Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Песнь о крестовом походе против альбигойцев


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2035, книга: Бомж Юджин и секрет аргонавтов
автор: Тёма Крапивников

«Бомж Юджин и секрет аргонавтов» — это захватывающая боевая фантастика, которая поражает своей оригинальностью и масштабностью. Главный герой, Юджин, простой бездомный, обнаруживает древний артефакт, который открывает ему тайны аргонавтов. Втянутый в древнее пророчество, Юджин становится участником эпической битвы между богами, монстрами и смертными. Автор мастерски выстраивает захватывающий сюжет, наполненный динамичным действием, неожиданными поворотами и запоминающимися персонажами. Сцены...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Раскаленное желание. Энди Брок
- Раскаленное желание

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Гарем – harlequin (Центрполиграф)

Гийом Тудельский - Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Книга - Песнь о крестовом походе против альбигойцев.  Гийом Тудельский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Гийом Тудельский

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #601

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь о крестовом походе против альбигойцев"

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского.

В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. «Убивайте всех, Господь разберется», — так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его «правой руки» — епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан — жестокость, ложь и лицемерие.

Начатая Папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение богатых земель и владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель.

Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого.

На русский язык «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» переведена в полном виде впервые.

Издание снабжено научной статьей и статьей переводчика, сопоставительной хронологией исторических событий, представленных в поэме, примечаниями, указателями, картами (в том числе на цветной вкладке), иллюстрациями. Также представлен отрывок из прозаической версии поэмы.

Читаем онлайн "Песнь о крестовом походе против альбигойцев". [Страница - 5]

стран,

Архиепископ из Бордо и Кардальяк Бертран,

30 И со своими из Керси был Кастельно-барон.

Той ратью взят Пюилоранс, по слухам, без препон,

Тонненс разрушен и Гонто в руины превращен...

Но, как орешек, Кассаноль был тверд со всех сторон,

Каменья сыпались дождем, но не поддался он.

35 Отважно дротики метал гасконцев гарнизон[73],

Что на ногу легки.

Лесса 14

Французы захватывают Кассаноль
Вовек не взяли б Кассаноль французские полки,

Ведь супротив был сам Баленк и лучники-стрелки,

И много рыцарей других, чьи панцири крепки.

Но плакать жителям пришлось от горя и тоски,

5 Огонь настиг еретиков — их воле вопреки.

Никто не знал, как поступить, но только не граф Ги.

Граф рек прелату одному:[74] «Коль вера дорога,

В сеть обещаний не грешно нам заманить врага?»

И графу сдался Кассаноль за мнимые блага[75].

10 Тут пастырь прибыл из Пюи[76]. Господень сей слуга

Имел доходы в тех местах с любого кошелька,

И он сюда, под Кассаноль, пришел издалека,

Поскольку знал, что здесь полки числом невелики.

Но зло в Вильмюре графу Ги расставило силки:

15 Один юнец — а все юнцы болтливы и дерзки —

Сказал, что нынче доверять французам не с руки[77].

Узнав об этом, город свой сожгли еретики,

Так, что во вторник от него остались угольки,

И убежали ночью прочь[78], сложив добро в мешки.

20 В покое войско графа Ги оставлю я пока

И, к цели двинувшись быстрей, верну вас в те войска,

Которые Тулузский граф, быв за проводника —

А Бог от бед оберегал коня и седока! —

Уже привел под Монпелье, в край родича-врага[79],

25 С кем счеты он имел.

Лесса 15

Ни днем, ни ночью, видит Бог, виконт не спал, не ел,

Но лишь о подданных своих и пекся, и радел,

И мир досель, я вам клянусь, сеньора не рождал,

Что был бы столь же милосерд, любезен, щедр и смел,

5 Как сей племянник графа, тот, кто с графом враждовал.

Он был католик — так о нем один поэт писал[80],

И то, сколь вера та крепка, любой священник знал,

Однако молод был виконт[81], советов не ценил

И с теми, чей он был сеньор, в любви и дружбе жил,

10 Держался ровней, не был строг, в узде их не держал,

И слово Церкви в том краю никто не уважал.

Виконт не гнал еретиков, но с ними сам дружил,

Господней кары не боясь, еретиков любил,

Страх Божий к подданным в дома и гостем не вступал...

15 В ошибку страшную виконт себе на горе впал,

Он сам в бесчестии погиб[82], и край его пропал.

Виконт воочью предо мной всего лишь раз предстал;

В тот день граф донне Альенор законным мужем стал[83].

Ни за одну из королев я б и денье не дал

20 В сравненье с ней! Второй такой никто б не отыскал

Вплоть до великой той земли[84], где море гонит вал;

Там Бог край суши очертил и землю оборвал[85].

Но ближе к делу. Лишь виконт ту новость услыхал,

Что крестоносцы в Монпелье и час войны настал

25 На боевого сев коня, он тут же поскакал

В Безье. И рано поутру, еще и день не встал,

Там был у самых врат.

Лесса 16

Епископ Безье уговаривает горожан сдаться крестовому воинству, но безуспешно
О том, что прибыл их сеньор, узнали стар и млад,

И всяк, будь беден иль богат, был этой вести рад,

Всяк свято верил, что виконт найдет в пучине брод.

Виконт сказал, что смелость — ключ к преодоленью бед,

5 Что верить слухам ни к чему, не надо бить в набат,

Ведь он на помощь к ним придет и в том дает обет,

Едва вернется в Каркассонн и снарядит отряд.

И, погоняя скакуна, он поспешил назад.

Евреи те, кто жил в Безье[86], отправились вослед;

10 А кто остался, те, скажу, утешились навряд.

Тем часом, следуя в Безье, сошел с осла у врат

Примас, достойный человек[87] и пастырь грешных стад,

И всех в соборе городском[88], где каждый камень свят,

Собрал, безьерцам объяснив, как им спасти живот.

15 О крестоносцах рассказал, как только сел народ,

На милость сдаться предложил, что лучше во сто крат.

Мудрец отдаст добро добром, себе же не во вред,

Скупец же будет побежден, захвачен и убит,

Глупца разрубит острый меч, что уж над ним висит,

20 В срок и без промедленья.

Лесса 17

Епископ жителям Безье сказал свое реченье

И умолял не отвергать святое попеченье,

Препон --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» по жанру, серии, автору или названию:

Сага о Греттире.  Исландские саги
- Сага о Греттире

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1976

Серия: Литературные памятники

Византийские легенды.  Автор неизвестен
- Византийские легенды

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1972

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Речи.  Демосфен
- Речи

Жанр: Античная литература

Год издания: 1954

Серия: Литературные памятники

Цветы в зеркале.  Ли Жу-чжэнь
- Цветы в зеркале

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Литературные памятники