Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Швейцарский Робинзон; Вторая родина


Коллектив авторов Исторические приключения 4/5 "Терракотовая армия императора Цинь: Эликсир бессмертия" - захватывающая историческая приключенческая книга, которая погружает читателей в древний мир Китая. Эта книга, написанная группой авторов, рассказывает о легендарном императоре Цинь Шихуане и его стремлении к бессмертию. История начинается в 210 году до нашей эры, когда молодой врач Ян прибывает в недавно построенный мавзолей первого императора, чтобы завершить его эликсир...

Жюль Верн , Йоханн Давид Висс - Швейцарский Робинзон; Вторая родина

Швейцарский Робинзон; Вторая родина
Книга - Швейцарский Робинзон; Вторая родина.  Жюль Верн , Йоханн Давид Висс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Швейцарский Робинзон; Вторая родина
Жюль Верн , Йоханн Давид Висс

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #9

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218447-3 (т. 9) ISBN 5-86218022-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Швейцарский Робинзон; Вторая родина"

В данном томе вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа И.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона»: придумал новые ситуации (бунт на корабле, высадка на бесплодном скалистом берегу, отчаянное положение потерпевших бедствие и неожиданно найденный проход в новый мир, трудное преодоление горного хребта, борьба с дикарями), ввел новых героев, развил неожиданные сюжетные линии.

«Вторая родина», как и ее прообраз, является гимном человеческой инициативе, созидательному труду, умению в любых ситуациях сохранять самообладание и волю к жизни.

Читаем онлайн "Швейцарский Робинзон; Вторая родина". [Страница - 309]

Морской язык, или солея (Solea) — плоская морская рыба.

(обратно)

182

Полная вода — высшая фаза прилива.

(обратно)

183

Морской дракон — рыба отряда окунеобразных. В первом спинном плавнике расположена мощная колючка с ядовитыми железами в основании; уколы этой колючкой очень болезненны; два вида морских драконов встречаются в Средиземном и Черном морях.

(обратно)

184

Фальшборт — продолжение борта над палубой судна, служащее ограждением палубы.

(обратно)

185

Гагарка бескрылая — вымершая птица отряда чистиков; обитала на побережьях Западной Европы, востока Северной Америки и Исландии; последние экземпляры этого вида были уничтожены в 1844 г.

(обратно)

186

Автор заблуждается: отряда перепончатолапых в классе птиц нет; есть подотряд лапчатоногих, но он входит в отряд журавлеобразных. По современной научной классификации, гуси входят в отряд гусеобразных, где они выделены в подотряд пластинчатоклювых.

(обратно)

187

Правый галс — ветер дует в правый борт судна.

(обратно)

188

Площадь указанных островов, по современным данным, равняется (в тысячах квадратных километров): Сицилия — 26, Мадагаскар — 596, Северного острова Новой Зеландии — 115, Южного острова Новой Зеландии — 150,5.

(обратно)

189

Во французском языке существительное «la bete» имеет значения «зверь», «животное», «скотина», тогда как прилагательное «Ьete» — «глупый», «вздорный».

(обратно)

190

Малая вода — максимальная фаза отлива.

(обратно)

191

Куропатки и перепела в тропических широтах не водятся.

(обратно)

192

Крамбол — небольшой кран для подъема якорей вручную.

(обратно)

193

Строго говоря, упоминаемые здесь возвышенности горами не являются. Географы признают горами участки земной поверхности, приподнятые над окружающей местностью на 500 м и выше, тогда как в тексте речь идет о высотах 360–460 м.

(обратно)

194

То есть уменьшить угол между направлением ветра и курсом суденышка.

(обратно)

195

Латук — травянистое растение, отдельные виды которого разводятся как овощи (салатный латук).

(обратно)

196

Капская колония — английская колония в Южной Африке, основана в 1652 г. голландской Ост-Индской компанией. Несколько раз переходила от голландцев к англичанам и наоборот. В 1806 г. окончательно завоевана Англией, после чего начался массовый приток колонистов из этой страны. Главный город — Кейптаун. В 1910 г. Капская колония (под новым названием Капская провинция) вошла в Южно-Африканский Союз (ныне — ЮАР).

(обратно)

197

Лорды — члены коллегий британского Адмиралтейства (что не надо путать с наследственным званием элиты британского дворянства); первый лорд Адмиралтейства являлся военно-морским министром.

(обратно)

198

Гельвеция — латинское название северо-западной части Швейцарии; происходит от заселявшего ее в I в. до н. э. кельтского племени гельветов.

(обратно)

199

Мадрепоровые кораллы, или склерактинии — отряд в подклассе шестилучевых кораллов.

(обратно)

200

Данные, использованные автором, естественно, устарели. Как показали современные исследования, район «Новой Швейцарии» принадлежит к области устойчивых пассатных ветров, имеющих в течение всего года юго-восточное направление, и от метеорологической ситуации на севере Индийского океана не зависит.

(обратно)

201

Юпитер — в древнеримской мифологии — верховный бог, владыка всех других богов и людей; одна из его ипостасей — бог грозы, метатель молний и хозяин грома.

(обратно)

202

Мускусная свинья — особая порода свиней с утолщением на хребте.

(обратно)

203

Траверз — направление, перпендикулярное курсу корабля или воображаемой линии, делящей судно в продольном направлении на две равные и симметричные части. В данном случае речь идет о направлении, перпендикулярном генерализованной линии --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Швейцарский Робинзон; Вторая родина» по жанру, серии, автору или названию:

Золотой вулкан. Жюль Верн
- Золотой вулкан

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1999

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Мона Лиза. Жюль Верн
- Мона Лиза

Жанр: Поэзия

Год издания: 2010

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Маяк на Краю Света. Жюль Верн
- Маяк на Краю Света

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1999

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Путешествие стипендиатов. Жюль Верн
- Путешествие стипендиатов

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1998

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Тайна Вильгельма Шторица. Жюль Верн
- Тайна Вильгельма Шторица

Жанр: Приключения

Год издания: 1997

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы. Жюль Верн
- Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы

Жанр: Приключения

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн