Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Лорд Джим

Джозеф Конрад - Лорд Джим

Лорд Джим
Книга - Лорд Джим.  Джозеф Конрад  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лорд Джим
Джозеф Конрад

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Мир приключений (изд. Правда)

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лорд Джим"

авторский сборник
Не связанные между собой произведения.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Кукушкина.
Содержание:
Джозеф Конрад. Лорд Джим (роман, перевод А. Кривцовой), стр. 3-320
Джозеф Конрад. Тайфун (повесть, перевод А. Кривцовой), стр. 321-398
Джозеф Конрад. Фрейя Семи Островов (повесть, перевод А. Кривцовой), стр. 399-473
Н. Банников. О Джозефе Конраде (послесловие), стр. 474-477
Примечание:
Рисунки не разобраны.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:


Читаем онлайн "Лорд Джим" (ознакомительный отрывок). Главная страница.




ЛОРД ДЖИМ


Аннотация

В издание включены произведения английского писателя-мариниста Джозефа

Конрада (1857–1924). В романе «Лорд Джим» рассказывается о молодом человеке, наделенном обостренным чувством совести и непреложного внутреннего долга; в ми-

нуту опасности он проявил слабость, но в дальнейшем обрел уверенность в себе, вернул

доброе имя, завоевал доверие и любовь людей. Повести «Тайфун» и «Фрейя Семи Ост-

ровов» – гимны героям-романтикам, которые смело вступают в борьбу со стихиями

природы и злобными силами буржуазного мира, бросают вызов торгашеским нормам

буржуазной морали, уничтожающим лучшие качества человеческой души.

Книгаго: Лорд Джим. Иллюстрация № 1


ЛОРД ДЖИМ


Да, моя уверенность укрепляется с того

момента, когда другая душа ее разделит.

Новалис


ПРЕДИСЛОВИЕ


Когда этот роман впервые вышел отдельной книгой, стали поговаривать о том, что я переступил границу мною задуманного. Некоторые критики утверждали, будто произведение, начатое как новелла, ускользнуло из-под контроля автора. Один или двое считали это очевидным и как будто этим забавлялись. Они заявляли: повествовательная форма имеет свои законы. Они утверждали, что ни один человек не может говорить так долго, а остальные не могут так долго слушать. Это, говорили они, маловероятно.

Поразмыслив в течение приблизительно шестнадцати лет, я не так уже в этом уверен. Известно, что люди – как под тропиками, так и в умеренном климате – просиживали полночи, «рассказывая друг другу сказки». Здесь мы имеем лишь одну сказку, но рассказчик говорил с перерывами, дававшими некоторое облегчение; что же касается выносливости слушателей, то следует принять постулат: история была интересна. Это необходимая предпосылка.

Если бы я не верил в то, что она интересна, – я бы никогда не начал ее писать. Что же касается физической выносливости, все мы знаем – иные речи в парламенте произносились в течение шести, а не трех часов, тогда как ту часть книги, в какой дан рассказ Марлоу, можно прочесть вслух меньше чем за три часа. Кроме того, – хотя я выключил все незначительные детали, – мы можем предположить, что в тот вечер подавались прохладительные напитки – стакан минеральной воды или что-нибудь в этом роде, – помогавшие рассказчику продолжать повествование.

Сознаюсь, я задумал написать рассказ, посвященный эпизоду с паломническим судном, – и только. Такова была концепция. Написав несколько страниц, я остался чем-то недоволен и отложил на время исписанные листы. Я не вынимал их из ящика до тех пор, пока покойный мистер

Уильям Блеквуд не намекнул, что я должен снова что-нибудь дать в его журнал.

Тогда только я понял, что, отталкиваясь от эпизода с паломническим судном, можно развернуть широкую повесть. Понял я также, что этот эпизод может придать «чувству бытия» колорит простой и яркий. Но все эти настроения и побуждения были в то время довольно туманны и не кажутся мне яснее теперь, по истечении стольких лет.

Те немногие страницы, какие я отложил в сторону, – до известной степени повлияли на выбор темы. Но весь эпизод я умышленно переделал заново. Принимаясь за работу, я знал – книга выйдет длинная, хотя и не предвидел, что она растянется на тринадцать номеров журнала.

Иногда мне задавали вопрос, не люблю ли я эту книгу больше всех остальных, мной написанных. Я – великий враг фаворитизма и в общественной жизни и в частной, и даже в тех случаях, когда речь заходит об отношении автора к своим произведениям. Принципиально я не хочу иметь фаворитов; однако не буду утверждать, будто чувствую неудовольствие и досаду, зная, что иные оказывают предпочтение моему Лорду Джиму. Не буду даже говорить, что «я отказываюсь понять»… Нет! Но однажды случилось так, что я был удивлен и сбит с толку.

Один из моих друзей вернулся из Италии, где

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лорд Джим» по жанру, серии, автору или названию:

Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд
- Портрет Дориана Грея

Жанр: Приключения

Год издания: 1987

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Браво. Джеймс Фенимор Купер
- Браво

Жанр: Приключения

Год издания: 1989

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Пертская красавица. Вальтер Скотт
- Пертская красавица

Жанр: Приключения

Год издания: 1988

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Гай Мэннеринг. Вальтер Скотт
- Гай Мэннеринг

Жанр: Приключения

Год издания: 1990

Серия: Мир приключений (изд. Правда)