Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Музыкальная литература: прочее >> Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1984, книга: Мужской разговор
автор: Николай Иванович Камбулов

"Мужской разговор" - это трогательное и философское произведение, исследующее сложную динамику мужских отношений в советское время. Автор, Николай Камбулов, мастерски изображает внутренний мир своих персонажей, раскрывая их хрупкую мужественность и скрытую уязвимость. Роман повествует о трех друзьях, Косте, Боре и Володе, которых объединяет общее прошлое и глубокая привязанность. Однако их отношения проходят испытание временем, когда они сталкиваются с личными трудностями и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Только скажи…. Патрисия Мэй Уайт
- Только скажи…

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)

Вера Кальман - Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана

Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана
Книга - Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана.  Вера Кальман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана
Вера Кальман

Жанр:

Биографии и Мемуары, Музыкальная литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

963 330 580 2; 5-05-002423-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана"

Вот уже более полувека королем неовенской классической оперетты по справедливости считается выдающийся венгерский композитор Имре Кальман, создатель таких непревзойденных шедевров жанра, как «Королева чардаша» («Сильва»), «Фиалка Монмартра», «Марица» и др. Творчеству Кальмана посвящен ряд статей и исследований, однако о самом композиторе, о его личной жизни известно очень мало. Этот пробел в какой-то степени восполняют мемуары его жены Веры Кальман, русской по происхождению. Не претендуя на полноту биографического исследования, автор находит удачную форму изложения, позволяющую глубже понять личность этого классика оперетты.

Читаем онлайн "Помнишь ли ты?.. Жизнь Имре Кальмана". [Страница - 80]

выпустил из руки карандаш, руку эту ухватила смерть.


На могиле моего мужа установлена массивная плита черного мрамора, где высечено лишь его имя — и ничего более. Над плитой скорбно склонилась беломраморная муза.

Десять дней в году — с 20 по 31 октября — я непременно провожу в Вене; 24 октября день рождения Имре, 30 октября он умер. В это время я ежедневно бываю на кладбище.

Сестра Ирмгард, которая в соответствии с моим и Имре желанием осталась при мне, однажды встретила у могилы Имре какую-то женщину, совсем простую. С ней был внук, мальчик лет пятнадцати.

— Здесь покоится Имре Кальман, — пояснила женщина мальчику, а затем во всех подробностях рассказала, кто он такой был.

Свой рассказ она завершила словами, которые в память моего усопшего мужа мне бы хотелось начертать золотом:

— И зачем такие люди умирают?

Примечания

1

Н а г и б и н Ю. Музыканты. М., Современник, 1986, с. 234.

(обратно)

2

Там же.

(обратно)

3

Тех, кого заинтересуют подробности данного вопроса, отсылаю к моей статье «Безответные вопросы ответственным лицам» в журнале «Театральная жизнь», 1988, № 13. — Здесь и далее прим. автора.

(обратно)

4

Летом 1988 года в Москву впервые приехал на гастроли легендарный «Ан дер Вин». Однако привез он мюзикл «Кошки» Уэббера. Кальмана показал другой венский театр — «Фольксопера». Он представил интереснейшую «Королеву чардаша». Подробно об этом см.: Г а е в с к и й В. Австрийский триптих. — «Театр», 1984, № 2.

(обратно)

5

Мне кажется, здесь робко заявлена тема, которая позднее так мощно прозвучит у Гауптмана в пьесе «Перед заходом солнца», у Маркеса в «Осени патриарха», у Бабеля в «Закате», у Отиа Иоселиани в дилогии об Агабо. Вечная тема помянутого еще Пушкиным печального заката, освещенного любви «улыбкою прощальной».

Смело? Возможно… Но мы не вольны в ассоциациях. Значит, это всего лишь еще одно доказательство крайней субъективности любых трактовок.

(обратно)

6

Цит. по кн.: М и х е е в а Л., О р е л о в и ч А. В мире оперетты. Л., Сов. композитор, 1977, с. 129.

(обратно)

7

Существует версия, что свою бессмертную тему «Красотки, красотки кабаре…», где бурный каскад вдруг приобретает терпкий горьковатый привкус, Кальман буквально исторг как вопль потрясения в минуты, когда скорбел о кончине старшего брата.

(обратно)

8

Цит. буклет, выпущенный к гастролям венской «Фольксоперы».

(обратно)

9

Это свидетельство одного из участников акции, Юрия Нагибина, то время лейтенанта Отдела контрпропаганды Политуправления Фронта.

(обратно)

10

Приведены имена подлинного либретто. В русских вариантах они изменены.

(обратно)

11

В СССР эту оперетту И. Кальмана принято называть «Сильва». Здесь и далее прим. перев.

(обратно)

12

Русский текст Е. Геркена.

(обратно)

13

Русский текст Д. Толмачева и В. Михайлова.

(обратно)

14

Русский текст Е. Геркена.

(обратно)

15

Распорядитель и устроитель увеселений (франц.).

(обратно)

16

Р е г е р Макс (1873–1916) — немецкий композитор, органист, пианист, дирижер и педагог.

(обратно)

17

М о л ь н а р Ференц (1878–1952) — венгерский писатель, публицист и драматург.

(обратно)

18

«Мой приятель, славный малый…» (нем.).

(обратно)

19

Перевод С. Алексина.

(обратно)

20

Русский текст Д. Толмачева и В. Михайлова.

(обратно)

21

Русский текст либретто Е. Геркена:

«О, Будапешта сады и бульвары,

Забуду ль вас?

Песни студентов под звуки гитары

В полночный час…

Помню я тихие волны Дуная,

Курантов бой.

В старых кварталах огни догорают,

Спадает летний зной…

Можно ли жить, о тебе не скучая,

Мой Пешт, мой Пешт родной?!»

(обратно)

22

К р а у с Карл (1874–1936) — австрийский писатель, публицист, филолог; в своем журнале полемизировал с буржуазными философскими, политическими и эстетическими идеями; О с е ц к и й Карл фон (1889–1938) — немецкий публицист-антифашист, выступавший с разоблачением германского милитаризма. Лауреат Нобелевской --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.