Роберт Силверберг - Как хорошо в вашем обществе
Название: | Как хорошо в вашем обществе | |
Автор: | Роберт Силверберг | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Рассказы #20 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Как хорошо в вашем обществе"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Как хорошо в вашем обществе". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Как хорошо в вашем обществе
Он был единственным пассажиром на борту корабля, единственным человеком внутри изящного цилиндра, со скоростью десять тысяч миль в секунду удаляющегося от Мира Бредли. И все же его сопровождали жена, отец, дочь, сын и другие — Овидий в Хемингуэй, Платон и Шекспир, Гете и Аттила, и Александр Великий. И старый друг Хуан, человек, который разделял его мечты, которые был с ним с самого начала и почти до самого конца.Кубики с матрицами близких и знаменитостей.
Шел третий час полета. Возбуждение после неистового бегства постепенно спадало, он принял душ, переоделся. Пот и грязь от дикой гонки через потайной туннель исчезли, не оставив и следа, но в памяти наверняка еще надолго сохранятся и гнилостный запах подземелья, и неподдающиеся запоры ворот, и топот штурмовиков за спиной. Но ворота открылись, корабль был на месте, и он спасся. Спасся.
Поставлю-ка я матрицы…
Приемный паз был рассчитан одновременно на шесть кубиков. Он взял первые попавшиеся, вложил их на место, включил. Затем прошел в корабельный сад. Экраны и динамики располагались по всему кораблю. На одном из экранов расцвел полный, чисто выбритый, крупноносый человек в тоге.
— Ах, какой очаровательный сад! Я обожаю растения! У вас настоящий дар к выращиванию!
— Все растет само по себе. Вы, должно быть…
— Публий Овидий Назон.
— Томас Войтленд. Бывший президент Мира Бредли. Ныне в изгнании, надо полагать. Военный переворот.
— Примете мои соболезнования. Трагично! Трагично?
— Счастье, что мне удалось спастись. Вернуться, наверное, никогда не удастся. За мою голову, скорее всего, уже назначили цену.
— О, я сполна изведал горечь разлуки с родиной… Вы с супругой?
— Я здесь, — отозвалась Лидия. — Том, пожалуйста, познакомь меня с мистером Назоном.
— Взять жену не хватило времени, — сказал Войтленд. — Но, по крайней мере, я захватил ее матрицу.
Лидия выглядела великолепно: золотисто-каштановые волосы, пожалуй, чуть темнее, чем в действительности, но в остальном — идеальная копия. Он записал ее два года назад. Лицо жены было безмятежно; на нем еще не запечатлелись следы недавних волнений.
— Не «мистер Назон», дорогая. Овидий. Поэт Овидий.
— Прости… Почему ты выбрал его?
— Потому что он культурный и обходительный человек. И понимает, что такое изгнание.
— Десять лет у Черного моря, — тихо проговорил Овидий. — Моя супруга осталась в Риме, чтобы управлять делами и ходатайствовать…
— А моя осталась на Мире Бредли, — сказал Войтленд. — Вместе с…
— Ты что там говоришь об изгнании? — перебила Лидия. — Что произошло?
Он начал рассказывать про Мак-Аллистера и хунту. Два года назад, делая запись, он не объяснил ей, зачем хочет сделать ее кубик. Он уже тогда видел признаки надвигающегося путча. Она — нет.
Пока Войтленд говорил, засветился экран между Овидием и Лидией, и возникло изборожденное морщинами, загрубевшее лицо Хуана. Двадцать лет назад они вместе писали конституцию Мира Бредли…
— Итак, это случилось, — сразу понял Хуан. — Что ж, мы оба знали, что так и будет. Скольких они убили?
— Неизвестно. Я убежал, как только… — Он осекся. — Переворот был совершен безупречно. Ты все еще там. Наверное, я подполье, организуешь сопротивление. А я… а я…
Огненные иглы пронзили его мозг.
А я убежал.
Ожили и остальные экраны. На четвертом — кто-то в белом одеянии, с добрыми глазами, темноволосый, курчавый. Войтленд узнал в нем Платона. На пятом, без сомнения, Шекспир: создатели кубика слепили его по образу и подобию известного портрета: высокий лоб, длинные волосы, поджатые насмешливые губы. На шестом — какой-то маленький, демонического вида человек. Аттила? Все разговаривали, представлялись ему и друг другу.
Из какофонии звуков донесся голос Лидии.
— Куда ты направляешься, Том?
— К Ригелю-19. Пережду там. Когда это разразилось, другого выхода не оставалось. Только добраться до корабля и…
— Так далеко… Ты летишь один?
— У меня есть ты, правда? И Марк, и Линкс, и Хуан, и отец, и все остальные.
— Но ведь это лишь кубики, больше ничего.
— Что ж, придется довольствоваться, — сказал Войтленд.
Внезапно благоухание сада стало его душить. Он вышел через дверь в смотровой салон, где в широком иллюминаторе открывалось черное великолепие космоса. Здесь тоже были экраны. Хуан и Аттила быстро нашли общий язык; Платон и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Как хорошо в вашем обществе» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Антонович Ефремов - Пять картин Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2003 Серия: Рассказы |
Харлан Эллисон - Гитлер рисовал розы Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Карина Сергеевна Шаинян - Корабельный пес Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Николай Александрович Желунов - Я обрел счастье, малыш! Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2007 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Александр Исаакович Мирер - Остров «Мадагаскар» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Рассказы |
Константин Георгиевич Паустовский - Дождливый рассвет Жанр: Классическая проза Год издания: 1984 Серия: Рассказы |
Лион Фейхтвангер - Второе рождение господина Ханзике Жанр: Классическая проза Год издания: 1968 Серия: Рассказы |
Дмитрий Львович Казаков - Операция «Омела» Жанр: Детективная фантастика Серия: Рассказы |