Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)


Марина Андреева Любовная фантастика "400 страниц моих желаний" рассказывает историю Елизаветы, девушки, которая находит таинственный дневник, наполненный ее сокровенными желаниями. Когда она начинает выполнять эти желания, ее жизнь преображается, но вместе с ней приходят и неожиданные опасности. * Книга захватывает с самых первых страниц и держит в напряжении до самого конца. Читатели будут в восторге от неожиданных поворотов и захватывающих приключений. * Елизавета —...

Рэй Дуглас Брэдбери - Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)

Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)
Книга - Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный).  Рэй Дуглас Брэдбери  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)
Рэй Дуглас Брэдбери

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Библиотека современной фантастики

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)"

Библиотека современной зарубежной фантастики.Том 2-й дополнительный.
Сборник рассказов известного американского писателя-фантаста включает в себя фантастические рассказы из различных авторских сборников Р. Брэдбери. Это и рассказы философские: об отношении автора к техническому прогрессу, к влиянию развития науки на общество; и рассказы космические: о мужестве человека, о трудностях, с которыми он непременно столкнется при освоении космоса.
СОДЕРЖАНИЕ:
Марсианский затерянный Город. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 5.
Отпрыск Макгиллахи. Перевод Л.Жданова … 37.
О скитаниях вечных и о Земле. Перевод Н.Галь … 49.
Луг. Перевод Л.Жданова … 68.
О теле электрическом я пою. Перевод Т.Шинкарь … 84.
Машина до Килиманджаро. Перевод П.Галь … 124.
А ребенок — завтра. Перевод Н.Галь … 135.
Ветер. Перевод Л.Жданова … 153.
Уснувший в Армагеддоне. Перевод Л.Сумилло … 164.
Удивительная кончина Дадли Стоуна. Перевод Р.Облонской … 179.
Пришло время дождей. Перевод Т.Шинкарь … 192.
До встречи над рекой. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 204.
В.Скурлатов Странник в пустыне звезд. (Послесловие)… 214.


Читаем онлайн "Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)". Главная страница.

Рэй Брэдбери РАССКАЗЫ


Книгаго: Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный). Иллюстрация № 1
Книгаго: Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный). Иллюстрация № 2

МАРСИАНСКИЙ ЗАТЕРЯННЫЙ ГОРОД

Огромное око плыло в пространстве. А где-то за ним, среди металла и механизмов, пряталось маленькое, человечье: человек смотрел и не мог насмотреться на скопища звезд, на пятнышки света, то вспыхивающие, то затухающие там, в миллиардах миллиардов миль.

Маленькое око устало и закрылось. Капитан Джон Уайлдер постоял, опершись о стойку телескопа, что день за днем без устали ощупывал Вселенную, и наконец шепнул:

— Которая же?

— Выбирайте сами, — сказал астроном, стоявший рядом.

— Хотел бы я, чтобы все и вправду было так просто. — Уайлдер открыл глаза. — Что известно об этой звезде?

— Альфа Лебедя II. Размеры и характеристики как у нашего солнца. Возможно существование планетной системы…

— Возможность еще не факт. Выберем не ту звезду — и ни одно божество не поможет тем, кого мы отправим в путешествие сроком на двести лет искать планету, которой, может, там никогда и не было… Да нет, никто не поможет мне, потому что последнее слово за мной, и я сам вполне могу отправиться вместе со всеми. Как же удостовериться?

— Никак. Выберем как сумеем, отправим звездолет и станем молиться…

— То-то и оно. Не слишком все это весело. Устал я…

Уайлдер тронул кнопку, и теперь закрылось большое око. Вынесенные в космос линзы, направляемые ракетными двигателями, многие дни бесстрастно пялились в бездну, видели непомерно много, а знали мало, — а теперь не знали и вообще ничего. Обсерватория висела незрячая в бесконечной ночи.

— Домой! — приказал капитан. — Полетели домой!..

И слепой нищий, протянувший руку за звездами, развернулся на огненном веере и убрался восвояси.

С высоты города-колонии на Марсе казались очень хороши. Идя на посадку, Уайлдер увидел неоновые огни средь голубых гор и подумал: «Мы зажжем огни и на тех мирах, в миллиардах миль отсюда, зажжем, и дети тех, кто живет под этим неоном, станут бессмертными. Именно так — если мы добьемся успеха, они будут жить вечно…»

Жить вечно. Ракета села. Жить вечно!..

Ветер, налетевший со стороны города, доносил запах машинного масла. Где-то скрежетал алюминиевыми челюстями музыкальный автомат. Рядом с ракетодромом ржавела свалка. Старые газеты плясали на бетонированной дорожке.

Уайлдер застыл на верхней площадке лифта причальной мачты. Ему захотелось остаться здесь и никуда не спускаться. Огни воплотились в людей — раньше это были слова, слова казались великими, и с ними было так легко управляться…

Он вздохнул. Груз — люди — слишком тяжек. До звезд слишком далеко.

— Капитан! — позвал кто-то.

Он сделал шаг. Лифт провалился. С беззвучным воем они понеслись вниз, навстречу подлинной тверди под ногами и подлинным людям, ожидающим, чтобы он совершил свой выбор.

В полночь приемник для срочных депеш зашипел и выстрелил патроном-сообщением. Уайлдер сидел у стола в окружении магнитных пленок и перфокарт и долго не притрагивался к цилиндрику. Наконец он вытащил сообщение, пробежал его глазами, скатал в тугой шарик, но нет — развернул опять, разгладил, перечитал:

«Заполнение каналов водой завершается через восемь дней. Приглашаю на прогулку на яхте. Избранное общество. Четверо суток в поисках затерянного города. Сообщите согласие.

И.В.Эронсон».
Уайлдер прищурился и тихо рассмеялся. Смял бумажку снова и снова остановился, поднял телефонную трубку, сказал:

— Телеграмма И.В.Эронсону, Марс-сити, один. Приглашение принимаю. Сам не знаю зачем, но принимаю.

Повесил трубку. И долго сидел, глядя в ночь, укрывшую в своей тени орду перешептывающихся, тикающих, вращающихся машин.

Высохший канал ждал.

Двадцать тысяч лет он ждал, но видел лишь призрачные приливы всепроникающей пыли.

А теперь донесся шелест.

И шелест превратился в поток, в блистающую стену воды.

Словно некий огромный кулак ударил по скалам, и хлопнул по воздуху клич: «Чудо!..» И стена воды, гордая и высокая, двинулась по каналам, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)» по жанру, серии, автору или названию:

Быть может, мы уже уходим…. Рэй Дуглас Брэдбери
- Быть может, мы уже уходим…

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2016

Серия: Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: Механизмы радости

Другие книги из серии «Библиотека современной фантастики»:

Между Сциллой и Харибдой. Эдвард Араб-Оглы
- Между Сциллой и Харибдой

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1971

Серия: Библиотека современной фантастики

Когда не вышло у змея. Пьер Буль
- Когда не вышло у змея

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1973

Серия: Библиотека современной фантастики

Библиотека современной фантастики. Том 4. Станислав Лем. Станислав Лем
- Библиотека современной фантастики. Том 4. Станислав Лем

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1965

Серия: Библиотека современной фантастики

Рахнийские войны. Тетралогия. Даурен К. Баймышев (Aivengo)
- Рахнийские войны. Тетралогия

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Библиотека современной фантастики