Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Триумф механики


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 231, книга: Рассыпаясь серебром (СИ)
автор: (Horomi Miko)

Убедительная просьба к руководству данного сайта удалить книгу "Рассыпаясь серебром" (https://knigago.com/books/love-all/love-erotica/457972-horomi-miko-rassyipayas-serebrom-si/) автором которой я являюсь и которая появилась здесь без моего согласия. Я понимаю, что она была выложена в свободном доступе на фикбуке (именно что была - т.к. здесь устаревшая версия, которая давно уже удалена), но, выкладывая ее тут, можно было хотя бы предупредить автора. Не знакома с вашим сайтом, но...

Карл Ганс Штробль - Триумф механики

Триумф механики
Книга - Триумф механики.  Карл Ганс Штробль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Триумф механики
Карл Ганс Штробль

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Триумф механики"

За последние годы производство игрушек в городе значительно выросло. Все цивилизованные государства жаждали заполучить эти потрясающие механические штуки — разноцветные, удивительно правдоподобные: бьющие в барабан скоморохи, неутомимые заводные солдатики, сверхскоростные автомобили и величественные военные суда, управляемые настоящими паровыми двигателями. И даже в нецивилизованные страны, с более скромными потребностями, игрушки доставлялись с необычайной скоростью. Даже в непроходимых лесах или пустынях Африки можно было встретить детей, играющих с обломками этих чудо-машин.

Читаем онлайн "Триумф механики". [Страница - 2]

закричал:

— Прекратите паясничать. Сейчас не время для шуток. Все летит в тартарары. Если Хопкинс говорит «воздушное стекло», значит, он имеет в виду «воздушное стекло». Он уже продемонстрировал наработки, правда, еще не подробный производственный план, но и из них очевидно: он обнаружил способ сделать воздух таким плотным, чтобы тот выдерживал высокую температуру и имел все свойства стекла, но при этом не разбивался.

— Это стало бы настоящим переворотом во всех видах производства, и довольно любезно с его стороны, что он ограничился только игрушками.

— Любезно. Еще бы! Но только представьте, что теперь у детей будут кубики, кегли, куклы и поезда из цветного стекла, которое не бьется, соответственно безопасно. Возможно, он также будет производить кроликов. О!

Герр Фордертайль грузно откинулся на спинку стула. Регистратор упал ему на голову. И пока листки бумаги порхали вокруг него, он подскочил:

— Но этого не должно произойти. Поэтому, пока вы, герр Штрикер, пребываете в своем благостном неведении, я благодарю Бога, что у меня есть связи, с помощью которых я могу расстроить его планы.

Итак, на следующей неделе герр Фордертайль, благодаря своим подпольным контактам, обменялся с бургомистром некоторыми сообщениями, после которых все заявления и жалобы мистера Хопкинса были отклонены. Ежедневно наблюдая этот устойчивый триумф своего партнера, герр Штрикер каждый раз уменьшался еще на два сантиметра. Однажды, после того как уже семнадцатая рекламация Хопкинса была отклонена без обжалования, перед дверьми ратуши раздался странный шум и американец в сопровождении двух мастифов вошел в прихожую, стесненную канцелярскими шкафами, доверху набитыми всевозможным хламом и чертежами зданий. Секретари и клерки моментально попрятались в соседние комнаты, двери которых застонали под тяжестью навалившихся на них тел. С этими монстрами, которые доставали ему до плеч, Хопкинс без труда вошел в кабинет бургомистра. Пока он со снятым цилиндром стоял перед главой города, его мастифы, повинуясь своей собачьей природе, обнюхали шкафы, опрокинули кувшин для умывания и беззаботно оставили на узорах ковра отпечатки лап. Бургомистр пытался выжать из себя хоть слово.

— Вы что, не знаете, — пропищал он наконец, — что собакам место на улице?

— Полностью согласен, — сказал Хопкинс и усмехнулся. — Собакам место на улице.

— Тогда как вы осмелились привести этих монстров сюда?

— Но ведь это не настоящие собаки.

— Как это?

— Это роботы, герр бургомистр, — Хопкинс подозвал одну из собак, отвинтил ей голову и развернул так, чтобы все шестеренки внутри были хорошо видны. Затем подробно объяснил, как работает механизм, отвечающий за их телодвижения и повадки, и особенно заострил внимание на том, как они виляют хвостами.

— Зачем вы мне это показываете? — В голосе бургомистра звучала мольба. Казалось, что вращение колесиков и сжимание пружин никогда не прекратится.

Мистер Хопкинс выключил своих собак и ответил вопросом на вопрос:

— А почему вы не хотите позволить мне построить фабрику?

— С этим вам нужно обратиться в городское управление строительства.

— Там я уже был. И там меня отправили в отделение полиции.

— Так, и что?

— В отделении полиции меня опять хотели отправить в городское управление. Но я предпочел сразу прийти к вам.

Видя, что помощи ждать неоткуда, бургомистр решился самостоятельно ответить на вопрос:

— Мы не смогли дать положительный ответ, так как не были соблюдены все юридические требования.

— Все документы в порядке, и если вы не хотите мне верить, тогда я буду добиваться разрешения любыми способами.

Под пустым безжизненным взглядом мастифов, которые выглядели так же угрожающе, как и их владелец, бургомистр не мог решиться на какие-либо возражения или резкости. (Эти существа, заключившие его в свой магический треугольник, напоминали емкости, в которых хранилась непередаваемая сила, грозившая вырваться, стоило нажать на выключатель.) Крайне неуверенно он все-таки спросил:

— Так… и… что же вы намерены предпринять?

— О, вариантов у меня множество. Ну вот возьмем, например… Кроликов.

— Кр… Кроликов?

— Да… Я могу выпустить в город миллиард механических кроликов.

Вот теперь бургомистр готов был от души расхохотаться:

— Миллиард механических… ха… ха…

— Видимо, вы и понятия не имеете о том, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.