Джеймс Грэм Баллард - Горловина 69
Название: | Горловина 69 | |
Автор: | Джеймс Грэм Баллард | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Гарри Босх #13, harry bosch #13 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Горловина 69"
В качестве эксперимента у трёх людей отсечена часть гипоталамуса. Теперь они не могут спать и не нуждаются во сне. Испытуемые находятся в спортзале под наблюдением врачей. Через несколько суток спортзал в их представлении сжался до размеров комнаты и превратился в воронку. Сами они вошли в ступор, не реагируя ни на что.
Читаем онлайн "Горловина 69". [Страница - 11]
— Что же мы тогда делаем?
— Ничего. Недостаток зарубок в памяти вплоть до первого поясничного сегмента. Центральная нервная система не выносит анестезии.
Нейл покачал головой:
— Вы проиграли. Вы запутались, — сказал он кратко. Жонглирование обобщениями не вернет этих людей к жизни. Сначала нужно выяснить, что же случилось с ними, что они чувствовали и видели фактически.
Выражая сомнение, Морли нахмурился:
— Эти джунгли помечены табличкой «частное владение». Даже если вы добьетесь этого, неужели в картине психической драмы ухода из жизни есть какой-нибудь смысл?
— Конечно, есть. Каким бы ни было их безумие для нас, для них это была реальность. Если бы мы узнали, что провалился потолок, или весь зал наполнился мороженым, или превратился в лабиринт, нам было бы над чем поработать. — Он уселся на стол: — Вы помните тот рассказ Чехова, о котором вы мне говорили?
— «Пари»? Да.
— Я прочитал его вчера вечером. Любопытно. Это намного ближе к тому, о чем вы пытаетесь сказать, — он пристально осмотрел офис.
— Эта комната, к обитанию в которой человек осужден на десять лет, символизирует ум человека, доведенный до высшей степени самосознания… Что-то очень сходное произошло с Авери, Гореллом и Лэнгом. Должно быть, они достигли стадии, за которой уже не смогли больше хранить идею их собственной индивидуальности. И я сказал бы, кроме неспособности понять эту идею, они не осознавали ничего больше. Они уподобились человеку, заключенному в сферическое зеркало, который видит только одно огромное, уставившееся на него око.
— Так вы думаете, что их уход — бегство от этого ока, всеподавляющего эго?
— Не бегство, — поправил Нейл. — Психический больной никогда ни от чего не убегает. Он намного чувствительней. Он просто подстраивает реальность под себя. Научиться бы этому фокусу. Комната в рассказе Чехова наводит меня на объяснение того, как происходит это приспособленчество. В нашем случае эквивалентом комнаты был гимнастический зал. Я начинаю понимать, что было ошибкой помещать их там — все эти огни, просторный пол, высокие стены. Все это усилило перегрузку. Фактически, гимнастический зал мог легко стать внешней проекцией их собственного эго.
Нейл забарабанил пальцами по столу:
— Моя догадка заключается в том, что в этот момент они либо выросли в этом зале сами до размеров этаких гигантов, либо низвели объем зала до их собственной величины. Вероятней всего, что они сами обрушили на себя этот зал.
Морли едва заметно ухмыльнулся:
— Итак, все, что остается делать, так это накачать их медом и апоморфином и уговорить ожить? А если они откажутся?
— Не откажутся, — сказал Нейл. — Вот увидите.
В дверь постучали, интерн просунул внутрь голову.
— Лэнг выбирается из этого. Он зовет вас.
Нейл выпрыгнул из офиса. Морли последовал за ним в палату. Лэнг лежал на койке под простыней совершенно неподвижно. Его губы были слегка раздвинуты. Ни звука не слетало с них, но Морли, склонившийся над ним вместе с Нейлом, видел, как спазматически вибрировала подъязычная кость.
— Он очень слаб, — предупредил интерн.
Нейл пододвинул стул и уселся рядом с койкой. Видно было, насколько он сконцентрировался, хотя плечи его были расслаблены. Он низко склонился к Лэнгу и напряженно вслушивался. Через пять минут все повторилось. Губы Лэнга задрожали. Его тело под простыней напряглось, он словно старался разорвать пряжки, затем снова расслабился.
— Нейл… Нейл, — пробормотал он. Звуки, слабые и приглушенные, доносились словно из чрева колодца. — Нейл… Нейл.
Нейл погладил его по лбу своей небольшой аккуратной рукой.
— Да, Бобби, — произнес он мягко. Его голос был нежнее птичьего пуха. — Я здесь, Бобби. Ты можешь теперь выходить.
Примечания
1
Интерн — студент-выпускник медицинского колледжа. (обратно)--">
Книги схожие с «Горловина 69» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери, Уильям Сароян, Генри Каттнер и др. - БСФ. Том 21. Антология сказочной фантастики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1971 Серия: Библиотека современной фантастики |
Эрик Фрэнк Рассел, Гарри Гаррисон, Айзек Азимов и др. - Садок для рептилий. Часть I (Двухтомник англо-американской фантастики) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Фантасты xx века |
Другие книги из серии «Гарри Босх»:
Майкл Коннелли - Эхо-парк Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2009 Серия: Гарри Босх |
Майкл Коннелли - Забытое дело Жанр: Триллер Год издания: 2007 Серия: The International Bestseller |
Майкл Коннелли - Переступить черту Жанр: Триллер Год издания: 2020 Серия: Гарри Босх |
Майкл Коннелли - Кровавая работа Жанр: Детектив Год издания: 2024 Серия: Гарри Босх |