Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Обетное братство. Пенталогия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1835, книга: Великие арабские завоевания
автор: Хью Кеннеди

В своей блестящей книге "Великие арабские завоевания" профессор Хью Кеннеди представляет всеобъемлющий и увлекательный обзор одного из самых значительных событий в человеческой истории. Кеннеди провел обширные исследования, опираясь на самые последние археологические и исторические источники, чтобы нарисовать живое изображение арабских завоеваний VII-VIII веков. Книга охватывает широкий спектр тем, включая политические и военные аспекты завоеваний, а также их социальное, культурное...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Я ничего не могу сделать. Елена Владимировна Клещенко
- Я ничего не могу сделать

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Мир Стругацких. Рассвет и Полдень [антология]

Роберт Лоу - Обетное братство. Пенталогия

Обетное братство. Пенталогия
Книга - Обетное братство. Пенталогия.  Роберт Лоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Обетное братство. Пенталогия
Роберт Лоу

Жанр:

Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики), Компиляции, Любительские переводы

Изадано в серии:

Обетное братство

Издательство:

Интернет-издательство «Stribog»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Обетное братство. Пенталогия"

Грандиозная сага шотландского писателя Роберта Лоу о викингах.


Содержание:

1. Дорога китов (Перевод: Борис Сырков)

2. Волчье море (Перевод: Борис Сырков)

3. Белый ворон Одина (Перевод: Татьяна Минина)

4. Оскал дракона (Перевод: Группа «Исторический роман»)

5. Воронья Кость (Перевод: Группа «Исторический роман»)

Читаем онлайн "Обетное братство. Пенталогия". [Страница - 6]

сидевший на высоком месте Гудлейва так, словно оно его собственное.

У его ног сидели другие; один из них ― Гуннар Рыжий, в плаще, руки на коленях и совершенно невозмутимый. Кожаный ремешок не дает упасть на лицо выцветшим рыжим лохмам. Он глянул на меня и ничего не сказал, глаза ― серо-голубые и блестящие, как летнее море.

Других я не знал, хотя вроде узнал Гейра ― нос, давший ему прозвище, мешком и весь в багровых прожилках дергался на лице, ― он рассказывал о том, как нашел меня, наполовину замерзшего, всего в крови, а рядом ― обезглавленная женщина. Стейнтор, бывший с ним, согласно кивал косматой головой.

Мол, сейчас-то им смешно, а тогда перепугались, увидев огромного мертвого белого медведя с копьем в пасти и мечом Бьярни в сердце. И Стейнтор весело признался, вызвав хеканье и усмешки остальных, что с ним самим случилась медвежья болезнь.

Там были еще два незнакомых человека. Один ― такого здоровяка я в жизни не видел ― толстобородый, толстобрюхий, толстоголосый; все у него было толстое. Синий плащ из тяжелой шерсти и самые большие морские сапоги, какие мне доводилось видеть, и засунутые в них самые мешковатые в мире штаны в синюю и серебряную полоску. На эти штаны ушло много мер шелка. А на голове ― меховая шапка с серебряным колпаком, что звенел, точно колокол, случайно задевший лезвие огромной данской секиры, древком которой здоровяк то и дело постукивал по крепко сбитому полу дома. Из глубины его глотки раздавалось «Хм» всякий раз, когда Гейру в рассказе удавался кеннинг лучше обычного.

Другой, вялый и худощавый, стоял, привалясь к одному из опорных столбов крыши, и оглаживал свои змеевидные усы, которыми тогда щеголяли. И смотрел он на меня точно так, как Гудлейв смотрел на новую лошадь, оценивая и определяя, какова она на ходу.

Но Гудлейва здесь нет, есть только этот с волосами воронова крыла незнакомец на его месте.

― Я Эйнар Черный. Добро пожаловать, Орм Рерикссон. ― Он произнес это так, словно дом принадлежит ему, словно высокое место тоже его. ― Должен сказать, ― продолжил он, слегка подавшись вперед и при этом медленно поворачивая меч, упирающийся концом в пол, ― дело оказалось куда интереснее и прибыльнее, чем мне казалось, когда Рерик явился с просьбой отправиться сюда. У меня были другие планы… но когда кормчий говорит, мудрый человек молчит.

Рядом со мной мой отец чуть склонил голову и усмехнулся. Эйнар усмехнулся в ответ и откинулся назад.

― Где Гудлейв? ― спросил я.

Настало молчание. Эйнар посмотрел на моего отца. Я, заметив этот взгляд, тоже повернулся и посмотрел на отца. Тот смущенно пожал плечами.

― Мне сообщили вот что… Он услал тебя в горы, в снега, на погибель. Да еще этот медведь, который не залег в берлогу…

― Гудлейв мертв, парень, ― прервал Эйнар. ― Голова его торчит на копье на берегу, так что его сыновья, когда в конце концов прибудут, увидят ее и поймут, что была взята цена крови.

― За что? ― рявкнул здоровяк, поворачивая свою секиру так, что лезвие блеснуло в тусклом свете. ― Мы ведь сделали это, думая, что парень Рерика убит.

― За медведя, Скапти Полутролль, ― спокойно сказал Эйнар. ― Это был дорогой медведь.

― Стало быть, медведя убил Гудлейв? ― спросил худощавый, медленно поглаживая свои усы и зевая. ― А я вроде только что выслушал сагу Гейра Нос Мешком об Орме сыне Рерика, Убийце Белого Медведя.

― Он что, должен размышлять о цене, когда на него в темноте нападает медведь? ― рявкнул мой отец. ― Я прямо-таки вижу, как ты подсчитываешь ее, Кетиль Ворона. Только не успеешь ты снять сапог, чтобы воспользоваться пальцами на ногах, как твоя голова слетит с плеч, это уж точно.

Кетиль Ворона фыркнул, поняв намек, и махнул рукой.

― Да ладно тебе. Считать я не горазд ― что правда, то правда. Но коль увижу пять монет, сразу пойму.

― Кроме того, ― продолжил Эйнар спокойно, не обратив внимания на перепалку, ― есть еще женщина, Фрейдис, которая была убита. Она не рабыня. Свободнорожденная ― и за нее должно платить, поскольку она умерла из-за того, что именно Гудлейв отпустил медведя. Как бы там ни было, медведь был мой, и стоит он дорого.

Мой отец не возразил, не сказал, чей это был медведь. Я же вообще не мог говорить ― до меня наконец дошло, что шест с шаром, который Каов устанавливал неподалеку, это ― копье с насаженной на него головой Гудлейва.

Эйнар снова поерзал и плотнее закутался в плащ, его дыхание курилось в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Обетное братство. Пенталогия» по жанру, серии, автору или названию:

Белый ворон Одина. Роберт Лоу
- Белый ворон Одина

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2013

Серия: Исторический роман

Другие книги из серии «Обетное братство»:

Белый ворон Одина. Роберт Лоу
- Белый ворон Одина

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2013

Серия: Исторический роман

Волчье море. Роберт Лоу
- Волчье море

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2012

Серия: Исторический роман

Воронья Кость. Роберт Лоу
- Воронья Кость

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2018

Серия: Обетное братство