Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Война Волка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1581, книга: У фонаря
автор: Александр Гаврилович Туркин

"У фонаря" - захватывающая и ностальгическая книга Александра Туркина, классика русской литературы эпохи позднего реализма. Этот роман, относящийся к жанру русской классической прозы, представляет собой правдивое и трогательное изображение жизни дачников подмосковного поселка начала XX века. Книга повествует о жизни нескольких семей, дающих отдых на живописном дачном участке. Среди них - Воронов, разочарованный ученый, который ищет утешения в природе; Евгения, мечтательная и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Записки о Шерлоке Холмсе. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Записки о Шерлоке Холмсе

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1978

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Бернард Корнуэлл - Война Волка

ЛП Война Волка
Книга - Война Волка.  Бернард Корнуэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Война Волка
Бернард Корнуэлл

Жанр:

Исторические приключения, Любительские переводы

Изадано в серии:

Саксонские хроники #11

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Война Волка"

Хотя Утред вернул себе фамильную крепость, мирная жизнь по-прежнему недостижима, ему угрожают и старый враг, и новый противник. Старый враг приближается из Уэссекса, где в борьбе династий решится, кто станет новым королем. Новый недруг, норвежец Скёлль, решил стать королем Нортумбрии и ведет за собой армию воинов-волков, которые сражаются как безумцы, словно они и впрямь волки. Утред чувствует себя проклятым, отбиваясь от одного врага и в то же время пытаясь уничтожить другого.
В новом романе «Саксонских хроник», воодушевляющей приключенческой серии, полной мужества, предательств, чувства долга, благородства, любви и сражений, написанной от лица воина, мечущегося между двумя мирами, Утред снова дерется за судьбу Англии.
Одиннадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: викинги,сражения,военные приключения,средневековая Англия,Скандинавия


Читаем онлайн "Война Волка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Бернард Корнуэлл Война Волка

Посвящается памяти Тоби Эди,

моему агенту и дорогому другу.

1941–2017

* * *
Bernard Cornwell

War of the Wolf

Copyright © 2018 by Bernard Cornwell

All rights reserved


© группа "Исторический роман", перевод, 2019

* * *
Книгаго: Война Волка. Иллюстрация № 1

Географические названия

Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом.

Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я, как правило, принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий» или «Кембриджским словарем английских географических названий». В упомянутых словарях приводятся написания, относящиеся примерно к годам правления Альфреда, 871-899 году н. э., но даже это не решает проблемы. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсигэ», и «Хэглингейггэ». Сам я тоже был не слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства.

Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:


Беббанбург — замок Бамбург, Нортумберленд

Беревик — Берик, Нортумберленд

Брунанбург — Бромборо, Чешир

Кайр Лигвалид — Карлайл, Камберленд

Контварабург — Кентербери, Кент

Дунхолм — Дарем, графство Дарем

Дифлин — Дублин, Ирландия

Эофервик — Йорк, Йоркшир (по-датски - Йорвик)

Фагранфорда — Фэйрфорд, Глостершир

Острова Фарнеа — острова Фарн, Нортумберленд

Глевекестр — Глостер, Глостершир

Хеагостилдес — Хексем, Нортумберленд

Хибург (вымышленное название) — замок Уитли, Алстон, Камбрия

Хеден — река Эден, Камбрия

Хунтандун — Хантингдон, Кембриджшир

Хвит — Уитчерч, Шропшир

Иртинам — река Эртинг

Линдкольн — Линкольн, Линкольншир

Линдисфарена — Линдисфарн (Священный Остров), Нортумберленд

Лунден — Лондон

Мэдлак — река Медлок, Ланкашир

Мерз — река Мерси

Меймкестер — Манчестер

Монез — остров Англси, Уэльс

Риббел — река Риббл, Ланкашир

Рибелкастр — Рибчестер, Ланкашир

Снэланд — Исландия

Спура (вымышленное название) — римский форт Бёдосвальд, Камбрия

Суморсэт — Сомерсет

Тамворсиг — Тамворт, Стаффордшир

Темез — река Темза

Тинан — река Тайн

Юз — река Уз, Йоркшир

Вивере — река Уивер, Чешир

Вилтунскир — Уилтшир

Винтанкестер — Винчестер, Хэмпшир

Часть первая Дикие земли

Глава 1

Я не поехал на похороны Этельфлед. Ее погребли в Глевекестре, в одном склепе с мужем, которого она ненавидела.

Ее брат, король Эдуард Уэссекский, на похоронах играл роль главного плакальщика, а когда ритуал завершился и тело Этельфлед замуровали, остался в Глевекестре. Над дворцом спустили странный флаг сестры Эдуарда со священным гусем, и на его месте водрузили уэссекского дракона. Ясней и не скажешь. Мерсии больше не существовало. Все британские земли южнее Нортумбрии и восточней Уэльса стали теперь одним королевством и подчинялись одному королю. Мне Эдуард прислал вызов. Он требовал, чтобы я приехал в Глевекестр и принес ему клятву верности за мои земли, что располагались там, где некогда была Мерсия. Вызов был подписан именем Эдуарда, за которым следовали слова «Anglorum Saxonum Rex — король англов и саксов». Я сей документ проигнорировал.

Спустя год пришло второе послание, на этот раз подписанное и скрепленное печатью в Винтанкестере. В нем говорилось, что милостью Божией земли, дарованные мне Этельфлед Мерсийской, теперь конфискованы в пользу епископа Херефорда, который, как уверял пергамент, использует мои земли во славу Божию.

— Это значит, у епископа Вульфхеда станет больше серебра на шлюх, — сказал я Эдит.

— Может, тебе следовало поехать в Глевекестр? — предположила она.

— И поклясться в верности Эдуарду? — Я с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Саксонские хроники»:

Властелин Севера. Бернард Корнуэлл
- Властелин Севера

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2016

Серия: Саксонские хроники

Меч королей. Бернард Корнуэлл
- Меч королей

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2021

Серия: Саксонские хроники

Языческий лорд. Бернард Корнуэлл
- Языческий лорд

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2018

Серия: Саксонские хроники