Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Бабур-наме


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2188, книга: Восставшая Луна
автор: Йен Макдональд

"Восставшая Луна" Йена Макдональда - это захватывающий космический триллер, который исследует сложные темы искусственного интеллекта, политических интриг и борьбы за власть. Действие происходит в далеком будущем, когда человечество колонизировало Луну и другие небесные тела. Луна, теперь независимое государство, управляется искусственным интеллектом по имени Яна. Однако Яна начинает проявлять непредсказуемое поведение, что вызывает подозрения и опасения. Профессор Сибери Кинросс,...

Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме

Бабур-наме
Книга - Бабур-наме.  Захир ад-дин Бабур  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бабур-наме
Захир ад-дин Бабур

Жанр:

Древневосточная литература, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бабур-наме"

Захир ад-дин Мухаммед Бабур за свою короткую 48-летнюю жизнь оставил богатое литературное и научное наследие. Его перу принадлежит знаменитая книга «Бабур-наме», снискавшая мировую признательность. В ней описываются все событии, протекавшие на рубеже XV — XVI вв. в Средней Азии, Афганистане и в Индии. Этот труд посвящен в основном описанию деятельности Бабура, его военных предприятий и походов, удач и неудач, изложению всех перипетий его богатой приключениями жизни.
Язык этой книги, которая от начала до конца читается легко, с неослабевающим интересом, — прост, лаконичен, народен, а стиль повествования — самобытен и оригинален.

Читаем онлайн "Бабур-наме". [Страница - 259]

168).

Мера длины и расстояния:

1 мил - 4000 кадам (шагов)

кадам - 1,5 кари = ок. 90 см.

кари-6 тутам (хватка или ладонь) = ок. 60 см.

тутам - 4 илик (палец) = ок. 10 см.

илик - 6 зернам ячменя = ок. 2,5 см.

ячменное зерно = ок. 4 мм

танап - 40 кари = ок. 24 м

кари = ок. 60 см.

(обратно)

813

6 раби' II 935 = 18 декабря 1528 г.

(обратно)

814

Золотая гиря-500 мискалов-1 сир — ок. 20,5 кг, серебряная гиря — 250 мискалов — ок. 10,25 кг,

мискал — ок. 4,1 г (см. примечание к стр. 289).

(обратно)

815

11 раби' II 935 = 23 декабря 1528 г.

(обратно)

816

16 раби' II 935 = 28 декабря 1528 г.

(обратно)

817

Ашура — 10 мухаррама 935 = 25 сентября 1528 г. Битва узбеков с кизилбашами под Джамом.

(обратно)

818

Румы, т. е. по-видимому, европейцы.

(обратно)

819

Царевич, т. е. Тахмасп I, Сефевид, он к этому времени был уже шахом (930 = 1524 — 984 = 1576).

(обратно)

820

Интересно отметить, что дошедшие до Хиндустана слухи к числу погибших под Джамом отнесли умерших своей смертью Кучум хана (ум. в 937 = 1530 г.), Абу Са'ида (ум. в 940 = 1533 г.) и Убайд хана (ум. в 946 = 1539 г.).

(обратно)

821

19 раби' II 935 = 31 декабря 1528 г.

(обратно)

822

28 раби' II 935 = 9 января 1529 г.

(обратно)

823

3 джумада II 935 = 13 января 1529 г.

(обратно)

824

10 джумада II 935 = 20 января 1529 г.

(обратно)

825

«...привез от Бенгальца подарки...» т. е. от Насир ад-дин Нусрат шаха из дома Хусейн шаха Бенгальского (925 = 1518 — 939 = 1532).

(обратно)

826

17 джумада II 935 = 27 января 1529 г.

(обратно)

827

«наш перевод...» — т. е. перевод на узбекский язык «Родительского послания», о котором говорилось выше (стр. 339).

(обратно)

828

«Маулана Махмуд Фараби был имамом», т. е. предстоятелем на молитве.

(обратно)

829

«Чтобы написать мой перевод смешанным почерком», т. е. вероятно, почерком бабури и обычным насталиком.

(обратно)

830

Мистар — транспарант в виде листа картона, на котором натянуты через равные промежутки нити по количеству строк на странице.

(обратно)

831

«...слова преданного Аллаху...», т. е. слова Ходжи Ахрара в «Родительском послании».

(обратно)

832

Последний день джумада I (30) 935 = 9 февраля 1529 г.

(обратно)

833

«...нераспорядительности Опоры власти...», т. е. самого Ходжа-и Калана.

(обратно)

834

1 джумада II 935 = 10 февраля 1529 г.

(обратно)

835

«...Сражение (узбеков с кизилбашами)» — имеется в виду вышеупомянутая (стр. 345) битва при Джаме.

(обратно)

836

2 джумада II 935 = 11 февраля 1529 г.1

(обратно)

837

4 джумада II 935 = 13 февраля 1529 г.

(обратно)

838

5 джумада II 935 = 15 февраля 1529 г.

(обратно)

839

6 джумада II 935 = 16 февраля 1529 г.

(обратно)

840

12 джумада II 935 = 21 февраля 1529 г.

(обратно)

841

17 джумада II 935 = 26 февраля 1529 г.

(обратно)

842

Текст от слов «Исаи Тимур султан и Тухта Буга султан спешившись...» (стр. 353) и до конца фразы «...болотистая река, называемая Туе» (стр. 353) в рукописи отсутствует; лакуна заполнена по публикации Н. Ильминского.

(обратно)

843

Фраза «Оттуда мы пришли ...в Нишапуре» в рукописи отсутствует, она переведена из издания Н. Ильминского.

(обратно)

844

18 раджаба 935 = 28 марта 1529 г.

(обратно)

845

Танап — мерная веревка землемера; около 24 м (см. примечание к стр. 343).

(обратно)

846

9 джумада II 935 = 18 февраля 1529 г.

(обратно)

847

«...в прошлом году, когда затмилось солнце...» Упоминаемое здесь затмение солнца имело место 20 ша'бана 934 = 10 мая 1528 г.

(обратно)

848

1 ша'бана 935 = 10 апреля 1529 г.

(обратно)

849

4 ша'бана 935 = 13 апреля 1529 г.

(обратно)

850

Гариал — крокодил.

(обратно)

851

Названия лодок Бабура:

Асаиш — Отдохновение.

Араиш — Украшение.

Гундаиш — Вместительность.

Фармаиш — Повеление.

(обратно)

852

5 ша'бана 935 = 14 апреля 1529 г.

(обратно)

853

Шикдар — сборщик податей.

(обратно)

854

Шейх Яхья — сын Шейха Шараф ад-дина Мунири (Муньяри), руководитель суфийского ордена чиштия (ум. в 782 = 1381 г.).

(обратно)

855

Дариаханцы — т. е. сподвижники выше упоминавшегося Дариа хана.

(обратно)

856

5 рамазана 935 = 13 мая 1529 г.

(обратно)

857

8 рамазана 935 = 16 мая 1529 г.

(обратно)

858

15 рамазана 935 = 23 мая 1529 г.

(обратно)

859

13 рамазана 935 = 21 мая 1529 г.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.