Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Загадочное исчезновение Биксби


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1131, книга: Океан. Выпуск пятый
автор: Николай Николаевич Непомнящий

В пятом выпуске своей эпической серии морских приключений Николай Непомнящий вновь отправляет читателей в морское путешествие, полное захватывающих событий, ярких персонажей и исторической достоверности. Сюжет вращается вокруг экспедиции под руководством легендарного мореплавателя Василия Баренца, которая отправляется на поиски легендарного Северо-Восточного прохода. В эпоху великих географических открытий, когда люди смело исследовали неизведанные земли, экспедиция Баренца сталкивается с...

Клэр Бут Люс - Загадочное исчезновение Биксби

Загадочное исчезновение Биксби
Книга - Загадочное исчезновение Биксби.  Клэр Бут Люс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадочное исчезновение Биксби
Клэр Бут Люс

Жанр:

Морские приключения, Новелла

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадочное исчезновение Биксби"

Карьера журналиста Брайтона Биксби складывалась всё успешнее, достигнув буквально космических высот. И всё шло бы так и дальше, если бы не его самоуверенность…

Читаем онлайн "Загадочное исчезновение Биксби". [Страница - 2]

чрезвычайно официальна. — Если вас что-нибудь напугает, надавите пакет и опустите в нахлынувшую воду. Спокойно проплаваете пару часов, и никто на вас не нападет.

— Спасибо, но я не знаю, что такое страх, — холодно отрезал Биксби.

Биксби расписался за ласты и маску, дал продавщице номер своего коттеджа и назвал фамилию.

— Ради всего святого! — Д-р Ормстид повернулась к нему вновь. — Я слышала о вас по радио! Вы тот самый газетчик, который собирается совершить первое путешествие вместе с космонавтами?!

— Это зависит от того, где я буду и что буду делать, когда они соберутся улетать…

— Все равно примите мое восхищение вашим героизмом, — сказала женщина, и в ее маленьких серых глазках сверкнул искренний восторг.

Биксби собрал свое снаряжение и решительно направился к двери.

Женщина испустила возглас притворного ужаса и направилась к прилавку.

— Обождите! — окликнула она, и Биксби остановился, ощущая возрастающую неприязнь к д-ру Ормстид.

«Кого она мне напоминает?!»

— Вы забыли свой сейфети-пэк! Вы легкомысленный мальчик! — прокудахтала она.

Когда Биксби направился к берегу, д-р Ормстид засеменила вслед.

— Ныряние, — сказала она своим не терпящим возражений тоном, — не так просто, как кажется. Опыт. Знания. Они необходимы во всем. Почти каждый умеющий плавать думает, что ему можно забираться далеко от берега после первого же ныряния с трубкой. Но эти воды! Остерегайтесь плавать на рассвете, — она указала своим похожим на обрубок пальцем в сторону мыса. — Когда начинается отлив, появляется еще одно скрытое течение, которое бежит между Хоук-Пойнт и рифами. Можно попасть в него — и это ужасно! Я нашла пока только один способ, как из него выбраться…

Биксби прервал. Это была одна из первых удачных попыток прервать мерное течение ее бесконечной речи, которые он предпринял.

— Когда-нибудь, прежде чем я отправлюсь туда, я попрошу вас дать мне полный список всех опасностей, подстерегающих в открытом море.


Вопреки мнению д-ра Ормстид он нашел ныряние довольно легким, почти детским видом спорта. И необычайно приятным. К концу получаса он уже освоился, хотя мышцы его с каждой минутой уставали все больше и больше.

Он было совсем направился к берегу, когда красно-коричневый предмет появился в поле его подводного зрения. Это была девушка, нырявшая в маске-очках и с трубкой во рту, раздувавшей смуглые щеки. Ее длинные волосы переливались золотой волной поверх красного купального костюма.

Как только ее тело сверкнуло перед ним, длинные стройные коричневые ноги со светло-голубыми ластами взбили прозрачную воду сильными ритмичными ударами. Секундой позже лодка прошла вплотную к Биксби, и весло поднялось и опустилось над его головой.

Биксби, машинально среагировав и уклонившись от весла, поплыл за обаятельным видением. Почувствовав, что ноги коснулись дна, он встал, чтобы увидеть, как девушка будет подниматься из воды на мелком месте. Стоя спиной к нему, она сдернула маску и ласты, бросила их негру-гребцу, который пристал к берегу в нескольких метрах от нее, и побежала к отелю. Биксби подумал, что сможет увидеть девушку в баре, где собирался посидеть за стойкой.

Но когда он вечером вошел в бар, девушки среди дюжины загорелых отдыхающих, которые там сидели, не оказалось.

Когда Биксби пошел прогуляться по террасе, он нашел, что пять или шесть молодых и молодящихся пар — ни в одной из которых не было девушки — сдвинули плетеные кресла в тесный кружок вокруг д-ра Ормстид. В мятом шерстяном платье, нелепо украшенном маленькими розами, она была похожа на маму больше чем когда-либо.

— Итак, дельфин, — говорила она, — это восхитительное создание. Изумительное. В пропорции к телу мозг дельфина самый большой в животном мире, не считая человека, конечно. У дельфина есть даже голосовая коробка. Он может исторгать человекоподобные звуки. О да, да, может!

Биксби уселся поодаль в тростниковое кресло-качалку, машинально подчинившись голосу чувств, если не звукам голоса женщины, о которой он теперь думал, как о мом[2] Ормстид.

Биксби окинул взглядом террасу, ища блондинку, и щелкнул пальцами, подзывая официанта.

— Джин. Двойной, — прошептал Биксби официанту.

— Слушаюсь, сэр! — пропел тот в ответ.

Д-р Ормстид обернулась, и ее серые глаза озарились добротой.

— О, здесь знаменитый мистер Брайтон Биксби, наш космонавт! — искренне --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.