Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 983, книга: Череп в небесах
автор: Ник Перумов

"Череп в небесах" - захватывающий и интригующий научно-фантастический роман, который переносит читателей в далекое будущее, где человечество достигло высот технологического прогресса и расширило свое присутствие в космосе. Писатель Ник Перумов мастерски создает убедительный мир, где колониальные планеты борются за независимость от могущественного Земного Доминиона. В центре истории – капитан Энтони Смит, таинственная фигура с темным прошлым. Книга начинается с ошеломляющей сцены...

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Книга - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского).  Нагару Танигава  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Нагару Танигава

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Харухи Судзумия #1

Издательство:

Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…


Читаем онлайн "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)". Главная страница.

Меланхолия Харухи Судзумии

Предисловие

Когда я перестал верить в Санта Клауса? По-моему, вопрос дурацкий и даже нет смысла тратить на такую болтовню время. Но если уж говорить о том, когда же я перестал верить в существование старикана в красном костюме, то могу уверенно сказать — я с самого начала в него и не верил.

Я понимал, что Санта, появлявшийся в моем детском саду на рождественском празднике, был фальшивкой, и, если вспомнить, ребята вокруг меня тоже не воспринимали все всерьез, когда следили за Санта-косплеем, который устраивал наш воспитатель.

Не то чтобы я застал маму целующейся с Сантой, но все же был довольно смышлен, чтобы сомневаться в существовании дедушки, работающего только в Рождество. Тем не менее, чтобы осознать отсутствие в этом мире пришельцев из космоса, путешественников во времени, призраков, чудовищ, экстрасенсов, тайных организаций и сражающихся с ними героев манги, аниме и фантастических фильмов времени мне потребовалось побольше.

Нет, наверное, я все понимал, но просто не хотел признаваться себе в этом. В глубине души я желал, чтобы пришельцы, путешественники во времени, призраки, чудовища, экстрасенсы и секретные организации взяли и вдруг появились передо мной.

В сравнении с обычным миром, в котором я просыпался утром и засыпал ночью, изображенные в манге, аниме и фантастике миры обладали таким пленительным очарованием!

Вот бы и я родился в таком мире!

Спасать девушек, украденных инопланетянами и помещенных в огромные прозрачные гороховые стручки, храбро и находчиво отражать нападение пришельцев из будущего, вооруженных лазерами и замышляющих изменить историю, одним махом заклинаниями расправляться с призраками и чудовищами, вести психические битвы с экстрасенсами из секретных организаций, короче — вот чем я хотел заниматься.

Нет, стоп, успокойся. Допустим, даже если напали пришельцы (и все вышеупомянутое) у меня-то у самого никаких особых способностей нет, как я должен с ними сражаться? Я и об этом думал.

Однажды в мой класс неожиданно переводят загадочного новичка. На самом деле он пришелец или путешественник во времени, ну, в общем, наделен какой-нибудь необъяснимой силой и сражается с какими-нибудь плохими парнями, а я тоже мог бы оказаться втянутым в эту борьбу. Бьется в основном он, я его помощник. Вот это замечательно, какой же я умный!

Ну, или так. Однажды я просыпаюсь с необычными способностями, чем-нибудь вроде телепортации или психокинеза. На самом деле в мире есть и другие люди, обладающие такими способностями и, само собой, есть и организации, отбирающие таких людей. Встретившись с представителем такой организации, я встаю на сторону добра, я сражаюсь со злыми экстрасенсами, желающими завоевать весь мир.

Однако реальность оказалась неожиданно жестокой.

В мой класс никто не переводился, летающие тарелки мне ни разу не попадались, сколько ни ходил я в поисках духов и призраков по разным таинственным местам, но ничего так и не появилось. Хоть два часа я отчаянно пялился на лежащий на столе карандаш, тот не сдвинулся ни на микрон, не смог я прочитать и ни одной мысли сидящего передо мной одноклассника, чью голову я как-то сверлил взглядом весь урок.

Со смесью презрения и восхищения наблюдая за отлаженным выполнением физических законов в мире, я неожиданно перестал без отрыва смотреть передачи об НЛО и привидениях по телевизору. Такого не бывает… но хотелось, чтоб хоть чуть-чуть было… наверное, и я дорос до того, чтобы привести свои мысли к единому знаменателю.

Распростившись с девятым классом, я распростился и со своими мальчишескими мечтами, свыкся с обычностью этого мира. В последнем лучике надежды — 1999 году ничего произойти не могло. XXI век на носу, а человечество пока только на Луну и обратно летает, так что при моей жизни махнуть на денек на Альфу Центавра вряд ли удастся.

С такими вот мыслями в голове я без особого энтузиазма перешел в старшую школу… и встретился с Судзумией Харухи.

Глава 1

Не долго думая, я поступил в обычную старшую школу в своем районе. С самого начала я пожалел о своем выборе — моя новая школа стояла прямо на вершине очень большого холма. Даже весной обливаясь потом, взбираясь по тянущейся вверх дороге, я, сам того не желая, в полной мере вкушал прелести беззаботной горной прогулки. Всякий раз, как я вспоминал об этой пытке и о том, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)» по жанру, серии, автору или названию: