Максим Привезенцев - Шотландский ветер Лермонтова
Название: | Шотландский ветер Лермонтова | |
Автор: | Максим Привезенцев | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Книги о путешествиях #4 | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шотландский ветер Лермонтова"
Михаил Юрьевич Лермонтов был не только особенным поэтом, но и личностью выдающегося масштаба. Человек, чей род имел шотландские корни. Истоки рода, места, где много веков назад жили предки поэта, решил исследовать Максим Привезенцев. Он отправился в мотопутешествие по Шотландии. Максим пытается найти ответ на вопросы: мог ли Лермонтов кардинально изменить свою жизнь, окажись он в Шотландии? Что случилось бы с Лермонтовым, окажись он в 1841-ом году в горах Шотландии, а не Кавказа? Параллельно в книге развивается сюжет, раскрывающий главные события в жизни Лермонтова, приводящие Лермонтова к фатальной развязке.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,Шотландия,мотоциклы,кругосветное путешествие,Михаил Лермонтов
Читаем онлайн "Шотландский ветер Лермонтова". [Страница - 92]
Why try? They disappear without a mark.
Harrowing my entrails, bittersweet,
My journey’s end, at which extremity
The soul’s condemned to wander and to meet
Its kindred spirits; and where to be free.
But who has loved me, who my plaintive voice
Has heard and understood – and felt my joys?
I see that love, for me, is like a taint,
Which, from the weaker, could not bear restraint.
Many lovers do not trust the world
And so are happy; others feel desire
Engendered in their blood and outwards swirled
In brain disorder or creative fire.
Love, of all the passions, most divine;
Yet, a thing I never could define!
Seems a love can take but one sure course:
At fever pitch with all my psychic force!
But I could not be weaned from such deceptions;
My unimpassioned heart would throb in vain.
To its beat, amongst the lacerations,
Pipes there still love’s long-revered refrain;
As from dreary ruins springs a birch –
Youthful, spry, beguiling from her perch –
Like a ray of hope, she greens the rones
And titivates the melancholy stones.
And, for her fate, the nameless interloper
Mourns. Poor defenceless devotee!
Under sultry blasts and lack of hope
She wilts and withers, my tenacious tree;
But, from her spot, she will not be effaced
As whirlwinds surge, she’s sturdy at its base;
For, only in a broken heart, desire
Can burn with potent, everlasting fire.
The proud soul does not tire or yield to gloom
But bears its heavy load with resignation;
To its fate it will not yet succumb,
But still persists; in breath, its vindication.
Dueling with the Absolute, it fails;
But, may, in losing, and by such travails,
Inspire a thousand vassals to rebel.
Such a soul’s in heaven – or in hell.
I have always loved the empty places
Where the wind caresses naked hills,
Where the kite, ascending airy spaces,
Essence of the speckled steppe distils.
Here the skittish herd no yoke constrains,
And, frolicking, above the mottled plains,
The raptor rushes straight out of the blue,
Hoving between clouds and into view.
Colossus-like, eternity bestrides
Impermanence to strike the mind of man.
The boundless ocean of the steppe elides
Description, turning blue across its span,
Sounding universal harmony, and this,
For us, is suffering or bliss:
All becomes transparent, but this weight
Will count when we present ourselves to fate.
Who has ever sat among the peaks
In that hour when day holds precious light,
Gazed westwards, where the bright planet leaps
Into the sky, while shades of looming night
Gather in the east, the scarps, ravines, beams
Glinting all around the tops of loftiest extremes,
And where the weird crown of cloud ignites
After the storm, the rays glancing in the heights;
For him, a heavy heart, of former years
Full, and beating fiercely; this mad ideal
Breathes life into a skeleton, the same tears
And almost all the beauty of the real,
Just as the vain man’s hungry gaze retains
The image of his portrait, though not much remains
Of likeness to the eyes’ bright lustre on the board portrayed
And that long effaced by time as vital passions fade.
Is anything on earth more splendid than these pyramids
Of Nature, majestic snowy pinnacles,
Whose flanks may disappear amidst
The mist, but no man’s victories or miracles
Compare to what is seen there, where clouds seem
Like crowds and lightning wreathes the beam
Of light that tops the rocks; nothing imaginary is real
And he who has seen heaven need not fear the corporeal.
But the steppe, when unbounded, stirs unease
With its mile upon mile of waving feathergrass.
No purpose in the meandering north-east breeze
As it kicks up dust willy-nilly in its path;
And, where all around, how cruelly to the eye is lacking
The sight of two or three birch trees, backing
Into the distance under the bluish haze
And fading to black in the emptying of days.
And, when there’s no struggle, life’s a drag.
Having found a way in, the colour of the years
Starts to fade and vital spirits sag –
There’s little left now that the soul cheers.
So, each day I must perform some mighty work
Of which immortals would be proud, not shirk
An acting hero’s duties or comprehend
What it means to rest at the day’s end.
Something’s always churning in my mind,
Fermenting there. Desire and longing
In my breast forever grind –
But what of it? Life’s a half-written song.
I’m just afraid I won’t have time
To bring it to fruition, that no rhyme
Could ever ease this fearful ache –
And I could never live for another person’s sake.
There is a time when the quick mind freezes;
There is a gloaming of the soul, when tomorrow
Is another day and the mental logjam eases.
In the half-light between joy and sorrow,
The soul itself is constrained;
Life is hateful, but death is unexplained.
You’ll find the root of the torment in yourself –
And heaven cannot be blamed for anything else.
This state, to which I’m long resigned,
Cannot be expressed in any tongue,
Neither that of demons, nor divine:
No such cares or worries there among
Those for whom the terms are more refined.
Only in a man are they combined:
This fractious blend of sacred and profane,
Книги схожие с «Шотландский ветер Лермонтова» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Саввич Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Великая судьба России |
Максим Привезенцев - Дихроя. Дневники тибетских странствий Жанр: Путешествия и география Год издания: 2020 Серия: Книги о путешествиях |
Максим Привезенцев - Ралли Родина. Остров каторги Жанр: Путешествия и география Год издания: 2020 Серия: Книги о путешествиях |
Другие книги из серии «Книги о путешествиях»:
Максим Привезенцев - Дихроя. Дневники тибетских странствий Жанр: Путешествия и география Год издания: 2020 Серия: Книги о путешествиях |
Максим Привезенцев - Шотландский ветер Лермонтова Жанр: Путешествия и география Год издания: 2020 Серия: Книги о путешествиях |
Андрей Валентинович Полонский, Максим Привезенцев - Дервиши на мотоциклах. Каспийские кочевники Жанр: Путешествия и география Год издания: 2019 Серия: Книги о путешествиях |
Андрей Валентинович Полонский, Максим Привезенцев - Русские байки. Вокруг света на Harley-Davidson Жанр: Путешествия и география Год издания: 2019 Серия: Книги о путешествиях |