Камо Мабути , Кагава Кагэки , Таясу Мунатакэ , Одзава Одзава Роан , Рёкан , Татибана Акэми , Окума Котомити , Мотоори Мотоори Норинага - Осенние цикады
Название: | Осенние цикады | |
Автор: | Камо Мабути , Кагава Кагэки , Таясу Мунатакэ , Одзава Одзава Роан , Рёкан , Татибана Акэми , Окума Котомити , Мотоори Мотоори Норинага | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» | |
Год издания: | 1981 | |
ISBN: | 4703000000, 70404-122 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Осенние цикады"
В книге представлены лучшие произведения классической поэзии «танка» разных стилей — пейзажные зарисовки, элегические раздумья, философские максимы. пародии. Собранные в книге народные песни и баллады повествуют о нравах горожан и обитательниц «весёлых кварталов». Большинство стихотворений публикуется на русском языке впервые.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Японская классическая поэзия. Из японской лирики позднего средневековья
Читаем онлайн "Осенние цикады". [Страница - 55]
(обратно)
127
Ученье Богов — имеется в виду доктрина Синто (Божественного Пути), национального японского вероучения.(обратно)
128
…после мудрого Норинага… — Выдающийся филолог и поэт Мотоори Норинага был кумиром Акэми.(обратно)
129
«Шуточные стихи». — Этот раздел творчества Аками, как и некоторые его пятистишия из цикла «Мои маленькие радости», обнаруживает следы влияния городской комической поэзии кёка.(обратно)
130
…душу Неба и Земли… — Стихотворение содержит пародийный намёк на предисловие Ки-но Цураюки к «Кокинсю», где говорится о том, что песни Ямато призваны всколыхнуть душу неба и земли.(обратно)
131
воитель Ёсисада — Нитта Ёсисада, прославленный воин XIV в., сражался на стороне императора Годайго против мятежных родов Асикага и Ходзё. Его могила находилась в пров. Этидзэн.(обратно)
132
Воин преданный… — первое стихотворение из цикла дидактической «гражданской лирики» Акэми, которая отражает патриотические роялистские настроения самурайства в преддверии революции Мэйдзи.(обратно)
133
…оболочку плоти приемлет… — Согласно синтоистским (а отчасти также даосским и буддистским) представлениям, всё в мире пронизано единой жизненной энергией ки (кит. ци), которая в определённой консистенции порождает формы всякого живого существа. Смерть приводит к «рассредоточению» данного сгустка ки в макрокосме.(обратно)
134
«Горная хижина». — В стихотворения обыгрывается классический сюжет.(обратно)
135
«Волосок». — Смысл аллегории в том, что любое действие правителя отзывается на всём государстве.(обратно)
136
«Цветы и луна». — Стихотворение передаёт свойственное Котомити стремление к естественности (сидзэн), которая для него, ревностного адепта дзэн, составляла основу миропорядка.(обратно)
137
Нада — местность в северной части осакской бухты.(обратно)
138
Имо — одни из двух парных островков во Внутреннем море: Имо (Милая) и Сэ (Милый).(обратно)
139
сун — 3,03 см.(обратно)
140
…За первой травой… — имеются в виду наделявшиеся сакральным значением первые луговые растения, весенние травы (вакана). По канону, таких трав насчитывалось семь.(обратно)
141
«Горная хижина». — Стихотворение передаёт буддийскую идею очищения от мирских соблазнов в слиянии с природой.(обратно)
142
Душа песен (утагокоро) — мистический идеал приверженцев «отечественной школы».(обратно)
143
…отодвину прочь изголовье… — Традиционная японская постель стелилась па полу из соломенных циновок. Изголовье представляло собой деревянный валик с дугообразной впадиной в мягкой обивке. Предполагалось, что спать следует в основном на спине. Такое изголовье позволяло подолгу сохранять сложную причёску.(обратно)
144
…шестикратно звучит голос колокола… — В Японии (как и в Китае) время измерялось двухчасовыми периодами «стражи» — шесть дневных и шесть ночных. Звуки колокола, возвещавшие наступление шестой дневной стражи, были приметой близкого вечера.(обратно)
145
Напрасно дерзают… — Стихотворение декларирует протест кокугаку против схоластической китайской учёности.(обратно)
146
коутá — букв. «песенки» или «припевки». Часто встречаются также под названием фуси — «песни». Жанр народной городской поэзии, процветавший в «весёлых кварталах». Исполнялись, как правило, под аккомпанемент сямисэна или кото.(обратно)
147
Бон — буддийский праздник поминовения усопших. Отмечается три дня — 13, 14, 15 числа 7-го месяца.(обратно)
148
Синано — провинция в центральной части о-ва Хонсю.(обратно)
149
Асама — гора в пров. Исэ. В период Токугава в кратере Асама, так же как и в кратере Фудзи, ещё продолжалась вулканическая деятельность, и над вершинами этих гор курился дым.(обратно)
150
Хаконэ — горная гряда в пров. Сагами. (обратно)151
Бухта Нанива — --">Книги схожие с «Осенние цикады» по жанру, серии, автору или названию:
Средневековая литература - Два ларца, бирюзовый и нефритовый Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2007 |
Джеймс С Бенневиль - Предания о самураях Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2015 |
Юань Кэ - Мифы древнего Китая Жанр: История: прочее Год издания: 1965 |
Сергей Васильевич Лукьяненко - Визиты: Осенние визиты. Спектр. Кредо Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2014 |