Гораций Леонард Голд - Искривление
Название: | Искривление | |
Автор: | Гораций Леонард Голд | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Искривление"
Сборник ранее не переводившихся рассказов.
Содержание:
Искривление (рассказ, иллюстрации Э. Дулда-младшего)
Золото (рассказ, иллюстрации Э. Дулда-младшего)
Аватара (рассказ, перевод К. Юрченко, иллюстрации Э. Дулда-младшего)
Проблема с убийством (рассказ, иллюстрации Ч. Шнимана)
Из глубины (рассказ)
И все он перепутал (рассказ)
Читаем онлайн "Искривление". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (72) »
Гораций Голд. Искривление
Сборник повестей и рассказовЗарубежная фантастика
Horace Gold
26.04.1914 — 21.02.1996
Зарубежная фантастика
Гораций Голд
Искривление
Сборник повестей и рассказов
Переводы Кирилла Юрченко
Малки «Монограм» 2014
УДК 1/14
ББК 87.2
Г 601
На правах рукописи
Голд, Гораций
Г 601 Искривление: Сборник. Перевод с английского. — Малки «Монограм», 2014. 272 стр. — (Зарубежная фантастика).
© К.Е. Юрченко, перевод, состав
Искривление
1
ЛЭНС резко поднял голову и на мгновение застыл, ошеломленный. Его рука, зависшая над стопкой исписанных бумаг, дрожала. Удивление в его растерянном взгляде постепенно сменилось страхом. Из груди вырвался низкий, вибрирующий присвист.Все еще дрожа, Лэнс торопливо обернулся на Уортинга, который с изумлением наблюдал за странными телодвижениями своего обычно флегматичного друга.
— Ты веришь в Бога? — неожиданно спросил Лэнс.
— Что? Не понимаю? — удивился Уортинг.
— Возмездие, — пробормотал Лэнс. — Обычно это называется возмездием. И, вероятно, это недалеко от истины. — Он подернул плечами и откинулся в кресле, издав короткий, иронический смешок.
— Что-то случилось? — спросил Уортинг
— Пока еще нет!
Уортинг немного расслабился.
— Кажется, я сошел с ума, — продолжал Лэнс. — Я все проверил на сто раз. И всегда один результат. Не то, чтобы здесь много чего проверять, — он выразительно покачал вытянутым пальцем перед Уортингом. В голосе его звенело отчаяние. — Хотя это было бы лучше. Тогда я бы мог подозревать ошибку. Но, похоже, я…
Уортинг не прерывал его, позволяя другу высказаться. По его мнению, Лэнс дошел до ручки, был измучен финансовыми проблемами и отсутствием признания, а еще и работой сверх меры. Астрофизик был молод — не более тридцати, — но его редкие волосы уже тронула седина, заметны были морщины на осунувшемся лице.
Если бы только Лэнс согласился провести месяц в его — Уортинга — летнем домике в горах, он бы хоть немного поправил свое здоровье и в тысячу раз острее ощущал прелести жизни.
Если бы… Но Лэнс чересчур независим и любит повторять, что всегда выбирает свой путь.
— Взгляни на эту фотографию, — Лэнс придвинул к Уортингу большой квадрат глянцевой бумаги.
Ярко белый круг занимал почти всю фотографию; вокруг окружности равномерно растекался черный фон, за исключением того, что было световым рефлексом. Уортинг вначала подумал, что видит Солнце, но, осмотрев фотографию повнимательнее, решил, что все же это Юпитер.
— Старое доброе Солнце, — поспешил сообщить Лэнс. — А вот еще снимочек, только зимой.
На фото были добавлены три линии, одна по центру и две по краям. Уортингу потребовалось какое-то время, чтобы осознать их важность. Что-то было не так с этой фотографией. Он как следует присмотрелся. Ну, конечно! Линия слева была проведена по касательной, параллельно центральной линии, правая пересекала крут в четверти дюйма от края окружности. Затем Уортинг обратил внимание на две двуглавые стрелки, отмечающие радиус с каждой стороны. Расстояние, указанное этими стрелками от внешних линий до центра, было равным, с этим соглашался и взгляд. Но если это так, значит, Солнце — искривилось!
— Верно! — кивнул Лэнс, заметив изумление в глазах друга. — Что-то заставляет Солнце изменять форму. Какая-то гигантская сила.
— И ты знаешь, какая? — выдохнул Уортинг.
— У меня есть ошеломляющая идея. Выслушай, а если она покажется идиотской и фантастической, не торопись осуждать. Никакого другого объяснения у меня нет. Сила, которая могла деформировать Солнце, должна быть либо чрезвычайно огромной, либо опасно близкой, либо то и другое вместе. Но откуда она взялась? У меня есть фотографии — снимки из Маунт-Вилсоновской обсерватории, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (72) »
Книги схожие с «Искривление» по жанру, серии, автору или названию:
Амброз Бирс, Фредерик Браун, Айзек Азимов и др. - Обнаженное солнце Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1990 Серия: Галактика |
Дж Т Макинтош, Фредерик Арнольд Каммер-младший, Дэвид Гриннелл и др. - Сражение на Венере (сборник) Жанр: Научная Фантастика Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Роберт Янг (Невідомий автор) - Дар милосердия Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 3 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Другие книги из серии «Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)»:
Рафаэль Алоизиус Лафферти - Лучшее (Сборник фантастических рассказов) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков Жанр: Эротика Год издания: 2011 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 1 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 3 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |