Михаил Глебович Успенский - Семь разговоров об Атлантиде
Название: | Семь разговоров об Атлантиде | |
Автор: | Михаил Глебович Успенский | |
Жанр: | Старинная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1982 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Семь разговоров об Атлантиде"
Недалеко от них живут атланты, полудикие эгипаты, блеммийцы, гамфасанты, сатиры и гимантоподы. Если верить писателям, атлантам чужды человеческие обычаи: они не называют друг друга по именам, смотрят на восход и заход солнца как на гибель для них самих и их полей, ужасно проклинают его и не видят во сне того, что остальные смертные.
Плиний Старший.
Читаем онлайн "Семь разговоров об Атлантиде". [Страница - 4]
- Нет, чтобы раз - и нет, это в другой раз. Его же прислали. Зря не пришлют.
- Чую, чую, что ничего не чую. Провижу, что ничего не провижу.
- Не твое это дело - провидеть. Твое дело - чуять, вот и чуй. Да, начальство ворот ты того... Все про него ведаешь?
- Ясно, что все.
- Как про меня? Или как я про тебя?
- Э, не шути. Плохо кончится.
- Ладно, воздержусь. Пусть войдет. Выспросим, тогда посмотрим, что с ним делать.
- Многих вам лет, большое начальство!
- Чего многих?
- Лет, чего же еще. А, вы ведь лет не знаете...
- Мы знаем все. А этих твоих лет у нас нет как нет. То-то мне начальство ворот жаловалось, что он все спрашивает. Что ты все спрашиваешь?
- На вопросах и ответах беседа зиждется.
- Ну вот мы и спрашиваем, а ты отвечаешь. Как твое имя звучит?
- Ой, плохо звучит: Птбрсхклзжбррр!
- Да, Мудрец, беда с такими именами: не поймешь и не запомнишь тем более.
- Ничего, Начальство Покоя, запомню, не бойся. А имя отца твоего?
- Ооооооааааааааоооооааауууууоооа. Тяжелый был человек.
- Что и говорить. А страна твоя где?
- Отсюда и не сказать, где. Знаю, что слева - море, справа - горы и долины.
- Глуп же ваш народ. Как его зовут, кстати?
- Белыми эфиопами кличут. Эфиопов знавали? Так вот те черные, а мы наоборот.
- Все ясно. Врет. Нету белых эфиопов.
- Так я и не говорю, что есть. Я говорю, кличут нас так.
- Кто же тебя к нам направил?
- А Калям-бубу его знает. И хорошо, видно, знает: вон в какую даль пособил меня закинуть!
- Чего же ты хочешь в нашей земле?
- Продать товар. Чего же еще купцу хотеть?
- Где же твой товар?
- Мой товар - мое умение. Дали бы, большое начальство, отдохнуть с дороги да поесть...
- Потом отдохнешь. Что за умение?
- Перекладывать слова на знаки.
- Это как?
- А вот так. Это палочка, это дощечка вощеная. Назови слово!
- Куда хватил!
- Смотри, Мудрец, не проболтайся сдуру!
- Не учи ученого, Начальство Покоя. Вот тебе слово, купец: “дерево”.
- Та-ак... Вот и на дощечке - “дерево”!
- Какое же это дерево? Одни корешки какие-то. Вот я говорю: де-ре-во фи-го-во-е! Вот оно!
- Калям-бубу! И впрямь дерево! Фиговое! С листочками!
- Вот. А у тебя что за дерево?
- Ну вот и у меня - “дерево фиговое”.
- Вижу - закорючек прибавилось. А толку? У меня оно растет и плодоносит, а у тебя?
- Вот, к примеру, напишу я все про это дерево: и как растет, и какие листья, и каковы плоды его на взгляд и вкус. Нашлют боги засуху, и погибнут деревья. А дощечка останется. И те, кто дерева этого не видел, все про него узнают...
- Так. Слышал я про это умение. Нам оно ни к чему. Дерево это я и так перед собой и другими представлю. Твое умение - баловство.
- Еще один прок: можно вести торговый счет ловчее, записывать, кто кому сколько должен...
- Мы никому ничего не должны, а если у кого что и заведется, мы и так заберем: очень любят нас боги.
- За что?
- Да уж есть за что. А торговое дело - не наше.
- Какое же ваше?
- Тайна богов.
- Ну так вот еще: можно про великие дела богов и героев записывать. Хотя бы про то, как из-за бабы герои десять лет воевали, или как Калям-бубу из двух арбузов мужчину и женщину достал. Наши мудрецы иногда так складно пишут - зачитаешься!
- Говоришь бессмысленное. Наши деяния все другие затмевают, об этом весь мир знает, а кто не знает, тот узнает вскорости. Лета свои опять приплел. Нет, нет никаких лет! День есть и ночь есть.
- День да ночь - сутки прочь. Семь суток - неделя.
- Э, Мудрец, он говорит вредное. О таком даже слушать не хочется.
- Пусть говорит. Недолго ему говорить.
- Что такое, большое начальство? Я к вам как к людям.
- А кто тебе сказал, что мы люди? Нас боги избрали!
- Ну, у бога всего много. Сегодня избрал, а завтра, глядишь, встал не с той ноги и прибрал. Вот и наш Калям-бубу: то ничего, а то как расходится!
- Нет такого бога - Калям-бубу! Наших семеро есть - и все.
- Так не берете мой товар? Прогадаете!
- Еще и грозится. Ну, все, Мудрец,
--">Книги схожие с «Семь разговоров об Атлантиде» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Глебович Успенский - Семь разговоров в Атлантиде Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2001 Серия: Азбука-fantasy |
Юрий Шпаков - Это было в Атлантиде Жанр: Детская проза Год издания: 1960 |
Другие книги автора «Михаил Успенский»:
Михаил Глебович Успенский - Кого за смертью посылать Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2000 Серия: Приключения Жихаря |
Михаил Глебович Успенский - Богатыристика Кости Жихарева Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2013 Серия: Новый Жихарь |
Михаил Глебович Успенский, Андрей Геннадьевич Лазарчук - Любовь и свобода Жанр: Социально-философская фантастика Серия: Весь этот джакч |
Михаил Глебович Успенский, Борис Антонович Руденко, Геннадий Мартович Прашкевич и др. - Перпендикулярный мир Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1990 Серия: Антология фантастики |