Джозеф Конрад - Лорд Джим
Название: | Лорд Джим | |
Автор: | Джозеф Конрад | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Мир приключений (изд. Правда) | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лорд Джим"
авторский сборник
Не связанные между собой произведения. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Кукушкина. Содержание: Джозеф Конрад. Лорд Джим (роман, перевод А. Кривцовой), стр. 3-320 Джозеф Конрад. Тайфун (повесть, перевод А. Кривцовой), стр. 321-398 Джозеф Конрад. Фрейя Семи Островов (повесть, перевод А. Кривцовой), стр. 399-473 Н. Банников. О Джозефе Конраде (послесловие), стр. 474-477 Примечание: Рисунки не разобраны.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Лорд Джим" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Как только Джим стал ходить без палки, он спустился в город разузнать о возможности вернуться на родину. В то время благоприятного случая не представлялось, и, выжидая, он, естественно, сошелся в порту с людьми своей профессии. Они были двух сортов. Одни – их было очень мало, и в порту их видели редко – жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей. Казалось, они блуждали в лабиринте безумных планов, надежд, опасностей, предприятий, в стороне от цивилизации, в неведомых уголках моря; в их фантастическом существовании смерть была единственным событием, казавшимся разумно законченным.
Большинство же состояло из людей, которые, попав сюда, подобно самому Джиму, случайно, вошли в командный состав местных судов. Теперь они с ужасом смотрели на службу в родном флоте, где дисциплина была строже, долг – священен, а суда обречены на штормы. Они настроились на вечный покой восточного неба и моря.
Полюбили короткие рейсы, удобные кресла на палубе, многочисленную туземную команду и преимущество быть белым. Они содрогались при мысли о тяжелой работе и,
полагаясь на случай, жили беззаботно, получая то отставку, то новое назначение, служа китайцам, арабам, полукровкам… они готовы были служить самому дьяволу, если бы тот предоставил им эту возможность. Неустанно говорили они о случайных удачах: как такой-то получил командование судном, плававшим у берегов Китая – легкая работа; как одному досталось прекрасное место где-то в Японии, а другой преуспевает в сиамском флоте; на всем, что бы они ни говорили, – на всех их поступках, взглядах, манерах, –
было пятно – знак гниения – решимость пройти свой путь в спокойствии и безопасности.
Джиму эта толпа разглагольствующих моряков казалась сначала менее реальной, чем тени. Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на «Патну».
«Патна» была местным пароходом, таким же старым, как холмы, тощим, как борзая, и изъеденным ржавчиной хуже, чем никуда не годный чан для воды. Владельцем ее был китаец, фрахтовщиком – араб, а капитаном – ренегат, немец из Нового Южного Уэльса, который на людях неустанно проклинал свою родину, но, – видимо, подражая успешной политике Бисмарка, – тиранил всех тех, кого не боялся, и разгуливал с видом свирепым и железно-непоколебимым, да в придачу имел рыжие усы и багровый нос. После того как «Патну» окрасили снаружи и побелили внутри, около восьмисот паломников были пригнаны на борт судна, разводившего пары у деревянной пристани.
По трем сходням тремя потоками поднимались они на борт, подстрекаемые верой и надеждой на рай, поднимались, топая и шаркая босыми ногами, не обмениваясь ни одним словом, не озираясь назад; отойдя от поручней, растеклись по всей палубе, двинулись на нос и на корму, спустились в зияющие люки, заполнили все уголки судна, как вода, наполняющая цистерну, как вода, проникающая в выбоины и трещины, как вода, бесшумно поднимающаяся к краям сосуда. Восемьсот мужчин и женщин – каждый со своими надеждами, верой, привязанностями, воспоминаниями – пришли сюда с севера и юга и с далекого востока.
Они пробирались по тропинкам в джунглях, спускались по течению рек, плыли в прау1 вдоль отмелей, перебирались в маленьких каноэ с острова на остров, терпели тяжелые лишения, видели незнакомые места, испытали неведомый доселе страх, влекомые единым желанием. Они пришли из одиноких хижин в лесной глуши, из многолюдных поселков, из приморских деревень. Словно по зову, покинули они свои леса, свои просеки, своих защитников-вождей, свои богатства и свою нищету, друзей юности и могилы отцов. Пришли, покрытые пылью и потом, в грязи, в лохмотьях, – сильные мужчины во главе своих семей; тощие старики, идущие вперед, не надеясь на возвращение; юноши с бесстрашными глазами, с любопытством озирающиеся по сторонам; пугливые девочки со спутанными длинными волосами; робкие женщины, закутанные в покрывала и прижимающие к груди младенцев, обернутых в концы грязных головных покрывал, – спящих
--">Книги схожие с «Лорд Джим» по жанру, серии, автору или названию:
Мартина Левитт - Кетура и лорд Смерть Жанр: Приключения Год издания: 2024 |
Всеволод Вячеславович Иванов - Пасмурный лист Жанр: Приключения Год издания: 1987 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Джозеф Конрад - Лорд Джим Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Другие книги из серии «Мир приключений (изд. Правда)»:
Анатолий Федорович Бритиков, Андрей Дмитриевич Балабуха, Борис Андреевич Лавренёв и др. - Красная звезда. Инженер Мэнни. Крушение республики Итль Жанр: Приключения Год издания: 1990 Серия: Антология фантастики |
Аркадий Петрович Гайдар - Повести. Рассказы Жанр: Историческая проза Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Сергей Фёдорович Буданцев - Саранча Жанр: Приключения Год издания: 1992 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Вальтер Скотт - Пуритане Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |