Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Тысяча и одна ночь. В 12 томах


"Валькирии. Женщины в мире викингов" Йоханны Катрин Фриксдоттир — захватывающее и просвещающее исследование роли женщин в культуре викингов. Автор мастерски сплетает мифы, легенды и исторические факты, создавая богатый гобелен, раскрывающий сложность и силу валькирий. Книга начинается с обзора мифологии викингов, представляя читателю могущественных валькирий, которые переносят воинов в Вальхаллу, царство славы и мудрости. Фриксдоттир подробно рассматривает их функции, способности и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Народные сказки - Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Тысяча и одна ночь. В 12 томах
Книга - Тысяча и одна ночь. В 12 томах.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тысяча и одна ночь. В 12 томах
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей, Древневосточная литература

Изадано в серии:

Библиотека мировой литературы (СЗКЭО), Тысяча и одна ночь. В 12 томах #6

Издательство:

СЗКЭО

Год издания:

ISBN:

978-5-9603-0753-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тысяча и одна ночь. В 12 томах"

Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: народные сказки


Читаем онлайн "Тысяча и одна ночь. В 12 томах". Главная страница.

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ ТОМ VI

ПЫШНЫЙ САД УМА И ЦВЕТНИК ЛЮБОВНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

АЛЬ-РАШИД И ШЕЙХ

О царь благословенный, до меня дошло, что халиф Гарун аль-Рашид, одолеваемый скукой и находясь в таком настроении духа, в каком находится в эту минуту твоя светлость, вышел прогуляться на дорогу, ведущую из Багдада в Басру, взяв с собою визиря своего Джафара аль-Бармаки, любимого своего музыканта Абу Ишаха и поэта Абу Нуваса.

В то время как они прогуливались, взор халифа был сумрачен, а губы его сжаты, по дороге проезжал некий шейх верхом на осле.

Тогда халиф обернулся к визирю своему Джафару и сказал ему:

— Расспроси этого шейха о месте назначения его поездки.

И Джафар, который уже в течение некоторого времени тщетно придумывал, чем бы развлечь халифа, тотчас решил позабавить его насчет шейха, который спокойно ехал своей дорогой, предоставив веревке право мотаться на шее своего смирного осла. И вот он приблизился к шейху и спросил его:

— Куда это ты, о достопочтенный?

Шейх ответил:

— Я еду в Багдад из Басры, моего родного города.

Джафар спросил:

— А по какой причине совершаешь ты такое длинное путешествие?

Он же ответил:

— Во имя Аллаха! Это для того, чтобы найти в Багдаде ученого врача, который прописал бы мне примочку для глаза.

Он сказал:

— Удача и выздоровление в руках Аллаха, о шейх! Но что дашь ты мне, если, чтобы избавить тебя от поисков и расходов, я сам пропишу тебе здесь примочку, которая может вылечить твой глаз в одну ночь?

Он ответил:

— Один только Аллах сможет вознаградить тебя по заслугам!

Тогда Джафар обернулся к халифу и к Абу Нувасу и подмигнул им, а потом он сказал шейху:

— Если так, добрый мой дядюшка, запомни хорошенько тот рецепт, который я тебе сейчас сообщу, ибо он весьма прост, а именно: возьми три унции дуновения ветра, три унции солнечных лучей и три унции света от фонаря; осторожно смешай все это вместе в ступке без дна и выставь на три месяца на воздух. После этого тебе придется толочь эту смесь в течение трех месяцев и затем, слив в дырявую посудину, выставить еще на три месяца на ветер и солнце. Тогда лекарство будет готово, и тебе придется только триста раз присыпать глаз в первую же ночь, беря каждый раз по три больших щепотки, и ты заснешь. На следующий день ты проснешься исцеленным, если будет угодно Аллаху.

Услышав эти слова, шейх в знак благодарности и почтения упал ничком на своего осла перед Джафаром и вдруг громко испустил из зада воздух, а потом два долгих вздоха и сказал Джафару:

— Поспеши, о врач, принять выражение моей благодарности, прежде чем запах рассеется. Это покамест единственный ответ моей признательности за твое хваленое лекарство; но будь уверен, что по возвращении на родину я пошлю тебе в подарок невольницу с задом, морщинистым, как сухой инжир, которая доставит тебе столько удовольствия, что ты расстанешься с душою своею; и тогда невольница твоя будет так убиваться по тебе и так страдать, что, плача по тебе, она не сможет удержаться от того, чтобы не помочиться на твое похолодевшее лицо и не увлажнить твою сухую бороду.

Затем шейх, спокойно погладив своего осла, продолжал путь свой, в то время как халиф шлепнулся задом на землю, задыхаясь от смеха при виде вытянутой физиономии визиря, пригвожденного на месте, пораженного изумлением и не находившего слов для ответа, и выразительных движений Абу Нуваса, который отечески поздравлял его с удачей.

Выслушав эту историю, царь Шахрияр внезапно просветлел и сказал Шахерезаде:

— Поспеши рассказать мне в эту ночь еще какой-нибудь случай, по меньшей мере столь же забавный!

И маленькая Доньязада воскликнула:

— О Шахерезада, сестра моя, сколь приятны и сладостны слова твои!

Тогда после краткого молчания Шахерезада сказала:

ОТРОК И ЕГО УЧИТЕЛЬ

Рассказывают что у визиря Бадреддина, правителя Ямана, был брат-отрок, одаренный такой несравненной красотой, что мужчины и женщины оборачивались, когда он проходил, чтобы полюбоваться им и искупать глаза свои в прелестях его. И потому визирь Бадреддин, опасаясь для него какого-нибудь серьезного приключения и не желая отдать его в школу из боязни, что он не сможет достаточно следить за ним, пригласил к нему на дом в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)»:

Тысяча и одна ночь. В 12 томах.  Автор неизвестен - Народные сказки
- Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2022

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Тысяча и одна ночь. В 12 томах.  Автор неизвестен - Народные сказки
- Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2022

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Тысяча и одна ночь. В 12 томах.  Автор неизвестен - Народные сказки
- Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2022

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)