Эрнест Миллер Хемингуэй - По ком звонит колокол
litres с оптимизированной обложкойНазвание: | По ком звонит колокол | |
Автор: | Эрнест Миллер Хемингуэй | |
Жанр: | Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | Эксклюзивная классика | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 978-5-17-095592-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "По ком звонит колокол"
Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненный выбор,судьба человека,социальная проза,американская классика
Читаем онлайн "По ком звонит колокол" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Эрнест Хемингуэй По ком звонит колокол
Ernest Hemingway FOR WHOM THE BELL TOLLSВпервые опубликовано издательством Scribner, a division of Simon & Schuster Inc.
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1939
© Перевод, текст. И. Доронина, 2015
© Перевод, эпиграф. А. Нестеров, 2015
© Издание на русском языке AST Publishers, 2016
* * *
Посвящается Марте Геллхорн [1]
Нет человека, что был бы сам по себе, как остров; каждый живущий – часть континента; и если море смоет утес, не станет ли меньше вся Европа, меньше – на каменную скалу, на поместье друзей, на твой собственный дом. Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством. А потому никогда не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит и по тебе.
Джон Донн[2]
Глава первая
Упершись подбородком в сложенные руки, он лежал на устилавшем землю мягком лесном ковре из бурой хвои, а высоко над его головой ветер раскачивал верхушки сосен. Там, где он лежал, склон был пологим, но дальше круто срывался вниз, и было видно, как по ущелью вьется черная лента битумной дороги. Вдоль дороги бежала речушка, и в дальнем конце ущелья на ее берегу виднелась лесопилка. Вода, переливавшаяся через запруду, казалась белой на палящем летнем солнце.– Это лесопилка? – спросил он.
– Да.
– Я ее не помню.
– Ее построили после того, как ты здесь бывал. Старая лесопилка дальше, гораздо ниже по ущелью.
Он расстелил на земле фотокопию армейской карты и стал внимательно изучать ее. Старик заглядывал ему через плечо. Это был невысокого роста кряжистый старик в черной крестьянской рубахе, серых штанах из стоявшего колом грубого холста и поношенных чувяках[3] на веревочной подошве. Он еще не отдышался после крутого подъема и опирался рукой на один из двух тяжелых заплечных мешков, которые они тащили с собой.
– Значит, мост отсюда не виден.
– Нет, – ответил старик. – Это ровная часть ущелья, здесь течение медленное. Внизу, там, где дорога исчезает за деревьями, оно сразу обрывается вниз и получается узкая горловина…
– Я помню.
– Через эту горловину и перекинут мост.
– А где находятся их посты?
– Один там, у лесопилки, которую ты видишь.
Молодой человек, изучавший местность, достал складной бинокль из кармана вылинявшей фланелевой рубашки, протер линзы носовым платком, подкрутил окуляры так, чтобы очертания лесопилки стали четкими, и начал разглядывать деревянную скамейку рядом с дверью, огромную кучу опилок, громоздившуюся за навесом, под которым стояла циркулярная пила, и часть желоба, по которому бревна спускали с горы, на другом берегу. Издали вода казалась гладкой и спокойной, но там, где, переливаясь через запруду, она водопадом обрушивалась вниз, закручиваясь бурунами, поднимались вихри брызг, которые разносил ветер.
– Часовых не видно.
– Дым из трубы идет, – сказал старик. – И белье на веревке развешано.
– Это-то я вижу, а вот часового – нет.
– Может, он прячется в тени, – предположил старик. – Там жарко. Наверное, ушел в тень на том конце, который нам не виден.
– Возможно. А где следующий пост?
– За мостом. В сторожке дорожного смотрителя, это километрах в пяти от верхнего конца ущелья.
– Сколько здесь человек? – Молодой указал на лесопилку.
– Человека четыре солдат и капрал.
– А там, ниже?
– Там больше. Я выясню.
– А у моста?
– Там всегда двое: по одному с каждого конца.
– Нам понадобятся люди, – сказал молодой. – Сколько ты можешь привести?
– Я могу привести столько, сколько тебе нужно, – ответил старик. – Здесь, в горах, теперь людей много.
– Насколько много?
– Больше сотни. Но они разбиты на мелкие отряды. Тебе сколько понадобится?
– Это я тебе скажу, когда мы осмотрим мост.
– Хочешь осмотреть его прямо сейчас?
– Нет. Сейчас мы пойдем туда, где можно спрятать до поры взрывчатку. Я хочу, чтобы она была укрыта очень надежно, но по возможности не далее чем в получасе ходьбы от моста.
– Это нетрудно, – сказал старик. – Оттуда, куда мы идем, дорога к мосту будет идти под уклон. Но чтобы добраться туда, придется еще покарабкаться. Ты голодный?
– Да, – ответил молодой человек. – Но есть будем потом. Как тебя зовут? Я забыл. – Ему показалось дурным знаком то, что он забыл имя старика.
– Ансельмо, – ответил старик. – Меня зовут --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «По ком звонит колокол» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Эрнст Стейнбек - Заблудившийся автобус Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2018 Серия: Эксклюзивная классика |
Альбер Камю - Изнанка и лицо. Брачный пир. Лето Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2022 Серия: Эксклюзивная классика |
Ирвин Шоу - Ошибка мертвого жокея Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2022 Серия: Эксклюзивная классика |
Акутагава Рюноскэ - Ворота Расёмон Жанр: Зарубежная классическая проза Серия: Эксклюзивная классика |
Другие книги из серии «Эксклюзивная классика»:
Альбер Камю - Миф о Сизифе Жанр: Классическая проза Год издания: 2014 Серия: Эксклюзивная классика |
Хол Клемент - Экспедиция «Тяготение» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: Эксклюзивная классика |
Курт Воннегут - Галапагосы Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2018 Серия: Эксклюзивная классика |
Фридрих Вильгельм Ницше - Генеалогия морали. Казус Вагнер Жанр: Философия Год издания: 2022 Серия: Эксклюзивная классика |