мария Эммануиловна Маликова , Олег Андершанович Лекманов , Екатерина Эдуардовна Лямина , Петр Алексеевич Багров , Павел Вячеславович Дмитриев , Узаи Паоло Керки , Наум Ихильевич Клейман , Альбин Михайлович Конечный , Георгий Ахиллович Левинтон , Наталия Николаевна Мазур , Евгений Яковлевич Марголит , Валентина Яковлевна Мордерер , Лада Геннадьевна Панова , Мария Борисовна Плюханова , Борис Анатольевич Равдин , Татьяна Николаевна Степанищева , Лариса Георгиевна Степанова , Дарья Михайловна Хитрова , Вадим Анатольевич Щербаков , Михаил Бенеаминович Ямпольский , Рашит Марванович Янгиров - От слов к телу
Краткое содержание книги "От слов к телу"
Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.
Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: кино, кино, театр
Читаем онлайн "От слов к телу". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (249) »
Наблюдение замечательно точное.
Ибо в период возникновения сценарного замысла Алексея Толстого и Владимира Петрова (октябрь 1934 года[8]) и его экранного воплощения (съемки начались в августе 1935-го и шли активным ходом до осени 1936-го, когда в работе наступил длительный перерыв[9]) авторы еще не догадывались о том, что он может иметь отношение к будущей модели историко-биографического фильма, где любой исторический деятель есть очередная ипостась одного и того же человека. Совершенно иная модель на повестке дня в кинематографе 1934–1935 годов. И по этой модели выстраивается в первоначальном варианте сценарий Толстого и Петрова. Этот вариант был зачитан «10 мая 1935 года в кругу кинематографистов и сотрудников печати»[10] и выпущен отдельным изданием летом того же года. Окончательный же вариант — к тому же несколько скорректированный по готовому фильму — публиковался неоднократно: отдельным изданием (1938), в собрании сочинений Толстого и в различных сборниках советских сценариев. Сценарий 1934–1935 года отличается от него радикально. Единственный из киноведов, кто обратил на это внимание, — Яков Бутовский в монографии об операторе Горданове[11].
Правда, первая половина сценария перенесена на экран почти без изменений. Зато вторая начинается вовсе не победой в Полтавской битве, а карикатурной сценой чопорного приема Петра семилетним Людовиком XV в Версале. Но вот бессмысленная аудиенция оканчивается, и Петр «на глазах пораженных придворных пошел из Версаля с Толстым и офицером. Совсем рядом с Версалем была грязь и нищета. Из жалких жилищ вылезали оборванные люди, полуголые, грязные ребятишки… Нищие… Все с удивлением смотрели на быстро шагающего большого странного человека, но боялись подойти близко»[12]. Чопорность иностранцев и строгое подчинение этикету высмеивается и в отснятом варианте. Но в том-то и дело, что в сценарии за версальским эпизодом следует столь же абсурдный эпизод «отечественный»: «В летнем саду весь двор играл в жмурки»[13]. На фоне античных статуй бегают с завязанными глазами царские министры, а императрица в уединении, возле фонтана целуется с камер-юнкером Виллимом Монсом. Единственное, что осталось в картине, причем почти без изменений, — это линия Алексея: уговоры графа Толстого, ссора с Ефросиньей, разговор с отцом, суд и казнь. Однако за убийством Алексея в сценарии сразу же следует картина языческой оргии «всепьянейшего собора»: «…в Московском Кремле, в одной из палат, расписанных райскими птицами и изображениями святых угодников» происходит «избрание всешутейшего патриарха»[14]. Карнавальное торжество тут оказывается таким же надсадным, насильственным и теряющим свой подлинный смысл ритуалом, как и исступленное православие Алексея. На пиру начинается яростная свара министров, и царь обнаруживает масштаб коррупции и воровства в среде своих ближайших соратников. И одновременно — свое бессилие перед размахом этого воровства: дав приказ казнить вице-канцлера Шафирова, Петр тут же отменяет его как бессмысленный. «Судить будешь — суди всех, — говорит ему Ментиков. — Всю страну суди — все воруют»[15]. Затем начинается финальная сцена. Готовясь к торжественной церемонии, Петр обнаруживает измену Екатерины и обращается к ней с монологом: «Что же мне теперь с тобой делать? Кафтан надеть, как шуту скакать на пиру вашем бесстыдном… для того мы ломали хребет, для того я сына убил… Ради тунеядства любовников твоих…. Сколь жалок есть человек»[16]. (Последняя фраза в картине осталась и даже обращена к той же Екатерине, но относится уже к измене Алексея.)
Начиная со «Всепьянейшего собора» состояние Петра обозначается так и никак иначе:
«Петр с помертвевшим лицом…»--">«Петр с окаменевшим лицом…»
«Петр, потрясенный, сидел, закрыв лицо руками, не произнося ни
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (249) »
Книги схожие с «От слов к телу» по жанру, серии, автору или названию:
Дина Рафаиловна Хапаева - Герцоги республики в эпоху переводов: Гуманитарные науки и революция понятий Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Юрий Александрович Молок - Пушкин в 1937 году Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2000 Серия: Научная библиотека |
Марк Абелес, Александар Бошкович, Илана Ван Вик и др. - Антропологические традиции Жанр: История: прочее Год издания: 2012 Серия: Научная библиотека |
Борис Михайлович Гаспаров - Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Жанр: Языкознание Год издания: 1996 Серия: Научная библиотека |
Другие книги из серии «Научная библиотека»:
Нора Букс - Эшафот в хрустальном дворце: О русских романах В. Набокова Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1998 Серия: Научная библиотека |
Андрей Михайлович Ранчин - Вертоград Златословный Жанр: История: прочее Год издания: 2007 Серия: Научная библиотека |
Сборник статей, Мария О. Рубинс - Век диаспоры Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2021 Серия: Научная библиотека |
Елена Чхаидзе - Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2018 Серия: Научная библиотека |