Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Орион взойдет (с примечаниями переводчика)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2021, книга: Подземный гром
автор: Джек Линдсей

"Подземный гром" Джека Линдсея - это захватывающий исторический приключенческий роман, который переносит читателя в бурный мир древней Греции. Действие романа разворачивается в 5 веке до нашей эры, во время греко-персидских войн. Неумолимая персидская армия вторгается в Грецию, угрожая ее свободе и независимости. В этой эпической борьбе мы следим за судьбами нескольких незабываемых персонажей. Главный герой, Никос, молодой спартанский воин, предан своей стране и своему долгу. Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пол Уильям Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика)

Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
Книга - Орион взойдет (с примечаниями переводчика).  Пол Уильям Андерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
Пол Уильям Андерсон

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Орион взойдет (с примечаниями переводчика)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Орион взойдет (с примечаниями переводчика)". [Страница - 2]

облаков торопливо проносились по бледному небу от горизонта до горизонта, подгоняемые резким ветром, уже пахнувшим влагой, не принося ни капли тепла. Грачи кружили и ныряли в воздушном потоке.

Все, кто был дома, собрались возле главных ворот, дабы приветствовать гостя. В руках Маэля было копье. Не так уж давно от пришельцев следовало ждать только беды, и, заметив чужака, все сразу хватались за редкое и драгоценное ныне огнестрельное оружие или за острый металл.

Но теперь Скайгольм разил своими молниями пиратов и налетчиков; это позволило Местромору, его бейли и их помощникам разделаться с теми бандитами, что гнездились в стране. К тому же этот пришелец ехал один.

Посему Маэль попросту намеревался склонить свое копье в традиционном приветственном жесте. Но, увидев гостя, он обратил наконечник к земле и склонился, а люди его перекрестились.

Домочадцы Маэля никогда не встречались прежде с Доналом, однако принадлежности к Клану нельзя было скрыть. Даже его одежда - тонкая, легкая, свободная куртка под сутаной с капюшоном, брюки в обтяжку - была скроена не так, как их льняное и шерстяное платье; наряд гостя дополняли невысокие сапоги. На плечах его лежали серебряные знаки различия, золотая звезда на голубом поле украшала левый рукав. Но более всего о принадлежности к Клану говорила сама стать его. Донал был высок и строен, тонок и узколиц; длинный прямой нос, большие серые глаза, тонкие губы; гость был светлокож, черные волосы острижены чуть ниже ушей, и в них сквозили серебряные нити. Он был чисто выбрит на манер своего народа. Еще чувствовалась в нем гордость, а не надменность; он улыбнулся, поднимая руку в знак приветствия.

- Святой, - бормотали пейзане в удивлении. - Святой из Иледуциеля <Небесный остров (фр.).>, оттуда.

Некоторые указывали в сторону Скайгольма. Солнце было на востоке, и тот светился небольшим полумесяцем: дневной свет всегда скрывал небесный город от людского глаза. Тем не менее многие из тех, кто никогда не покидал места своего рождения, как и в старину, полагали, что это сам Део поместил его на небо неподвижной луной, приказав ей следить, как люди несут Новый Завет своему миру.

- Перед вами Таленс Донал Ферлей, - пояснил Маэль. В голосе его слышалось искреннее почтение и высокое уважение; все знали, что из Клана Таленсов сеньоры прочих двадцати девяти Кланов всегда выбирали Капитана Иледуциеля. Маэль обернулся к всаднику. - Сир, - проговорил он, - я надеюсь, что вы почтите мой дом своим присутствием и более чем на один день.

Маэль был крепок, хотя возраст проредил некогда пышную шевелюру и бороду.

Донал кивнул.

- Премного благодарен, - ответил он. - Ты приглашал меня сюда не один раз и сулил великолепную охоту. - Они разговаривали на франсее, поскольку человек из Клана не знал брежанегского, а местные жители не имели представления об англее. - Я погощу неделю, если это не слишком обременит тебя. Видишь ли, я направляюсь в Турнев <Новый Тур, совр. город Тур на западе Франции.>. - Маэль знал этот город, лежавший прямо под Скайгольмом в долине Лу <Совр. Луара.>. В тех областях Домена аэрогены правили непосредственно. - Срок моей службы здесь завершился, меня ждет новая... и в иных краях. - Он улыбнулся. - Однако я полагаю, что заслужил немного отдыха и развлечений.

- Воистину, сир, - отвечал Маэль.

Он не думал льстить. Донал действительно сделал многое, чтобы привлечь в Ар-Мор торговцев извне, даруя тем самым процветание краю, и многим помог недавно основанному в Кемпере Консватуару, хранившему древние и новые знания, чтобы учить им способную молодежь.

Обратившись к своим людям на их родном языке, Маэль приказал позаботиться о коне Донала, его вьючном муле и багаже гостя. Человек из Клана спешился и следом за хозяином вступил в ворота.

Крытые черепицей каменные дома выстроились квадратом - так легче обороняться; по углам высились сторожевые башни, приглядывая за мощеным двором, где и происходила вся жизнь фермы. В нынешние мирные дни живность кишела повсюду; склады перестроили под мастерские, кладовые и даже жилые помещения. Возле стен группами толпились женщины и дети, вышедшие поприветствовать гостя. Они неловко молчали, не вполне понимая, что делать; конечно, манеры в этом краю не отличались скромностью, но к ним явился святой.

- Эй, нечего стесняться, нечего! - прогрохотал Маэль. - Беритесь за дело, доставайте все лучшее, готовьтесь - вечером будет пир. - --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Орион взойдет (с примечаниями переводчика)» по жанру, серии, автору или названию:

За вдохновением...: Роман. Мавраи и кит: Повести. Пол Уильям Андерсон
- За вдохновением...: Роман. Мавраи и кит: Повести

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Англо-американская фантастика xx века