Богомил Райнов - Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами
Название: | Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами | |
Автор: | Богомил Райнов | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Мир приключений (изд. Правда) | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1986 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами"
авторский сборник
Романы из цикла «Эмиль Боев». Иллюстрация на обложке С. Соколова. Содержание: Богомил Райнов. Что может быть лучше плохой погоды (роман, перевод А. Собковича), стр. 3-238 Богомил Райнов. Тайфуны с ласковыми именами (роман, перевод А. Собковича), стр. 239-511 Примечание: Редактор Н.А. Преснова. В книге иллюстраций нет.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами". [Страница - 242]
– Где я мог с нею видеться?
– Я невольно об этом подумала, потому что у меня действительно был пистолет. Только уже было поздно.
Бруннер тоже был убит.
– Что-то я не замечаю, чтоб ты была в трауре, дорогая.
А черное было бы тебе к лицу. И ты бы в нем казалась стройней.
– Пора тебе понять, мой мальчик, что стройностью я не дорожу, как твоя Розмари, напротив. В этом мире еще не перевелись мужчины с нормальным вкусом.
– Значит, упустила брильянты… – обобщаю я. – Мне стоило такого труда обеспечить их тебе, а ты под конец упустила их.
– Этого бы не случилось, если бы в тот день, прежде чем уехать из Лозанны, мы завернули ненадолго к Виолете.
Но я не знала, где ее вилла. А ты знал, и ключ был у тебя в кармане, но меня ты туда не повез.
– А знаешь, чем бы это кончилось, если бы мы туда заехали? Мы до сих пор лежали бы там с тобой вдвоем, в том бункере, и никто не смог бы нас вызволить, потому что никто, кроме меня, и не подозревал о существовании этого бункера. И если я говорю: «До сих пор лежали бы с тобой вдвоем», то тебе, должно быть, ясно, что не в любовных объятиях, а в холодных и мерзких – в объятиях смерти.
– В самом деле… Эта гадюка Виолета уже была начеку… Мне и в голову не пришло…
– Но ты, дорогая, по крайней мере те чемоданчики сумела обследовать? Там было немало дельных вещиц…
– Чего их обследовать. Унесла целиком, и теперь они лежат в банковском сейфе на мое имя. Конечно, это не брильянты. Но я не жадна. Если у тебя есть интеллект, можно прожить и без брильянтов. В них нуждаются только такие легкомысленные особы, как твоя Розмари. Найдет себе вертопраха вроде тебя, не знающего цены деньгам, и быстро спустит свои камушки. А у меня другие планы…
– По торговой части… – догадываюсь я. – Фрау Пульфер…
– С фрау Пульфер у меня нет ничего общего, мой мальчик. Розничная торговля меня не прельщает.
– Понимаю. Ты откроешь отель.
– Отель – это неплохо, – кивает Флора. – Но он медленно окупается. Нет, лучше я открою шикарный ресторан в каком-нибудь шикарном месте…
– А меня не возьмешь в компаньоны?
– И не подумаю.
– Но ведь должность домашнего пса еще не занята?
– Да, но мне бы не хотелось одновременно заводить и домашнюю змею. У тебя, мой мальчик, характер не дай бог. Не говоря уже о том, что ты любишь вести двойную игру, и командовать ты не прочь…
– Не подозревал, что ты такого мнения обо мне, – сокрушенно говорю я.
– В сущности, я бы могла тебя взять, если бы ты не был замешан во всяких опасных делах, связанных с политикой.
Сам замешан, значит, и я могу оказаться замешанной. Нет, Пьер! Деньги я люблю, но и покой мне дорог.
– Ясно: тебе нужен муж.
– Если мне понадобится муж, без труда найду. Хотя и рост и вес у меня не такие, как у твоего американского феномена. Верно, число мужчин с нормальным вкусом катастрофически падает, но я не теряю надежды, мой мальчик.
– Раз только за этим столиком их двое…
– Приятно слышать, – восклицает она таким тоном, словно другого и не ожидала. – Но мне, пожалуй, пора.
Я провожаю ее до лестницы и стоически выношу ее дружеское рукопожатие.
– Если когда-нибудь судьба забросит тебя в мой ресторан – где он будет, я пока не знаю, – можешь не сомневаться, обед тебе поднесут за счет фирмы, – обещает она.
Сделав несколько шагов, Флора оборачивается и добавляет, чтобы я не слишком обольщался: – Первый обед!
Я иду на место, чтобы расплатиться.
– Какая женщина! – произносит Борислав с оттенком восхищения.
– Женщина что надо, – соглашаюсь я. И вот мы снова летим по серой ленте шоссе, извивающейся среди изумрудных холмов. Только теперь уже за рулем Борислав, что дает мне наконец возможность призвать в союзники сон, в котором, как известно, иные склонны видеть младшего брата смерти. Но с младшим братом общаться не опасно, гораздо страшней объятия его старшей сестрицы.
– До чего же надоело слушать эти ваши истории, – откровенно заявляет Борислав. – Брильянты, брильянты…
– А каково мне?
– И что в них
--">Книги схожие с «Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами» по жанру, серии, автору или названию:
Богомил Райнов, Борис Барышников, Александр Константинович Тесленко и др. - Искатель. 1985. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Серия: Журнал «Искатель» |
Джозеф Конрад - Лорд Джим Жанр: Приключения Год издания: 1989 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Богомил Райнов - Что может быть лучше плохой погоды? Жанр: Шпионский детектив Серия: Эмиль Боев |
Другие книги из серии «Мир приключений (изд. Правда)»:
Артур Чарльз Кларк, Уильям Тенн, Клиффорд Саймак и др. - Нулевой потенциал Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Антология фантастики |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Родни Стоун. Рассказы Жанр: Приключения Год издания: 1990 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Генри Райдер Хаггард - Дочь Монтесумы Жанр: Приключения Год издания: 1990 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Роберт Льюис Стивенсон - Похищенный. Катриона Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |