Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Две старофранцузские повести
Название: | Две старофранцузские повести | |
Автор: | Автор неизвестен -- Европейская старинная литература | |
Жанр: | Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1956 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Две старофранцузские повести"
В средневековой Франции классического периода феодализма (XI — XIV века) выдающуюся роль в литературной жизни играли жонглеры. Так назывались профессиональные певцы и сказители, музыканты и потешники, во многом похожие на русских скоморохов. Некоторые жонглеры, более низкого «ранга», водили еще медведей и обезьян, проделывали акробатические упражнения, показывали фокусы. Другие ограничивались лишь словесным и музыкальным мастерством. Репертуар их был очень обширен. Они исполняли песни — любовные, сатирические и другие, аккомпанируя себе на виоле (примитивная скрипка) или маленькой арфе, декламировали героические поэмы или «духовные стихи» под такой же аккомпанемент читали любовные и авантюрные повести, забавные повестушки, а когда выступали парами, что случалось нередко, разыгрывали комические сценки бытового содержания.
Читаем онлайн "Две старофранцузские повести". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
Кретьев де Tpya, творивший с 60-х по 90-е годы XII века, состоял на службе у графини Марии Шампанской, дочери известной покровительницы поэтов, королевы французской, а затем, во втором браке, английской, Элеоноры Аквитанской, которая была дочерью «первого трубадура», графа Пуатье и герцога Аквитанского Вильгельма IX. Лишь в последний период своей жизни Кретьен перешел на службу к другому владетельному сеньеру — графу Филиппу Фландрскому.
Несомненно, что графиня Мария оказывала сильное давление на поэта, ограничивая свободу его творчества. В соответствии» с полученными от нее установками. Кретьен рисует короля Артура и его двор как некую норму для современного рыцарства. Оказывается, уже в те давние времена, когда жил этот король, нельзя было сделаться совершенным рыцарем, не пожив и не «потрудившись» при дворе его. В раннем романе Кретьена «Клижес» сын византийского императора едет «обучаться рыцарству» в далекую Британию, ко двору Артура. А другой роман Кретьена «Ивен» начинается так: «Артур, добрый король Британии, доблесть которого учит и нас, чтобы мы были доблестны и учтивы...» И дальше он поучает читателей: «Лучше, по-моему, мертвый, но учтивый человек, чем живой, да низкий. Потому-то мне и хочется рассказать вам о короле, пользовавшемся такой славой, что о нем говорят и близко и далеко. Я согласен с бретонцами, что его имя будет жить вечно н что благодаря ему сохранится память о добрых избранных рыцарях, потрудившихся на путях чести».
Несмотря на эту концепцию, целиком соответствующую придворно-рыцарской идеологии эпохи, Кретьен в ранних своих романах постоянно отступает от кодекса аристократических понятий и идеалов. Хорошо известно, какое видное место занимала в придворной рыцарской поэзии эпохи тема «запретной», всячески идеализируемой любви к жене другого, тема адюльтера. Ф. Энгельс пишет, что рыцарская любовь среднею веков «...отнюдь не была супружеской любовью. Наоборот! В своем классическом виде, у провансальцев, рыцарская любовь устремляется на всех парусах к нарушению супружеской верности, и поэты это воспевают»[1]. А между тем в романе Кретьена «Клижес» героиня, жена недостойного мужа, полюбив другого, ни за что не хочет довольствоваться тайной любовью, считая это низостью, и всячески стремится освободить себя от ненавистного ей брака, чтобы всецело принадлежать любимому, так же как и он стремится только к этому. Еще интереснее ситуация в самом первом романе Кретьена «Эрек и Энида». Здесь королевский сын, вместо того чтобы предаваться обожанию какой-нибудь высокородной, не доступной ему дамы, решает жениться на полюбившейся ему с первого взгляда дочери простого, обедневшего рыцаря и везет ее ко двору короля Артура и королевы Гениевры в старом, дырявом платье, для того чтобы все оценили его избранницу не по нарядам, а по личным ее качествам. А во второй части романа молодая жена героя оказывается его верной подругой и помощницей во всех делах, разделяющей с ним опасности и спасающей его от гибели.
Правда, в более поздних романах Кретьен меняет свою концепцию любви и социальных отношений. В «Ланселоте», сюжет и замысел которого — как сам Кретьен сообщает во введении — был предложен ему графиней Марией, он изображает чувство героя к королеве Гениевре как смиренное и страдальческое обожание «неземной» красоты. Однако не случайно он оставил этот роман незаконченным: видимо, ему был очень не по душе тот «замысел» (понимание любви), который хотела ему навязать высокородная заказчица. Роман этот закончил другой, более покорный поэт на службе у Марии — Годефруа де Ланьи. А Кретьен вскоре после этого переменил «хозяина», перейдя на службу к графу Фландрскому. Но и тут, повидимому, его ждали трудности, так как граф дал ему для переложения на французский язык, в форме романа, латинскую книгу о мистическом служении рыцарей господу богу путем розысков и охраны чаши с кровью Христа — «Повесть о святом Граале». И этот роман, им начатый, Кретьен тоже не закончил...
Все это свидетельствует об интенсивной борьбе двух разных мировоззрений, двух противоположных направлений в литературе той эпохи — борьбе, происходившей иногда в пределах творчества одного поэта, если этот поэт был чуток и талантлив, как Кретьен.
Со стороны поэтов демократического лагеря, и в том числе жонглеров, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
Книги схожие с «Две старофранцузские повести» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Дигенис Акрит Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1960 Серия: Литературные памятники |
Другие книги автора «Автор неизвестен Европейская старинная литература»:
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Исландские саги. Ирландский эпос Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Песнь о Сиде Жанр: Поэзия Год издания: 1979 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 2003 Серия: Литературные памятники |
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Песнь о Роланде Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1976 Серия: Библиотека всемирной литературы |