Жюль Верн - Безымянное семейство: [Роман]
Название: | Безымянное семейство: [Роман] | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #4 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86218-034-6 (т.4): 5-86218-022-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Безымянное семейство: [Роман]"
В четвертый том серии «Неизвестный Жюль Верн» вошел новый перевод романа «Безымянное семейство» (1889).
Читаем онлайн "Безымянное семейство: [Роман]". [Страница - 7]
— Как! И ваши агенты не смогли его схватить? — воскликнул полковник Гор.
— Это не так просто, генерал.
— Действительно ли этот человек обладает тем влиянием, какое ему приписывают? — вмешался лорд Госфорд.
— Несомненно, — ответил полицеймейстер, — и я, ваша милость, смею утверждать, что влияние это огромно.
— Кто он такой?
— Этого как раз и не удалось выяснить, — сказал сэр Джон Кольборн. — Не так ли, дорогой Аргал?
— Так точно, генерал! Что это за личность, откуда он явился, куда направляется — неизвестно. Он таинственным образом участвовал во всех последних мятежах, и не подлежит сомнению, что все эти Папино, Виже, Лакосты, Водрели, Фарраны, Грамоны, словом, все главари рассчитывают на его вмешательство в события в нужный момент. Этот Жан Безымянный слывет уже каким-то сверхъестественным существом у населения округов долины Св. Лаврентия, как выше Монреаля, так и ниже Квебека. Если верить легендам, у него есть все необходимое, чтобы за ним пошли города и деревни, — необычайное мужество, испытанная отвага. А, кроме того, как я вам уже говорил, он — тайна, он — неизвестность.
— Так вы считаете, что он побывал недавно в Квебеке? — спросил лорд Госфорд.
— По крайней мере, донесения полицейских позволяют предположить это, — ответил Джильберт Аргал. — А потому я задействовал одного из самых деятельных и ловких агентов — некоего Рипа, проявившего немало сообразительности в деле Симона Моргаза.
— Симона Моргаза? — спросил сэр Джон Кольборн, — того самого, который в 1825 году в обмен на золото так вовремя выдал своих сообщников из конспиративной организации в Шамбли?
— Того самого!
— А где он теперь?
— Известно только одно, — ответил Джильберт Аргал, — отвергнутый своими соотечественниками, всеми франко-канадцами, которых он предал, Моргаз бесследно исчез. Возможно, покинул Новый Свет... Может, умер...
— Так не может ли прием, удавшийся в случае с Симоном Моргазом, сработать и с одним из главарей реформистов? — спросил сэр Джон Кольборн.
— Оставьте эту мысль, генерал! — ответил лорд Госфорд. — Подобные патриоты, надо это признать, стоят выше всякого соблазна. Они — ярые враги английского владычества и мечтают о такой же независимости для Канады, какую Соединенные Штаты завоевали у Англии. Увы, это именно так. И надеяться, что их можно купить, склонить к предательству денежными посулами или обещаниями почестей, — нелепо! Я убежден, что изменника среди них вам не найти!
— То же самое говорили и о Симоне Моргазе, — иронично заметил сэр Джон Кольборн, — тем не менее, он предал своих товарищей! И кто знает, может, этот Жан Безымянный, о котором вы тут толкуете, тоже продается?..
— Не думаю, — убежденно ответил полицеймейстер.
— Во всяком случае, — добавил полковник Гор, — для того чтобы его подкупить либо повесить, его сначала надобно поймать, а раз он объявился в Квебеке...
В эту минуту из-за поворота одной из садовых аллей появился какой-то человек и, не дойдя шагов десяти, остановился.
Полицеймейстер узнал в нем полицейского агента, а точнее сказать — полицейского подрядчика, — звание, которое он заслуживал по всем статьям.
В самом деле, этот человек не принадлежал к регулярной бригаде шефа англо-канадских полицейских Комо.
Джильберт Аргал сделал ему знак приблизиться.
— Это — Рип, из фирмы «Рип и Ко», — сказал он, обращаясь к лорду Госфорду. — Не угодно ли вашей милости позволить ему сделать нам доклад?
Лорд Госфорд выразил согласие кивком головы. Рип почтительно подошел, ожидая вопросов Джильберта Аргала.
— Вы убедились, что Жана Безымянного видели в Квебеке? — начал тот.
— Могу утверждать это с уверенностью, ваша честь.
— А как так получилось, что его не арестовали? — спросил лорд Госфорд.
— Извольте, ваша милость, простить меня и моих подручных, — ответил Рип, — но нас известили слишком поздно. Позавчера видели, как Жан Безымянный входил в один дом на улице Пти-Шамплен — тот, что примыкает к лавке портного Эмотарда, это по левую руку, если подниматься вверх по ступеням улицы. Я приказал оцепить дом, в котором проживает некий Себастьян Грамон, адвокат и депутат, принадлежащий к реформистам. Однако Жан Безымянный не появился там больше, хотя --">Книги схожие с «Безымянное семейство: [Роман]» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Николаевич Лекомцев - Надёжный флюгер. Юмористический фантастический роман-боевик Жанр: Исторические приключения Год издания: 2020 |
Жюль Верн - Вокруг света в 80 дней Жанр: Путешествия и география Год издания: 1939 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Жюль Верн - Веселые неприятности трех путешественников в Скандинавии Жанр: Путешествия и география Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Город Будущего. Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед. Невидимая невеста. Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Анатолий Григорьевич Москвин - Фантазии в историко-географическом пространстве Жанр: Критика Год издания: 1997 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн, Поль Верн - Сороковое восхождение французов на Монблан Жанр: Приключения Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Удивительные приключения дядюшки Антифера. Тайна Вильгельма Шторица: Романы Жанр: Приключения Год издания: 1997 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Цезарь Каскабель. Повести Жанр: Путешествия и география Год издания: 1997 Серия: Неизвестный Жюль Верн |