Автор Неизвестен - Японские сказания о войнах и мятежах
Название: | Японские сказания о войнах и мятежах | |
Автор: | Автор Неизвестен | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ #9 | |
Издательство: | «Гиперион» | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-89332-192-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Японские сказания о войнах и мятежах"
В книге представлены переводы пяти гунки-моногатари — сказаний о мятежах и битвах. «Записи о Масакадо», «Сказание о земле Муцу», «Записи о Трёхлетней войне в Осю», «Повесть о смуте годов Хогэн» и «Записи о смуте годов Дзёкю» описывают важнейшие события военной истории Японии — усмирение мятежа Масакадо (935–940), кампании Минамото против аборигенов-эмиси на северо-востоке страны (1051–1062 и 1083–1087), смуту годов Хогэн (1156), ослабившую позиции рода Минамото, попытку экс-императора Го-Тоба свергнуть камакурское военное правительство и вернуть власть императорам (1121). Вместе с «Повестью о смуте годов Хэйдзи» и «Повестью о доме Тайра» эти тексты составляют полный цикл повествований о битвах с участием воинских родов Тайра и Минамото, позднее продолженный «Повестью о Великом Мире», созданной в конце XIV в., и являются ценным источником по военной истории Японии.
Переводы сделаны по старейшим из дошедших до нас вариантов военных повестей; «Записи о Трёхлетней войне в Осю» и старейший список «Повести о смуте годов Хогэн» на европейские языки ранее не переводились.
Период японской истории, получивший название Хэйан (794-1185), что означает «Мир и спокойствие» — это не только время расцвета придворной поэзии и прозы. Пока аристократы в столице занимались высоким искусством придворной интриги, флиртовали с дамами и слагали стихи, в провинциях землевладельцы-военные расширяли свои земельные угодья, заключали союзы и сражались друг с другом, оттачивая воинское мастерство. Мятеж Масакадо, напугавший своим размахом столичную власть, кампании Минамото-но Ёриёси и Ёсииэ по усмирению северо-востока страны, мятежи XII века и попытка императоров вернуть себе власть в 1221 г. — эти вехи роста могущества воинского сословия нашли своё отражение в гунки-моногатари — «Сказаниях о войнах и мятежах».
Читаем онлайн "Японские сказания о войнах и мятежах". [Страница - 4]
Война названа Девятилетней, но в действительности сражения продолжались около двенадцати лет. Вот как описаны события Девятилетней войны в памятнике XIV века «Сказание о Ёсицунэ» в переводе А.Н. Стругацкого.
«Пока ещё жив был Абэ Гон-но ками, императорские повеления и рескрипты почтительно исполнялись, правитель ежегодно являлся в столицу и никогда не навлекал на себя неудовольствия государя. После же смерти Гон-но ками все Абэ стали выказывать неповиновение воле императора. Однажды, получив рескрипт, они ответили, что лишь в том случае явятся всеподданно в столицу, ежели возместят им половину расходов на дорогу через семь провинций Хокурокудо туда и обратно. При дворе держали совет и определили: „Неповиновение высочайшей воле. Надлежит послать военачальника из Минамото или Тайра и покарать ослушников“. Указали Минамото Ёриёси, прапрадеду убиенного императорского конюшего [Ёситомо], и он во главе войска в сто десять тысяч всадников двинулся в Муцу, дабы покарать Абэ.
Когда его передовой отряд под командой Такахаси-но Окура-но Таю из Суруги вступил в пределы провинции Симоцукэ (нынешняя преф. Тотиги) и достиг места, именуемого Ирикоти, Абэ Садатоо оставил свою крепость Куриягава и возвёл укрепления в уезде Адати, после чего выдвинулся в долину Юкигата и стал ждать там войско Минамото.
Такахаси во главе пятидесяти тысяч всадников прошёл через заставу Сиракава, достиг долины Юкигата и напал на Садатоо. В тот день войска Абэ потерпели решительное поражение и отступили к болоту Асака. Они засели на горе Ацукаси в уезде Датэ (находился в западной части нынешней преф. Фукусима). Войска же Минамото заняли позицию у деревни Синобу по реке Суруками, и там они сражались изо дня в день в течение семи лет…» (Ч. I. «Что рассказал Китидзи о крае Осю»).
Далее в «Сказании о Ёсицунэ» победа над Абэ в Девятилетней войне приписывается сыну Ёриёси, Ёсииэ. Однако же согласно «Сказанию о земле Муцу» сам Ёриёси после долгих сражений на незнакомых территориях против войск противника, хорошо знающего эти земли, смог склонить на свою сторону некоторых лидеров эмиси, среди которых были Киёхара-но Мицуёри и его брат Такэнори, и в 1062 году наконец-то разгромил Абэ и разрушил их крепости Комацу, Ториуми, Куриягава и Убадо. Результаты войны были высоко оценены в столице, Ёриёси назначили правителем земли Иё, а его сына, Ёсииэ — правителем земли Дэва.
Вторая, Трёхлетняя, война, описанная в «Записях о Трёхлетней войне в Осю», началась в третьем году Эйхо (1083). Киёхара-но Санэхира, приходившийся внуком соратнику Ёриёси по Девятилетней войне Киёхара-но Такэнори, женил своего приёмного сына Нарихиру на внебрачной дочери Ёриёси. Через сына породнившись с Минамото, Санэхира мог рассчитывать на укрепление своих позиций среди местной знати, оттеснив другого внука Такэнори, Иэхиру. В ответ на это братья Иэхира и Киёхира напали на поместье Санэхиры, были отбиты, и вскоре Санэхира умирает в военном походе. Уезды, которыми он управлял, новый правитель земли Муцу, Минамото-но Ёсииэ, поделил между братьями Иэхирой и Киёхирой, но Иэхира остался недоволен разделом, напал на поместье Киёхиры и перебил его семью. Киёхира обратился с жалобой к Ёсииэ, и вместе они загнали Иэхиру в крепость Канэдзава. --">Книги схожие с «Японские сказания о войнах и мятежах» по жанру, серии, автору или названию:
Автор Неизвестен - Брихадараньяка упанишада Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1992 Серия: Памятники письменности Востока |
Автор Неизвестен - Кодзики. Записи о деяниях древности Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1994 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |
Автор неизвестен - Повесть о смуте годов Хэйдзи Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2011 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |
Другие книги из серии «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ»:
Японский эпос - Сказание о годах Хогэн Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1999 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |
Автор неизвестен - Повесть о смуте годов Хэйдзи Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2011 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |
Автор Неизвестен - Кодзики. Записи о деяниях древности Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1994 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |
Автор Неизвестен - Японские сказания о войнах и мятежах Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2012 Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ |