Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Война Волка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1502, книга: Лесной шум
автор: Евгений Дубровский

Роман Евгения Дубровского "Лесной шум" - это захватывающее произведение современной прозы, которое приглашает читателей отправиться в глубокое путешествие по внутреннему миру человека и исследовать таинственные глубины его подсознания. Главные герои романа, Иван и Ольга, находятся на перепутье своих жизней. Иван, известный писатель, переживает экзистенциальный кризис и ищет утешения в одиночестве уединенного лесного домика. Ольга, его бывшая жена, пытается справиться с нарастающей...

Бернард Корнуэлл - Война Волка

ЛП Война Волка
Книга - Война Волка.  Бернард Корнуэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Война Волка
Бернард Корнуэлл

Жанр:

Исторические приключения, Любительские переводы

Изадано в серии:

Саксонские хроники #11

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Война Волка"

Хотя Утред вернул себе фамильную крепость, мирная жизнь по-прежнему недостижима, ему угрожают и старый враг, и новый противник. Старый враг приближается из Уэссекса, где в борьбе династий решится, кто станет новым королем. Новый недруг, норвежец Скёлль, решил стать королем Нортумбрии и ведет за собой армию воинов-волков, которые сражаются как безумцы, словно они и впрямь волки. Утред чувствует себя проклятым, отбиваясь от одного врага и в то же время пытаясь уничтожить другого.

В новом романе «Саксонских хроник», воодушевляющей приключенческой серии, полной мужества, предательств, чувства долга, благородства, любви и сражений, написанной от лица воина, мечущегося между двумя мирами, Утред снова дерется за судьбу Англии.

Одиннадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: викинги,сражения,военные приключения,средневековая Англия,Скандинавия

Читаем онлайн "Война Волка" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

я.

— Отец Свитред умолял нашего настоятеля отправить кого-то к тебе, господин, — продолжал брат Осрик, — и это оказался я, — закончил он, запинаясь. Он упал на колени, и я заметил уродливый багровый шрам на тонзуре.

— Отец Свитред меня не любил, — сказал я, — он вообще всех язычников ненавидит. И все же послал за мной?

Вопрос сбил брата Осрика с толку, он покраснел и начал запинаться.

— Он... он...

— Он меня оскорблял, — предположил я.

— Оскорблял, господин, еще как оскорблял, — ответил он с облегчением, и я понял, что правильно догадался, просто он не хотел об этом говорить. — Но также он сказал, что ты отзовешься на мольбы гарнизона.

— А письмо у отца Свитреда с собой было? — снова спросил я. — С просьбой о помощи?

— Было, господин, но его стошнило на письмо. — Он скривился. — Отвратительно, господин, кровь и желчь.

— Откуда у тебя шрам? — спросил я.

— Сестра ударила, господин. — Вопрос его явно удивил. — Серпом, господин.

— Сколько бойцов у осаждающих?

— Отец Свитред сказал, что их сотни, господин.

Я помнил, как нервничал тогда брат Осрик, но списал это на испуг от встречи со мной, известным язычником. Должно быть, он решил, что у меня рога и раздвоенный хвост.

— Божьей милостью, господин, — продолжал он, — одну атаку гарнизон отразил, и я молю Бога, чтобы к этому времени он не пал. Они молят тебя о помощи, господин.

— Почему не помог Эдуард?

— У него есть другие враги. Он сражается в южной Мерсии. — Монах поднял на меня умоляющий взгляд. — Прошу тебя, господин. Гарнизону долго не продержаться!

Но вот мы пришли, а они все держались. Теперь мы ехали не по дороге, лошади медленно ступали через осадный лагерь. Самые удачливые воины нашли прибежище в крестьянских домах, построенных еще римлянами. Хорошие каменные строения, правда, крыши за долгие годы разрушились, и теперь на балках торчали неряшливые пучки соломы. Но большинство людей ютилось в жалких шалашах. Женщины поддерживали огонь свежесобранным хворостом, собираясь готовить ужин. Они, похоже, остались к нам безразличны. Они видели и мою кольчугу, и украшенный серебряным навершием шлем, и серебряные узорчатые накладки на сбруе Тинтрига. Они понимали, что я лорд, и почтительно преклоняли колени, когда я проезжал мимо. И никто не посмел спросить, кто мы такие.

Я остановился на открытом месте, с северо-восточной стороны города. Меня удивило, что по пути попадалось совсем мало лошадей. Ведь у осаждающих должны быть лошади. Я собирался угнать их коней, чтобы помешать бегству, а также компенсировать траты на это зимнее путешествие. Но лошадей я увидел не больше десятка. Если у них нет лошадей, значит, у нас преимущество. Я развернул Тинтрига и провел через строй моих воинов, пока не добрался до вьючных лошадей.

— Распаковать копья, — приказал я мальчишкам.

Кожаные веревки удерживали восемь тяжелых тюков. Каждое копье примерно семь футов длиной, с ясеневым древком и острым стальным наконечником. Я дождался, пока развязали тюки, и каждый воин взял оружие. Большинство несли и щиты, но некоторые предпочитали скакать без тяжелых ивовых досок. Враги позволили нам пройти в самую середину своего лагеря и наверняка видели, что мои люди разбирают копья, но по-прежнему ничего не предпринимали, только тупо глазели на нас. Я подождал, пока мальчики свернут кожаные веревки и снова взберутся в седла.

— Мальчики, — сказал я слугам, — скачите к востоку и ждите в поле, пока мы за вами не пришлем. Кроме тебя, Рорик.

Рорик — мой оруженосец, хороший парнишка. Норвежец. Я прикончил его отца, мальчишку взял в плен, и теперь обращался с ним как с собственным сыном — в точности как датчанин Рагнар со мной, когда его люди убили в бою моего отца.

— Кроме меня, господин? — переспросил Рорик.

— Езжай за мной, — сказал я ему, — и приготовь рог. Держись позади меня! И тебе не нужно копье.

Он отодвинул копье от меня подальше.

— Это запасное для тебя, господин, — сказал он. Обманывал меня, конечно, не мог дождаться момента, чтобы пустить оружие в ход.

— Тебя же убьют, идиот, — рявкнул я и подождал, пока мальчики и вьючные лошади не отъедут на безопасное расстояние к краю лагеря.

— Вы знаете, что делать, — скомандовал я воинам, — так что вперед!

И началось.


Рассредоточившись в шеренгу, мы помчались вперед.

От лагеря несло вонючим дымом. Лаяла собака, плакал ребенок. Три ворона пролетели на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Саксонские хроники»:

Несущий огонь. Бернард Корнуэлл
- Несущий огонь

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2016

Серия: Саксонские хроники

Горящая земля. Бернард Корнуэлл
- Горящая земля

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2017

Серия: Саксонские хроники

Языческий лорд. Бернард Корнуэлл
- Языческий лорд

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2018

Серия: Саксонские хроники