Михаил Глебович Успенский - Семь разговоров об Атлантиде
Название: | Семь разговоров об Атлантиде | |
Автор: | Михаил Глебович Успенский | |
Жанр: | Старинная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1982 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Семь разговоров об Атлантиде"
Недалеко от них живут атланты, полудикие эгипаты, блеммийцы, гамфасанты, сатиры и гимантоподы. Если верить писателям, атлантам чужды человеческие обычаи: они не называют друг друга по именам, смотрят на восход и заход солнца как на гибель для них самих и их полей, ужасно проклинают его и не видят во сне того, что остальные смертные.
Плиний Старший.
Читаем онлайн "Семь разговоров об Атлантиде". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
- Как же нету? Три года назад оттуда купец приезжал, финики продавал. Его за это еще дети неразумные финикийцем дразнили, хотя никакой он не финикиец...
- Чего три назад проезжал?
- А три года.
- Какого такого года?
- Ты что, годов не знаешь? Калям-бубу не знаешь, счета годам не знаешь... Ну, я тебя обучу. Смотри: день прошел - кладем камешек. Еще день - еще камешек. У жены Калям-бубу на подбородке волосы растут, как у мужика. Их немного, правда: три сотни, шесть десятков да еще пяток. Последний волос она, чтобы красоту наблюсти, вырывает, да он через четыре года снова вырастает. Как раз столько дней в году.
- Глупости говоришь. Смотри: день прошел - кладу камешек. Ночь пришла - убираю камешек. День начался - кладу обратно. Ночь пришла - убираю. Вот так. Один камешек - один денек. За все про все.
- Ох, человек ворот, ты не злыми ли духами обуян? Голова не болит?
- Голова у тебя болит. Ты здесь глупостей не говори, а говори лучше дело. Чего принес?
- Про то старшим людям скажу.
- Ну, твое дело. Как на имя-то тебя?
- Главк.
- Как собака пролаяла.
- Не собачь меня, человек ворот. Я вам хорошую вещь принес, полезную очень... Да что ты за страж? Болтаешь тут со мной, а город, может, жгут уже и грабят!
- Никто нас жечь и грабить не может, до нас не вдруг-то доберешься.
- Вот я же добрался.
- Ты не добрался, тебя послали. Словечко тебя подхватило да понесло.
- Что у вас за словечко такое?
- Да уж словечко.
- Что же ты им хвастаешься? Вот у нас жрецы Калям-бубу сколько просяного пива не выдуют, секреты свои при себе держат. А ну как ваши боги разгневаются?
- Не разгневаются. Очень уж они нас любят.
- Боги, говорят, всех людей любят. По закону, ясное дело. Вот взять, к примеру, Калям-бубу...
- Боги только у нас есть, а у вас так: камни да бревна.
- Как же камни да бревна, когда они чудеса творят?
- Бывает, конечно. Редко, но бывает. То наши лазутчики над вами пошучивают.
- Легко тебе над моей верой ругаться, если я в чужой стране, без защиты. Я торговый человек, мою веру уважай, я ваших богов не задираю.
- И не задерешь. Они далеко, боги-то.
- Как далеко? На небе всего лишь.
- Сказал бы я тебе, где они, да ты не поймешь.
- Этак мы до вечера дела не кончим. Давай не будем про большие вещи говорить. Как ваш город зовут?
- Никак не зовут. Город и город.
- А страна?
- Страна и страна.
- Ну как-нибудь да должна ведь называться?
- Не называется никак, и все.
- То болтаешь все подряд, то тайны какие-то... Вы, может, гамфасанты?
- Не знаю. Может, и гамфасанты.
- А не авгилы, часом?
- Может, и авгилы.
- А давно здесь живете?
- Как это - давно?
- Ну, сколько лет?
- Каких таких лет?
- Да годов же!!!
- Опять он про года. Живем и живем.
- А кто главный у вас? Есть ли рабы? Много ли их? Хороши ли ремесла?
- У нас главный - Держатель. Без него бы все развалилось. Я тебе про него уже сообщал. Рабов у нас очень много: весь мир. Ремесла нам ни к чему, у нас и так все есть.
- А ученые люди есть? Мне к ним нужно.
- Ни к чему нам ученые люди. Мы сами ученые. У нас есть словечко, а в нем сила.
- Что за сила - слово?
- А большая сила.
- Да я понимаю, что большая. Вот мы с тобой разговариваем... Э, погоди! На нашем ведь языке разговариваем! Ты его откуда знаешь?
- На каком таком вашем? Язык и язык.
- На разных языках люди говорят. Левкоэфиопы есть. Рот откроет - и дыр-дыр, быр-быр. На пальцах торгуемся.
- Знаем и эфиопов. Черненькие такие, стыда не знают. Да только нету их.
- Да как же нету? Страна даже есть специальная - Эфиопия. У них золота навалом...
- Золота и у нас навалом. А эфиопов нет. Сдуло их наше словечко.
- Это ты прилыгаешь. То нильской страны нету, то эфиопов. Куда же они делись?
- А так. Нету и все. От них одно беспокойство.
- И нильской страны нету?
- Ясное дело, нету.
- А гробницы их, пирамиды? Ох, здоровы, ох, я видел!
- Да вон, выгляни за ворота. Видишь, одна стоит?
- Калям-бубу! Она же у
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
Книги схожие с «Семь разговоров об Атлантиде» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Гвор - Другие Семь дней (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Михаил Успенский»:
Михаил Глебович Успенский - Чугунный всадник Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2010 Серия: Проект fiction |
Михаил Глебович Успенский, Андрей Геннадьевич Лазарчук - Годзилла вышел не из моря Жанр: Научная Фантастика |
Михаил Глебович Успенский - Приключения Жихаря (сборник) Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Азбука-fantasy (Русская fantasy) |
Михаил Глебович Успенский, Антон Иванович Первушин, Андрей Геннадьевич Лазарчук и др. - Межавторский цикл "Обитаемый остров". Компилякия. Кн. 1-17 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 Серия: Обитаемый остров |