Рэй Дуглас Брэдбери - Вернувшаяся из праха
Название: | Вернувшаяся из праха | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вернувшаяся из праха"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Вернувшаяся из праха". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
— Всего этого? — сказал он. — Нашего дома?
— …да… — последовал шепот. Она зашила свое веко обратно, и свет полился из другого. — …Каждому в нем…
Легко, как ножки паука, ее пальцы тут и там касались пиктограмм на груди.
— Этому…
Тимоти отозвался:
— Дядюшке Эйнару.
— Тому, у которого есть крылья?
— Я летал с ним.
— Счастливый ребенок. А эта?
— Моя сестра. Сеси!
— Тоже летает?
— Без крыльев. Она выпускает разум в полет.
— Как призраки?
— Те, что проникают в уши людей, чтобы видеть их глазами!
— Счастливая девушка. А это? — Пальцы-паучьи ножки вздрогнули. Они указали на место, где не было символа.
— А! — Тимоти засмеялся. — Мой двоюродный брат, Рэн. Невидимка. Ему ни к чему летать. Может бродить повсюду, и никто не узнает.
— Счастливый человек. А это, это и еще вот это? Ее сухие пальцы двигались и скребли.
И Тимоти назвал всех дядьев и теток, и кузин, и племянниц, и племянников, которые жили в этом доме вечно, или на худой конец сто лет, невзирая на плохую погоду, ураганы, войны. В нем было тридцать комнат, каждая полна паутины, ночных цветов и чихающих эктоплазм,[2] что застыли, ожидая когда бабочка-«мертвая голова» или траурница-стрекоза прошьет воздух в полете и откинет ставни вширь, чтобы темнота пролилась вовнутрь, смыв их отражения в зеркалах.
Тимоти назвал каждое лицо-иероглиф, и древняя женщина едва заметно кивнула пыльной головой, когда ее пальцы легли на последнее изображение.
— Я касаюсь водоворота тьмы? — спросила она.
— Да, нашего дома.
Так оно и было. Ибо там находился дом, изукрашенный ляпис-лазурью, отделанный янтарем и золотом, каким он и был, должно быть, еще со времен, когда о Линкольне и слыхом не слыхивали в Геттисберге.[3]
И пока мальчик смотрел, яркий рельеф стал осыпаться. Подземный толчок сотряс рамы и ослепил золотистые окна.
— Сегодня ночью, — горевала пыль про себя.
— Но, — заплакал Тимоти, — прошло же столько лет. Почему теперь?
— Сейчас век открытий и прозрений. Картинки, которые летают по воздуху. Звуки, которые приносятся ветром. Вещи, которые все видят. Вещи, которые все слышат. Путешественники десятками тысяч на дорогах. Мы найдены словами в воздухе и отправлены пучками лучей в комнаты, где сидят дети со своими родителями, а Медуза в чепце с антеннами вещает всем, а сама высматривает жертвы.
— За что?
— Причины не требуется. Это просто откровение минуты, бессмысленные тревоги и веяния недели, паника на одну ночь; никто не просил, но смерть и разруха — вот они, у ворот, пока дети и родители за их спиной сидят, замороженные арктическими чарами непрошенных сплетен и ненужного злословия. Разницы нет. Немой ли заговорит, глупый ли будет изображать умного — все равно мы погибли.
— Погибли…
И дом на ее груди, и стропила крыши, что над головой, сотряслись и замерли в ожидании новых подземных толчков.
— Скоро будут наводнения, потопы. Прилив, но вместо вод — люди.
— Что же мы такого сделали?
— Ничего. Мы всех пережили. Все те, кто придут потопить нас, завидуют, что мы живы вот уже столько веков. Раз мы не похожи на них, мы должны быть смыты. Исто…
И вновь ее иероглифы заходили, а чердак вздохнул и заскрипел, как корабль во вздымающемся море.
— Что же нам делать? — спросил Тимоти.
— Бежать в разные стороны. Они не смогут преследовать стольких беглецов. Дом надо освободить к полуночи, когда они придут с факелами.
— Факелами?
— А разве бывает еще что-нибудь, кроме огня и факелов, факелов и огня?
— Да — Тимоти чувствовал, как работает его язык, его пронзило воспоминание. — Я видел в фильмах. Бедняги бегут во все стороны, а за ними — погоня. И факелы, и огонь.
— Вот видишь. Позови свою сестру. Сеси должна предупредить всех остальных.
— Я уже это сделала! — послышался голос из ниоткуда.
— Сеси?!
— Она с нами, — прохрипела старая женщина.
— Да! Я все слышала, — донесся голос из-под стропил, от окна, из чуланов и с винтовой лестницы.
— Я в каждой комнате, каждой мысли, каждой голове. Ящики письменных столов опустошаются, багаж упаковывается. Задолго до полуночи дом будет пуст.
Невидимая птица коснулась век и ушей Тимоти и села, недосягаемая для взора, чтобы мигнуть на Неф его глазами.
— Действительно, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Вернувшаяся из праха» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери - «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2012 Серия: Гринтаунский цикл: Вино из одуванчиков |
Андрей Георгиевич Лях - Реквием по пилоту Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 |
Другие книги автора «Рэй Брэдбери»:
Рэй Дуглас Брэдбери - И снова легато Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Рэй Брэдбери. Собрание |
Рэй Дуглас Брэдбери, Владимир Гаков, Зиновий Юрьевич Юрьев и др. - НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 20 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1979 Серия: Альманах научной фантастики |
Рэй Дуглас Брэдбери - Миры Рэя Брэдбери. Том 8. Вспоминая об убийстве. Холодный ветер, тёплый ветер Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1997 Серия: Миры Рэя Брэдбери |
Рэй Дуглас Брэдбери - Дзен в искусстве написания книг Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2014 Серия: Писатель как профессия |