Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Федр. Бабрий. Басни


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 978, книга: Один неловкий момент
автор: Елизавета Самонюк (Li-Catarine)

Роман "Один неловкий момент" Елизаветы Самонюк - это увлекательное путешествие любви, судьбы и последствий наших действий. Этот современный любовный роман умело сочетает остроумие с глубокими эмоциями. Сюжет вращается вокруг Арины, молодой женщины, которая пытается разобраться со своим прошлым и настоящим. После неловкого инцидента в баре она встречает загадочного Дениса. Между ними быстро вспыхивает искра, но их отношения осложняются секретами из их прошлого. Самонюк мастерски...

Федр , Бабрий - Федр. Бабрий. Басни

Федр. Бабрий. Басни
Книга - Федр. Бабрий. Басни.   Федр ,  Бабрий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Федр. Бабрий. Басни
Федр , Бабрий

Жанр:

Античная литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Федр. Бабрий. Басни"

В эту книгу вошли сочинения двух крупнейших представителей античной басни — латинского поэта I в. н. э. Федра и греческого поэта II в. н. э. Бабрия. Творчество обоих баснописцев представлено здесь с наибольшей возможной полнотой. В частности, здесь впервые появляются в составе сочинений Бабрия четыре новые басни, опубликованные только в 1935 г. Кроме басен, сохранившихся в стихотворных подлинниках, в издание включены басни, дошедшие до нас в позднейших пересказах и переработках. В целом сборник охватывает все памятники античной литературной басни, представляющие самостоятельную ценность. В качестве приложения помещен сборник анекдотов «Филогелос» — уникальный образец юмористической литературы поздней античности.
Переводы, статья и комментарий к настоящему изданию сделаны М. Л. Гаспаровым.

Читаем онлайн "Федр. Бабрий. Басни" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

самому напасть на убегающих.

Взревел длинноухий изо всех ослиных сил

И всех зверей всполошил такой диковиной.

Они, дрожа, знакомых ищут выходов,

10 А лев разит их грозными ударами.

Устав от избиенья, лев зовет осла

И велит ему замолкнуть. Тот заносчиво:

«Могуч ли, — молвит, — голос мой по-твоему?»

А лев: «Еще бы! Я сам бежал бы в трепете,

15 Кабы не знал породу твою ослиную».

I, 12 ОЛЕНЬ У ИСТОЧНИКА

Презренное полезнее хваленого

Бывает, судя по рассказу этому.

Когда олень пил воду из источника,

Свое в воде увидев отражение,

5 Он похвалил рога свои ветвистые,

Браня при этом ноги слишком тонкие.

Охотничьим внезапно шумом вспугнутый,

Помчался он в поля; побежкой легкою

Опередив собак, достиг дубравы он;

10 Но там, в густых ветвях рога запутавши,

Уже зубами раздираем песьими,

Так, говорят, сказал он, испуская дух:

«О я несчастный! Слишком поздно понял я,

Как помогло мне то, что мне не нравилось,

15 И сколько горя принесло хвалимое!»

I, 13 ЛИСА И ВОРОН

Кто любит слышать похвалы коварных уст,

Позорно тот, наказанный, раскается.

Когда похитил ворон сыр с оконницы

И съесть его хотел, присев на дерево,

5 Лиса, подкравшись, завела такую речь:

«Ах, ворон, как твои сияют перышки,

Как ты лицом прекрасен и осанкою!

Будь голос у тебя — всех птиц затмил бы ты!>>

Тот, сдуру вздумав отличиться пением,

10 Из клюва выпускает сыр, который вмиг

Лисы коварной пасть хватает жадная.

И лишь тогда воронья дурь раскаялась.

[Отсюда видно, что всего важнее ум:

Сама добродетель уступает хитрости.]

I, 14 САПОЖНИК-ВРАЧ

Дурной сапожник, угнетаем бедностью,

В чужих краях взялся за врачевание

И продавал противоядья мнимые,

Себя прославляя в пышных зазываниях.

5 Царь города, болезнью тяжкой мучимый,

Решил его подвергнуть испытанию

И, взяв сосуд с водою, притворяется,

Что в нем мешает яд его с лекарствами,

Суля награду, если лекарь выпьет смесь.

10 Тогда под страхом смерти признается врач,

Что вовсе не искусством врачевания

Стяжал он славу, а людскою глупостью.

Народ созвавши, держит царь такую речь:

«Не кажется ли вам, что вы с ума сошли.

15 Что, не колеблясь, головы вверяете,

Кому и ног обуть не доверял никто?»

Сказал бы я, что сей рассказ относится

К тем, чьею глупостью бесстыдство кормится.

I, 15 ОСЕЛ И СТАРИК-ПАСТУХ

При перемене власти государственной

Бедняк меняет имя лишь хозяина.

Что это так, показывает басенка.

Старик трусливый пас на лужайке ослика.

6 Внезапным шумом вражьих войск напуганный.

Зовет он осла бежать, чтоб не попасться в плен.

Осел лениво: «Но разве победители

Двойной меня хотят навьючить ношею?»

Старик: «Ничуть».— «Тогда какое дело мне,

10 Кому служить, пока тащу я прежний груз?»

I, 16 ОВЦА, ЛАНЬ И ВОЛК

Злодея плут зовущий в поручители

Не дело делать хочет, а умножить зло.

За лань, пшеницы у овцы просившую,

Ручался волк. Овца, обман предчувствуя:

6 «Повадка волчья — выхватить и прочь скорей,

А твоя — одним скачком скрываться из виду;

Так где ж я вас найду, когда настанет срок?»

I, 17 ОВЦА, СОБАКА И ВОЛК

Зловредная бывает ложь наказана.

С овцы собака меру хлеба требовала,

Которую та якобы брала взаймы,

И волк, при этом вызванный свидетелем,

5 Подтвердил, что не одну, а целых десять мер.

Овца, осуждена по лжесвидетельству,

Заплатила мнимый долг. Спустя немного дней,

Увидя волка, в волчью яму попавшего,

Она сказала: «Боги мстят обманщику».

I, 18 ЖЕНЩИНА РОЖАЮЩАЯ

Возврат к местам страданий нам не радостен.

Когда рожать настало время женщине

И на земле кричала она и плакала,

Муж предложил ей на постели устроиться,

5 Где легче разрешиться ей от бремени.

А она: «Не верю, чтоб беда закончилась

Там, где начало было ей положено».

I, 19 СОБАКА РОЖАЮЩАЯ

У злых людей коварство в лести кроется,

Его избегнуть учит эта басенка.

Собака подошла к собаке с просьбою

На время родов в конуру впустить ее.

5 Добившись цели, у напоминающей

Еще немного выпросила времени,

Пока своих щенят покрепче выкормит.

Проходит срок, та требует настойчивей.

Ей мать-собака: --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Федр. Бабрий. Басни» по жанру, серии, автору или названию:

Басни Эзопа.  Эзоп
- Басни Эзопа

Жанр: Античная литература

Год издания: 1968

Серия: Литературные памятники

Повесть о любви Херея и Каллирои.  Харитон
- Повесть о любви Херея и Каллирои

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1959

Серия: Литературные памятники

Застольные беседы.  Плутарх
- Застольные беседы

Жанр: Античная литература

Год издания: 1990

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Фьямметта. Джованни Боккаччо
- Фьямметта

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1968

Серия: Литературные памятники

Досуг при свете лучины. Петер Мантейффель
- Досуг при свете лучины

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1964

Серия: Литературные памятники

Дигенис Акрит.  Автор неизвестен
- Дигенис Акрит

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 1960

Серия: Литературные памятники