Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХX века (эпоха Социальных революций) >> Дневник доктора Финлея


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1201, книга: Альтернатива (СИ)
автор: Евгений Игоревич Токтаев (Инженер)

"Альтернатива (СИ)" — это захватывающее повествование об альтернативной истории, где автор Евгений Токтаев приглашает нас в путешествие по миру, где ход истории повернулся иначе. Главный герой, Иван Волков, — обычный парень из нашего времени, который неожиданно оказывается в Советском Союзе 1975 года. Оказавшись в новой реальности, Иван должен адаптироваться к жизни в тоталитарном государстве, где идеология и авторитарное правление царят безраздельно. Автор мастерски описывает...

Арчибальд Джозеф Кронин - Дневник доктора Финлея

litres Дневник доктора Финлея
Книга - Дневник доктора Финлея.  Арчибальд Джозеф Кронин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дневник доктора Финлея
Арчибальд Джозеф Кронин

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги, Доктор Финлей

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-389-21348-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дневник доктора Финлея"

К рассказам о докторе Финлее из небольшого шотландского городка, о его старшем коллеге докторе Камероне и его невозмутимой экономке Джанет Арчибальд Кронин пришел уже состоявшимся писателем, имеющим за плечами несколько романов, в том числе и прославивший его «Замок Броуди». Однако именно эти трагические, забавные и трогательные рассказы, полные колоритных персонажей, до сих пор остаются самыми популярными и известными произведениями писателя и легли в основу снятого Би-би-си очень успешного сериала, который транслировался по телевидению с 1962 по 1971 год (первые два года сценарии писал сам Кронин). Два сборника, в которые они вошли (оба включены в русское издание), публикуются во всем мире по сей день.

Наконец-то знаменитый «Дневник доктора Финлея» приходит и к нашему читателю.

Впервые на русском языке!


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,экранизации,сборник рассказов,английская литература,семейные тайны,врачебные истории

Читаем онлайн "Дневник доктора Финлея" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

богача-отца, любящей, все ему прощающей матери и от своего худосочного телосложения. Добавьте к этому тщеславное желание провинциала, чтобы местные считали его повесой из повес, настоящим исчадием ада, – и вот вам портрет Догги в худшем его варианте.

Прибыла рождественская пантомима, труппа номер пять из Манчестера, которая забрела в эти северные края в надежде охмурить местных жителей «Золушкой». Но местные жители оказались менее податливыми, чем ожидалось.

В Пейсли на гастролирующую труппу Сэмюэлса хлынул дождь не букетов, а помидоров, а в Гриноке – настоящий град яиц. Так что ко времени прибытия в Ливенфорд моральный дух лицедеев оставлял желать лучшего.

У комика был слегка потускневший вид, хор путал слова, а мистер Сэмюэлс втайне придумывал срочное дело, которое могло бы оправдать его внезапный вызов в Манчестер.

Через два дня после премьеры в Бург-Холле Финлей встретился на Хай-стрит с Догги Линдсеем.

– Смотрите-ка, старина! – воскликнул Догги.

Он в основном окучивал Финлея как сведущего в оккультных тайнах тела. У незатейливого Догги либидо остро нуждалось в иллюстрированной книге по анатомии.

– Смотрите-ка, старина! Видел пантомиму?

– Нет! – сказал Финлей. – Что, хорошо?

– Хорошо! – Догги запрокинул голову и загоготал. – Боже мой, это чудовищно! Гадость, ужас, дрянь! Но все же, старина Финлей, это писк! – Он снова загоготал и, схватив Финлея за руку, спросил: – Ты не видел Дандини?

– Нет-нет! Говорю же, меня и близко там не было.

– Финлей, ты должен увидеть Дандини! – возмутился Догги, и глаза его увлажнились. – Богом прошу, ты должен увидеть Дандини! Именно ее, Финлей. Последнее слово тетки-травести. Старая извозчичья кляча в трико. Сам поймешь, о чем я. Избежала живодерни – та еще мамочка. Лет полста на сегодня, танцует, как куча кирпичей, и голос, как из бочки. О черт! У меня истерика от одной мысли о ней. – Он замолчал, совершенно опустошенный собственным смехом, но, взяв себя в руки, вытер глаза и объявил: – Ты должен увидеть ее, старина. Клянусь, что должен! Такое удовольствие нельзя пропустить. У меня есть места в первом ряду на каждое вечернее представление. Пошли со мной сегодня вечером. Питер Уир тоже придет и Джексон из «Рекламодателя»!

Финлей смотрел на Догги, испытывая сложные чувства: иногда этот юноша ему очень нравился, иногда вызывал чуть ли не ненависть.

С языка Финлея едва не сорвался отказ, но по причине какого-то смутного интереса – назовите это любопытством, если угодно, – доктор счел за лучшее согласиться и довольно сухо сказал:

– Могу заглянуть, если у меня будет время. В любом случае оставь мне место.

Затем, отказавшись от экспансивного предложения Догги насчет «тяпнем по бренди», он зашагал прочь, чтобы продолжить свои визиты к пациентам.

В тот вечер Финлей действительно заглянул в Бург-Холл, предварительно объяснив Камерону свои мотивы.

Камерон кивнул, насмешливо посмотрев на него:

– Сходи, если хочешь, а я закончу прием. Малышу Линдсею пойдет на пользу, если ты не дашь ему вляпаться в какую-нибудь неприятность. Он безмозглый псих, но, чесслово, есть в нем что-то хорошее.

Представление едва началось, когда Финлей скользнул на свое место, а публика, состоявшая в основном из молодых подмастерьев с верфи, уже принялась освистывать действо на сцене.

И правда, это было жалкое зрелище, а нервный мандраж артистов делал его просто чудовищным. И был, конечно, Дандини – двойник Дандини, в исполнении травести, Дандини как зеркало моды и эхо двора, франтоватый спутник принца!

Финлей заглянул в программку. Роль мальчика исполняла Летти ле Брюн. Ну и имечко! Ну и женщина! Это было высокое, растерянное, худющее создание – призрак в трико, явно набитом ватой, со впалой грудью и изможденным лицом, на скулах пятна румян…

Исполнительница главной роли машинально передвигала ноги и в прострации танцевала. От нее даже не требовалось петь. И действительно, когда хор подхватил припев, она едва пошевелила губами. Финлей мог бы поклясться, что она вообще не пела. Но ее глаза завораживали – большие голубые глаза, когда-то, видимо, прекрасные, теперь были полны страдания и презрения.

Каждый раз в ответ на очередную порцию насмешек эти трагические глаза широко открывались, а лицо застывало в стоической гримасе. Чем дальше шло представление, тем напряженнее становилась атмосфера: шиканье, свист и, наконец, издевательские выкрики. Догги был в экстазе – сжимал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы. Арчибальд Джозеф Кронин
- Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы

Жанр: Проза

Год издания: 2018

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения. Дафна дю Морье
- Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Ужас в музее. Говард Филлипс Лавкрафт
- Ужас в музее

Жанр: Ужасы

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Жены и дочери. Мэри Бартон . Элизабет Гаскелл
- Жены и дочери. Мэри Бартон

Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги