Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Упрямец Керабан


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1112, книга: С той стороны стекла. Часть 2
автор: Наталья Ведищева

Вторая часть «С той стороны стекла» — это продолжение захватывающего юмористического романа, действие которого разворачивается в удивительном мире аквариумистики. Автор Наталья Ведищева вновь погружает читателей в круговорот смешных и трогательных ситуаций, происходящих в жизни главной героини Марии и ее подопечных — обитателей аквариума. Мария, увлеченная аквариумисткой, продолжает ухаживать за своими разнообразными рыбками, включая обаятельного ската-бычерылку по кличке Пухля, ворчливую...

Жюль Верн - Упрямец Керабан

Упрямец Керабан
Книга - Упрямец Керабан.  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Упрямец Керабан
Жюль Верн

Жанр:

Научная Фантастика, Путешествия и география

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #5

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-226-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Упрямец Керабан"

В пятый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены новые переводы романов «Упрямец Керабан» (1883) «Вторжение моря» (1905).

Читаем онлайн "Упрямец Керабан". [Страница - 210]

близкими современному.

(обратно)

103

Фламинго – крупные птицы, живущие на мелководье морского побережья и озерах. Питаются семенами, водорослями, рачками. Цвет оперения белый, переходящий в розовый всевозможных оттенков. В научной литературе нет упоминания о голубых фламинго.

(обратно)

104

Униформа – различная форменная одежда вообще; в армиях различных стран и времен она отличалась многоцветием. Сравнение оперения розовых фламинго с униформой трудно считать уместным.

(обратно)

105

Зонд – здесь: бурав для сверления колодцев, а также взятая глубоколежащих слоев почвы.

(обратно)

106

Караван-баши – предводитель каравана.

(обратно)

107

Квартирмейстер – лицо, ведающее размещением войск, участников научных и других экспедиций по квартирам или разбивкой лагерей. В настоящее время функции военных квартирмейстеров расширены.

(обратно)

108

Туземец – житель данной местности, то же, что абориген.

(обратно)

109

Вехи – шест в поле для указания пути, границ земельных участков. Для обозначения различных особенностей пути в морях, озерах, реках, каналах. Гораздо чаще употребляются такие и сооружения, как маяк, бакен, буй, створные знаки и т. п.

(обратно)

110

Галоп – быстрый бег лошади вскачь.

(обратно)

111

Шейх – старейшина арабского племени, деревни; глава мусульманской общины, секты.

(обратно)

112

Стреноженная лошадь – со связанными в нижней части передними ногами для ограничения ее передвижения.

(обратно)

113

Миссия – здесь: задание, поручение.

(обратно)

114

Иллюминация – яркое освещение зданий и улиц по случаю праздника или другого торжественного события.

(обратно)

115

Сиеста – полуденный отдых в жарких странах.

(обратно)

116

Зенит – здесь: высшая точка, предел.

(обратно)

117

Компенсация – возмещение, вознаграждение за потерянное или уступленное.

(обратно)

118

Франк – денежная единица Франции, ее колоний и некоторых других стран; делится на 100 сантимов (в просторечии – су).

(обратно)

119

Зыбучие пески – неустойчивые, легко приходящие в колебание.

(обратно)

120

Вуаль – здесь: кусок легкой прозрачной ткани, укрывающей лицо.

(обратно)

121

Кускус – распространенное в арабских странах блюдо; мясные и мучные шарики, обжаренные в масле.

(обратно)

122

Бурдж – башня или иное крепостное сооружение, установленное внутри населенного пункта.

(обратно)

123

Бригадир – в старой французской армии командир малого кавалерийского отделения («звена»); чин, соответствовавший пехотному капралу.

(обратно)

124

Ансамбль – здесь: строительное сооружение, построенное по хорошо продуманному плану.

(обратно)

125

Неординарный – необычный, выходящий из ряда вон.

(обратно)

126

Акция – здесь: определенное действие.

(обратно)

127

Антилопа – животное отряда парнокопытных, существует множество видов. Объект охоты (мясо, кожа).

(обратно)

128

Фрегаты – здесь: морские крупные птицы; большую часть жизни проводят в воздухе; плавать не умеют.

(обратно)

129

Сейсмический – связанный с землетрясением, относящийся к ним.

(обратно)

130

Интервал – промежуток, перерыв, расстояние между чем-либо.

(обратно)

131

Педант – человек, отличающийся предельной аккуратностью, склонностью к порядку до мелочей.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Упрямец Керабан» по жанру, серии, автору или названию:

Том 3. Жюль Верн
- Том 3

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Просто о сложном. Анатолий Григорьевич Москвин
- Просто о сложном

Жанр: Приключения

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Миссис Бреникен. Жюль Верн
- Миссис Бреникен

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Дунайский лоцман. Жюль Верн
- Дунайский лоцман

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Тайна Вильгельма Шторица. Жюль Верн
- Тайна Вильгельма Шторица

Жанр: Приключения

Год издания: 1997

Серия: Неизвестный Жюль Верн