Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4.
Название: | Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4. | |
Автор: | Мурасаки Сикибу | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) #4, #4 | |
Издательство: | Наука, Восточная литература | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-02-017108-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4."
«Повесть о Гэндзи». («Гэндзи-моногатари»), величайший памятник японской и мировой литературы, создана на рубеже Х-Х1 вв., в эпоху становления и бурного расцвета японской культуры. Автор ее — придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. В переводе на русский язык памятник издается впервые — в пяти книгах. В первые четыре книги входят 54 главы «Повести». В пятой, справочной книге — «Приложение» — помимо обширной исследовательской статьи и свода цитируемых в «Повести» пятистиший из старых поэтических антологий помещены схемы, таблицы, рисунки, которые помогут читателям ориентироваться в сложном мире этого произведения.
Читаем онлайн "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4.". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (165) »
Мурасаки Сикибу Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4.
Передняя обложка
Титульный лист
Передний форзац
Задний форзац
Задняя обложка
Тройной узел
Основные персонажи
В тексте «Повести о Гэндзи» персонажи обозначаются, как правило, не настоящими своими именами, а званиями (женщины — званиями ближайших родственников мужского пола), которые, естественно, меняются по мере продвижения их носителей по службе. Сохраняя эту особенность оригинального текста, мы даем в скобках то прозвище, которое закреплено за данным персонажем традицией.В тексте «Повести» звездочками отмечены постраничные примечания [после сканирования и распознавания звездочки были заменены на сквозные порядковые номера примечаний. — Прим. сканировщика], цифры в скобках после цитат обозначают порядковый номер стихотворения в Своде пятистиший, цитируемых в «Повести о Гэндзи» (см. «Приложение» — книга пятая настоящего издания).
Ооикими, 26 лет, — старшая дочь Восьмого принца
Нака-но кими, 24 года, — младшая дочь Восьмого принца
Тюнагон (Каору), 24 года, — сын Третьей принцессы и Касиваги (официально Гэндзи)
Принц Хёбукё (Ниоу), 25 лет, — сын имп. Киндзё и имп-цы Акаси, внук Гэндзи
Государь (Киндзё) — сын имп. Судзаку
Государыня (Акаси) — дочь Гэндзи и госпожи Акаси
Левый министр (Югири) — сын Гэндзи
Первая принцесса — дочь имп. Киндзё и имп-цы Акаси, внучка Гэндзи
Скоро настала осень, и сестры начали готовиться к поминальным службам. В этом году даже дующий с реки холодный ветер, к стонам которого за долгие годы привык их слух, казался им особенно унылым.
Поскольку Тюнагон и Адзари взяли на себя основные приготовления, девушкам осталось позаботиться о монашеских платьях, украшениях для сутр и прочих мелочах. Трогательно-беспомощные, они во всем следовали советам окружающих, и если бы не помощь со стороны…
Тюнагон лично навестил дочерей ушедшего, когда пришла пора снимать одеяния скорби. Почти одновременно с ним приехал Адзари. Девушки как раз плели шнуры для мешочков со священными благовониями.
— Так и «влачим до сих пор…» (409)[1], — сетовали они.
Сквозь щели ширмы виднелись стоявшие у самого занавеса подставки с намотанными нитями, и Тюнагон сразу же догадался.
— «И слезы свои на них…» (306), — произнес он.
Трудно было не оценить этого напоминания о том, что и госпожа Исэ испытывала когда-то подобные чувства[2], однако девушки постеснялись ответить, рассудив, что показывать свою осведомленность не совсем прилично. Они лишь вздыхали, вспоминая слова Цураюки: «Не крученая нить…» (410). А ведь ему предстояла не столь уж и долгая разлука!
Как все же точно передают человеческие чувства эти старые всем известные песни!
Составляя молебные записки, Тюнагон перечислил все сутры и статуи будд, которые должны быть пожертвованы, а раз уж тушечница оказалась под рукой, написал еще и песню:
«Пятицветную нить
Тройным узлом завязав,
Обретем долголетье.
О, если бы нити судеб своих
Мы могли столь же крепко связать!»
«Ну вот, опять…» — смутилась Ооикими, но все-таки ответила:
«Непрочна нить,
Из жемчуга слез сплетенная.
Вряд ли тебе
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (165) »
Книги схожие с «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4.» по жанру, серии, автору или названию:
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 2 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 3 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1959 Серия: Тысяча И Одна Ночь |
Каюм Насыри, Зиятдин Сайт Яхъя - Повесть об Абу-Али-сине Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1977 |
Лао Цзы - Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин). С комментариями и объяснениями Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2017 Серия: Философия на пальцах |
Другие книги из серии «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)»:
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1992 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 2 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1992 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |