Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Песнь о крестовом походе против альбигойцев


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1364, книга: Дорога во Мрак
автор: Марк Геннадьевич Кузьмин

«Дорога во Мрак», творение Марка Кузьмина, увлекает читателей в темный и опасный мир киберпанка. С кибернетическими улучшениями, неоновыми огнями и вездесущими технологиями, эта книга предлагает захватывающее и тревожное видение будущего. Главный герой, Алекс, является наемником, который зарабатывает на жизнь, охотясь на бандитов и преступников в «Зоне», беззаконном районе, охваченном хаосом. Когда Алекс берется за очередное задание, он оказывается втянутым в сеть интриг и предательств. Мир,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гийом Тудельский - Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Книга - Песнь о крестовом походе против альбигойцев.  Гийом Тудельский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Гийом Тудельский

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #601

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь о крестовом походе против альбигойцев"

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского.

В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. «Убивайте всех, Господь разберется», — так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его «правой руки» — епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан — жестокость, ложь и лицемерие.

Начатая Папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение богатых земель и владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель.

Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого.

На русский язык «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» переведена в полном виде впервые.

Издание снабжено научной статьей и статьей переводчика, сопоставительной хронологией исторических событий, представленных в поэме, примечаниями, указателями, картами (в том числе на цветной вкладке), иллюстрациями. Также представлен отрывок из прозаической версии поэмы.

Читаем онлайн "Песнь о крестовом походе против альбигойцев". [Страница - 3]

Гаронны,

В великую Тулузу и к стенам Каркассонна,

Чтоб ересь всюду и везде преследовать бессонно.

А тем, кто Церковь чтит и верует законно,

10 Ты именем Христа грехи прости резонно,

Коль от себя еретиков прогонят непреклонно».

Был пополудни третий час. Взяв в руки буллу[41], конный

Аббат покинул Рим, топча покров зеленый.

За ним пустились вслед: примас из Таррагоны[42],

15 Епископ Лериды, епископ Магелона[43]

(что возле Монпелье), епископ Барселоны,

Епископ Тарасовы, епископы Памплоны

И прочих городов Испаньи населенной...

Их папский вел легат.

Лесса 8

Французы вступают в крестовое воинство
Простившись с Папой и коня пришпорив в кровь, прелат

В Сито вернулся, в монастырь, где были все подряд

Монахи в белом[44] и имел тонзуру каждый брат,

На праздник Божьего Креста, где, что и год назад,

5 Был общий монастырский сход, как клятвы им велят.

Сначала мессу отслужил в монастыре аббат[45],

Когда же «Amen» возгласил, то слово взял опять

И братьям рассказал о том, что срок войну начать,

И папский свиток[46] показал, и папскую печать,

10 Повелевающие им, доколе долг влечет,

Идти и к мести призывать весь христианский род.

Со всех сторон французы шли в то войско, тот отряд;

Такое множество людей видали вы навряд,

Ведь им от имени Христа любой прощался вред,

15 Что причинят еретикам, владельцам сандалет[47].

Бургундский герцог[48] сей же час поход предпринял тот,

Неверский граф[49] и тьма других владельцев прочных лат...

А сколько стоил тканый крест, я не скажу вам, нет,

На правой стороне груди — столь каждый был богат!

20 Ни как бойцы снаряжены, как выступали в ряд,

Я не берусь вам описать, — ни лошадей наряд,

С гербом попону на броне, ни каждый герб в свой цвет.

Ведь Бог еще не создавал, еще не видел свет

Такого умника, чтоб мог здесь перечислить всклад

25 И то, откуда каждый был священник иль аббат,

Что находились в войске том у стен Безье и над

Стекавшей с гор рекой.

Лесса 9

Граф Тулузский и виконт Безье узнают о готовящемся крестовом походе
Понятно, сколь велик был страх, что в сих строках реком,

Который и Тулузский граф, и из Безье виконт[50]

Познали, видя, что враги готовят им капкан.

Всяк был отчаяньем объят и горем обуян!

5 Узнать, как обстоят дела, решился граф Раймон.

Он сам явился в Обена к аббату на поклон,

Там он покаялся в грехах и попросил взамен,

Чтобы аббат ему простил души греховный тлен.

Но тот сказал, что папский клир — источник перемен,

10 Что Папа именем Христа святит военный план,

Что Папу чтить и уважать — обычай христиан,

Но это долго объяснять и нынче не резон.

И граф вернулся в свой феод, язвя коня до ран,

И там виконта умолял блюсти отцов закон,

15 Ведь вместе защищают край, как было испокон,

Соседи, распри позабыв, чтоб несть врагу урон,

Когда их край и жизнь сама поставлены на кон.

Но дяде «да» не говорил, а «нет» сказал виконт.

Граф не добился ничего. Отказом уязвлен,

20 Он спешно повернул коня на Арль и Авиньон[51].

Мои сеньоры! Дальше песнь берет сердца в полон[52].

Ее досель правдивый путь был начат без препон,

Лишь 1210-й год пошел от тех времен,

Когда Христос явился в мир пресечь людской обман,

25 Когда на улице расцвел душистый майоран.

Слагая песнь, не покидал Гильем свой Монтобан;[53]

Конечно, если бы ему от Бога дар был дан,

Какой имеют школяры, на коих зол декан,

Или жонглер[54], кому не лезть за рифмами в карман,

30 Гильем бы, верно, не сидел здесь, словно истукан,

А покровителя б имел, чей благороден сан.

Спокойным шагом вдоль равнин Гильема б нес скакун,

Могучий конь, чудесный дар, красавец и шалун,

И красовался б на шелках из золота галун.

35 Но нынче плохи времена, не слышен денег звон,

Иль у богатых нет сердец, иль их сердца из льдин,

Им даже пуговицы жаль, жаль уголек один,

Хотя Гильем раздет, разут и мерзнуть обречен.

Да устыдит их строгий Бог, создавший мир в семь дён,

40 И мать его Мария!

Лесса 10

Тулузский граф, чей был Бокер и местности иные,

Виконта ненависть и злость увидел не впервые

И ясно понял, что враги, свирепые и злые,

Ничуть не мешкая, придут под стены вековые

5 И --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» по жанру, серии, автору или названию:

Фьямметта. Джованни Боккаччо
- Фьямметта

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1968

Серия: Литературные памятники

Астрофил и Стелла. Филип Сидни
- Астрофил и Стелла

Жанр: Поэзия

Год издания: 1982

Серия: Литературные памятники

Жизнеописания трубадуров. Автор Неизвестен
- Жизнеописания трубадуров

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1993

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Илиада.  Гомер
- Илиада

Жанр: Античная литература

Серия: Литературные памятники

Испанская трагедия. Томас Кид
- Испанская трагедия

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2011

Серия: Литературные памятники

Письма о добром. Дмитрий Сергеевич Лихачев
- Письма о добром

Жанр: Эпистолярная проза

Год издания: 2006

Серия: Литературные памятники