Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Аматка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1421, книга: Ночь Ватерлоо
автор: Григорий Александрович Шепелев

Ну что ж, дочитал-таки я этот "крутой детектив" под названием "Ночь Ватерлоо". Честно говоря, ожидал большего. С первых страниц меня зацепила аннотация, обещая крутой и жесткий детектив о криминальной России. Но по факту все оказалось не так однозначно. Начнем с плюсов. Автор явно проделал большую работу по созданию альтернативной истории России. Мне понравилось, как он представил Москву начала 2000-х, где власть поделена между криминальными группировками и спецслужбами....

Карин Тидбек - Аматка

Аматка
Книга - Аматка.  Карин Тидбек  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аматка
Карин Тидбек

Жанр:

Научная Фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аматка"


Волей обстоятельств люди оказались в параллельном мире. Это нестабильное место, где слово постоянно формирует реальность. Ежедневная борьба за выживание привела к возникновению общества, полного правил, в котором коллектив всегда верховенствует над личностью.
Молодую женщину Ваню отправляют из родного города Эссре в отдаленный поселок Аматка. Люди, которых она встречает там, задавлены безысходностью и одиночеством. Она делает удивительные открытия, которые меняют не только ее саму. В нестабильном мире переменам подвластны любые преграды.
Аматка — прекрасно написанная дебютная повесть Карин Тидбек. Ранее она опубликовала сборник рассказов «Кто такой Арвид Пекон?».

Читаем онлайн "Аматка". [Страница - 74]

офису коммуны — единственному зданию, которое все еще стояло посреди хаоса. Оно выглядело неуместным, потерявшим всякий смысл, окруженное теперь жителями колонии Анны. Из окон смотрели испуганные лица. Берольс’ Анна и ее люди принялись ожидать.

Нина и Ваня остались на месте. Они наблюдали издалека, как Берольс’ Анна и ее люди пели последним жителям Аматки, звали их принять участие в новом мире или погибнуть вместе со старым. Это было что-то вроде «Песни-Пометки», но слова были другими; это была песня созидания и разрушения, песня не о том, что было, но о том, что могло быть.

Нина заключила Ваню в объятия. Она все еще пахла по-прежнему. От жара Ваню стало клонить в сон.

Она отрешилась от оцепенения, когда Нина потянулась и, казалось, внутренне собралась.

— А теперь, — сказала Нина, — я заберу своих детей из Эссре.

Она перешла на южную часть площади. Должно быть, они как-то общались неслышно для уха, потому что на площадь начали отовсюду стекаться люди. Они сияли, перетекали, колыхались. Они двинулись из руин колонии к железной дороге на юго-западе.

Ваня уцепилась за Нинину руку. Ее правая нога с трудом выдерживала вес, а босые ступни захолодали, но она продолжала идти. Она пройдет с ними столько, сколько сможет, а когда она больше не сможет ходить, они понесут ее. Все направились по железной дороге на юг. Пути трепетали и пели под их ногами.



Благодарности

Написание этой книги затянулось на долгое время. Ее поистине писала целая деревня; так много людей помогало в создании этой истории.

Особую благодарность я приношу вам, Робин Стин, Лиза Вул-Рим Сьёблом, Нене Ормес, «Убийцам слов» и моим родителям, Гёрану и Керстин, за их неизменную поддержку на протяжении всего процесса. Еще я хотела бы поблагодарить моих шведских редакторов Катарину Вроок и Титти Перссон; Агнес Брум — за отличное редактирование линий; моего агента Рене Цукерброт; и моего редактора в Vintage Тима О’Коннелла. Наконец, Энн и Джефф Вандермееры: спасибо вам за все.

Об авторе

Карин Тидбек родом из Стокгольма, Швеция. Она живет в Мальмё и работает как писатель-фрилансер, переводчик и преподаватель творческого письма, а также пишет художественную литературу на шведском и английском языках. Она дебютировала в 2010 году со сборником коротких рассказов «Vem är Arvid Pekon?» на шведском языке. Ее английский дебют, сборник 2012 года «Jagannath», была удостоена премии Кроуфорда в 2013 году и вошла в шорт-лист премии World Fantasy Award. «Аматка» — ее первая повесть.


Книгаго: Аматка. Иллюстрация № 1

Комментарии

1

Здесь нужно кое-что пояснить. Действие происходит в ином мире, но населенном потомками преимущественно шведов, а никто в Швеции, как и в Норвегии, не обращается друг к другу на "вы". Только на "ты". Однако "тыканье" взрослых героев будет резать глаз русскому читателю и в то же время для повести несущественно, поэтому их обращение друг к другу приведено к русской норме. Читатель, желающий еще более погрузиться в атмосферу коммуны Аматки, с полным правом может считать, что все они разговаривают на "ты". — Примеч.пер.

(обратно)

Примечания

1

Трутовики, например, вешенка. — Примеч.пер.

(обратно)

2

после Прибытия — Примеч.пер.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.