Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1156, книга: Избранная для Хранителя (СИ)
автор: Анастасия Ленн

"Избранная для Хранителя" - захватывающая любовная фантастика, которая погружает читателей в мир, полный магии, приключений и запретной любви. Главная героиня, Ариэль, - обычная девушка, которая узнает, что она Избранная, предназначенная стать спутницей Хранителя, таинственного и могущественного воина. Когда Ариэль встречает Эйдана, Хранителя, она оказывается очарована его скорбным взглядом и таинственной аурой. Однако их любовь запрещена. Хранителю нельзя иметь спутницу, а Ариэль...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Постскриптумы. О Генри
- Постскриптумы

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2006

Серия: О.Генри. Собрание сочинений в пяти томах

Айзек Азимов - Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)

Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)
Книга - Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный).  Айзек Азимов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)
Айзек Азимов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)"

Данный перевод более близок к авторскому тексту, чем перевод Ю.Эстрина. Здесь главный герой и героиня не выглядят такими уж кровожадными монстрами «организовывая» атомную бомбардировку Хиросимы, ведь они спасают тем самым человеческий род от исчезновения. От исчезновения как вида, а не просто только от невозможности человечества совершать межзвёздные перелёты. Это основное отличие. Кроме того исправлены некоторые «неточности», которые портят впечатление от книги. Чтобы не быть голословным приведу пример:
Глава 1. Действие происходит в 2456-ом Столетии. Герои наблюдают на экране изображение космических кораблей, находящихся в будущем, отстоящем от настоящего на двадцать пять столетий («Второе изображение отстояло от первого на двадцать пять Столетий») и вдруг произносится: «Электрогравитация, – сухо ответил Вой. – За всю историю человечества только в 2871-м были созданы электрогравитационные космические корабли». Откуда взялось это число не понятно, У Азимова с арифметикой всё в порядке: «Electro-gravitic," said Voy. "The 2481st is the only Century to develop electro-gravitic space-travel»

Читаем онлайн "Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

плёнки? — снисходительно спросил Вой, оглядевшись.

— Вот именно! — раздражённо буркнул Харлан. Справочник упоминал о них, но Харлан никогда не подозревал, что блеск световых отражений может быть таким неистовым.

Харлан понимал причину своего раздражения. Если не считать нескольких энергетических Столетий, цивилизация во все Времена основывалась на использовании вещества. В 2456-м Столетии из вещества изготовлялось всё, начиная со стен и кончая гвоздями. Поэтому Харлан с самого начала рассчитывал хотя бы на принципиальное сходство со знакомым ему миром. Здесь можно было не опасаться встретить ни совершенно непонятные (для человека, родившегося в вещественном веке) энергетические вихри, заменяющие вещество в 300-м, ни силовые поля 600-го.

Конечно, вещество веществу рознь, хотя человек из энергетического Столетия мог бы не согласиться с этим утверждением. Для него всякое вещество было чем-то грубым, громоздким и варварским. Но Харлан родился в вещественном веке и воспринимал вещество как дерево, металл (лёгкий или тяжёлый), бетон, пластмассу, кожу и т. п.

Но попасть в мир, состоящий из одних зеркал!

Именно таким было его первое впечатление от 2456-го. Каждая поверхность сверкала, отражая свет. Эффект молекулярных плёнок создавал везде впечатление зеркальной глади. Куда ни глянь, всюду были видны отражения Социолога Воя, его самого и всего, что находилось вокруг. От яркого блеска и путаницы красок просто мутило.

— Сожалею, — сказал Вой, — но таков уж обычай Столетия, а мы в нашем Секторе стараемся по возможности перенимать обычаи Столетия — всё, что практично. Потерпите немного, и вы привыкнете.

Вой быстро подошёл к стене, наступая на пятки своему отражению, которое шагало вниз головой, в точности повторяя каждое движение Социолога, и передвинул волосок индикатора по спиральной шкале к нулю.

Отражения исчезли, яркие огни потускнели. Харлан почувствовал себя в более привычной обстановке.

— Не пройдёте ли вы теперь со мной? — пригласил Социолог.

Харлан последовал за ним сквозь пустые коридоры, в которых всего несколько мгновений назад царил хаос радужных огней и бесчисленных отражений. Они поднялись по пандусу вверх и прошли через переднюю в кабинет Воя.

На всём пути им не встретилось ни одной живой души. Можно было не сомневаться, что весть о прибытии Техника уже разнеслась по всему Сектору. Харлан настолько привык к тому особому положению, которое занимали в Вечности люди его профессии, что воспринимал безлюдные коридоры как должное. Он удивился бы, заметив спешащую скрыться человеческую фигуру. Даже Вой пытался держаться на известном расстоянии и поспешно отшатнулся, когда Харлан случайно задел ладонью его рукав.

Чувство горечи, испытанное при этом Харланом, неприятно удивило его. Он полагал, что его душа, как улитка в раковине, давно уже неуязвима для подобных уколов. Но если стенки его раковины стали тоньше, то этому могла быть только одна причина: Нойс.


Со стороны могло показаться, что Социолог весьма дружелюбно настроен к Технику, но Харлан машинально отметил, что их разделяет длина довольно большого стола.

— Я польщён, — начал Вой, — что такой знаменитый Техник, как вы, заинтересовался нашей маленькой проблемой.

— Да, она представляет определённый теоретический интерес.

Харлан ответил сухо и бесстрастно, как и следовало говорить Технику. (Но был ли его голос действительно бесстрастен? Не проглядывают ли наружу его истинные побуждения? Не бросается ли в глаза его вина, написанная на лбу холодными каплями пота?)

Харлан вытащил из внутреннего кармана небольшой рулончик перфолент с кратким закодированным описанием планируемого Изменения Реальности. (Это был тот самый экземпляр, который Вой месяц назад послал на рассмотрение Совета Времён. Благодаря своей близости к Старшему Вычислителю Твисселу — к великому Твисселу! — Харлану удалось заполучить проект без большого труда.) Но, перед тем как расстелить ленту на поверхности стола, где её будет удерживать слабое парамагнитное поле, Харлан на мгновенье замешкался.

Молекулярная плёнка, покрывающая стол, была «притушена», но полностью не исчезла. Протянув руку, Харлан невольно взглянул на крышку стола, откуда на него мрачно глядело собственное лицо. Ему было тридцать два года, но он выглядел старше, и сам это хорошо понимал. Возможно, его старило узкое лицо, которому тёмные --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Конец вечности. (Полный перевод. Ёфицированный)» по жанру, серии, автору или названию:

Дарвинистская бильярдная. Айзек Азимов
- Дарвинистская бильярдная

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1950

Серия: Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)