Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Норито. Сэммё


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1766, книга: Большая перемена
автор: Константин Викторович Харский

"Большая перемена" Константина Харского - это книга, которая зацепила меня с первых страниц. Это не просто сборник советов по продажам, а настоящий путеводитель по трансформации личности и мышления, направленный на достижение успеха в любой сфере жизни. В этой книге автор сфокусировался на том, как наши ценности влияют на наше поведение и результаты. Харский утверждает, что для достижения успеха необходимо пересмотреть свои убеждения и сосредоточиться на развитии тех качеств, которые...

Автор Неизвестен - Норито. Сэммё

Норито. Сэммё
Книга - Норито. Сэммё.  Автор Неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Норито. Сэммё
Автор Неизвестен

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

Памятники письменности Востока #97

Издательство:

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»

Год издания:

ISBN:

5-02-016747-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Норито. Сэммё"

Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности — норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэммё — собрания указов. В предисловии переводчик Л.М. Ермакова подробно исследует значение норито и сэммё в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной.

Читаем онлайн "Норито. Сэммё". [Страница - 165]

успехом мог быть обращен к синтоистскому богу, почитаемому в любом из традиционных святилищ.

Храм Гангодзи, один из первых буддийских монастырей, был учрежден в местности Асука в Ямато и первоначально именовался Хокодзи (Храм блаженства Закона). Запись об его основании, относящаяся к 11-му месяцу 4-го года правления Суйко, имеется в «Нихон сёки» [Синтэн, с. 622]. Когда императрица Гэнсё перенесла столицу в Нара, то туда же были передвинуты многие храмы, но Гангодзи, воздвигнутый в Асука, колыбели японского буддизма, долго еще оставался на месте. Затем, во 2-м г. Ёро, его под названием «новый Гангодзи» (Сингангодзи) начали переносить в левую часть столицы, на Шестой проспект, на старом же месте был учрежден другой, названный «основной Гангодзи» (Хонгангодзи).

Храм Тоюра (Тоёура) в Асука ныне именуется монастырем Когондзи. Название он также получил по местопребыванию — в Тоюра в Ямато. Воздвигнут родом Cora при императоре Бидацу (572?-585), со времен правителя Сусюна (587–592) был женским монастырем. При Суйко был перемещен в Охарида и передан роду Умако.

Из «Сёку нихонги» известно, что перенос храма Гангодзи в новую столицу был начат во 2-ом году Рэйки (717 г.) при Гэнсё и осуществлен в 719 г. Но из «Гангодзи энги» явствует, что перенос этот по разным обстоятельствам был завершен лишь Сёму в 17-ом году Тэмпё (741 г.).

Указ подписан 19-ым днем 4-го месяца 18-го года Тэмпё (742 г.) и содержит указание на исполнителя — Фудзивара-но асоми Тоёнари, бывшего тогда в чине тюнагона третьего ранга.

(обратно)

506

Государыня… правившая… из дворца Охарида — императрица Суйко.

(обратно)

507

Бедствия, что затем на потомков их перейдут — Т. е. наследовавшие Суйко властители могут поплатиться за невыполнение ее обета, так как наследуют это обязательство в числе прочих наследных деяний.

(обратно)

508

Небо-Земля, дрогнув, ответствовали — Как явствует из документов храма Гангодзи, после того как Суйко принесла обет «перед всеми буддами десяти сторон света и четырьмя небесами», «произошло сильное землетрясение с грозой и сильным ливнем и государство полностью очистилось» [цит. по: Канэко, с. 448]. Это землетрясение, видимо, и было ответом — знаком того, что обет услышан и принят.

(обратно)

509

Изгоняю и удаляю — т. е. изгоняется возможная скверна, связанная с нарушением обета Суйко.

(обратно)

510

Милости от изъявления воли — нарушение обета ведет наследника к бедствиям, исполнения же, напротив, — к процветанию [Канэко, с. 446].

(обратно)

511

Этот указ возвещен по повелению императрицы Кокэн в 25-й день 3-го месяца 9-го года Тэмпё-Сёбо (1-й год Тэмпё-Ходзи). В «Сёку нихонги» он отсутствует, однако уцелел в архивах монастыря Сёсоин. Перевод этого текста, как и предыдущего, выполнен с публикации в исследовании Канэко Такэо.

Указ возглашен главой накацукаса. Пятью днями раньше на занавеси в спальных покоях императрицы появились четыре иероглифа: «В Поднебесной — великое спокойствие».

В китайском указе «Сёку нихонги» от 4-го дня 4-го месяца, т. е. через десять дней после появления знаков, императрица объявила эти знамения ответом на ее молитвы, вознесенные Трем Сокровищам и «пресветлым богам» после того, как она решила сместить принца, назначенного ранее императором Сёму на пост наследника престола (это смещение было оформлено в тексте китаеязычного указа от 29-го дня 3-го месяца). Чудесные знамения толкуются ею в пользу принца Оои (будущего императора Дзюннин, который и назначается наследником).

По-видимому, когда императрица говорит, что не хочет смешивать суть явившихся знамений с текущими делами, это означает, что вопрос о назначении нового и смещении прежнего наследного принца еще не был в тот момент ею до конца урегулирован, поэтому она решает несколько отложить истолкование чудесных знаков [Канэко, с. 462].

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Норито. Сэммё» по жанру, серии, автору или названию:

Исторические записки. Т. IV. Трактаты. Цянь Сыма
- Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1986

Серия: Памятники письменности Востока

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания. Цянь Сыма
- Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2010

Серия: Памятники письменности Востока

Переписка.  Рашид ад-дин
- Переписка

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1971

Серия: Памятники письменности Востока

Другие книги из серии «Памятники письменности Востока»:

Самгук саги Т.1. Летописи Силла. Ким Бусик
- Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2001

Серия: Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии. Ким Бусик
- Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2002

Серия: Памятники письменности Востока

Установления и обычаи двора халифов.  Хилал ас-Саби
- Установления и обычаи двора халифов

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1983

Серия: Памятники письменности Востока

Книга об идолах. Хишам ибн Мухаммад ал-Калби
- Книга об идолах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1984

Серия: Памятники письменности Востока