Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Нулевой потенциал


Пьеса "Где деньги, или Волшебная сила улыбки" Виктора Романова - это захватывающая и трогательная комедия, исследующая силу любви, дружбы и человеческой связи. История вращается вокруг двух молодых людей, Саши и Маши, которые встречаются при необычных обстоятельствах. Саша - молодой писатель, отчаянно нуждающийся в деньгах, а Маша - состоятельная наследница, которой срочно нужно найти жениха. Несмотря на свои различия, они влюбляются друг в друга и решают пожениться. Однако путь их...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Артур Чарльз Кларк , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Гарри Гаррисон , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Уильям Тэнн , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли - Нулевой потенциал

Нулевой потенциал
Книга - Нулевой потенциал.  Артур Чарльз Кларк , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Гарри Гаррисон , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Уильям Тэнн , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нулевой потенциал
Артур Чарльз Кларк , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Гарри Гаррисон , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Уильям Тэнн , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли

Жанр:

Социально-философская фантастика, Юмористическая фантастика, Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Пресса

Год издания:

ISBN:

5-253-00424-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нулевой потенциал"

В сборник «Нулевой потенциал» вошли повести и рассказы известнейших английских и американских фантастов Д. Болларда, У. Тэнна, А. Бестера, Р. Шекли, Г. Гаррисона, К. Саймака. В этих остросюжетных произведениях, написанных с изрядной долей иронии, отражаются надежды и тревоги людей планеты, самые смелые предположения о будущем социальном устройстве и грядущей морали.

СОДЕРЖАНИЕ:
Фредерик Браун Просто смешно! (пер. Л. Мишина)
Клиффорд Саймак Иммигрант (пер. Д. Жукова)
Клиффорд Саймак Куш (пер. Д. Жукова)
Клиффорд Саймак Пыльная зебра (пер. Д. Жукова)
Клиффорд Саймак Отец-основатель (пер. Д. Жукова)
Клиффорд Саймак Детский сад (пер. Д. Жукова)
Уильям Тэнн Нулевой потенциал (пер. А. Иорданского)
Артур Кларк Звезда (пер. Д. Жукова)
Муррей Лейнстер Замочная скважина (пер. Д. Жукова)
Лестер дель Рей Елена Лав (пер. Д. Жукова)
Роберт Янг Девушка-одуванчик (пер. Д. Жукова)
Роберт Янг Хмельная почва (пер. Д. Жукова)
Альфред Бестер Путевой дневник (пер. Е. Коротковой)
Элвин Уайт В час досуга (пер. Д. Жукова)
Айзек Азимов Бессмертный бард (пер. Д. Жукова)
Айзек Азимов Нечаянная победа (пер. Д. Жукова)
Гарри Гаррисон Ремонтник (пер. Д. Жукова)
Генри Каттнер Сплошные неприятности (пер. В. Панова)
Роберт Шекли Паломничество на Землю (пер. Д. Жукова)
Кингсли Эмис Хемингуэй в космосе (пер. С. Бережкова)
Джеймс Боллард Хронополис (пер. Д. Жукова)
Ричард Уормсер Пан Сатирус (пер. Д. Жукова)

Составление: Д. Жукова
Иллюстрации: А. Скорохода
Москва — Издательство «ПРЕССА» 1993


Читаем онлайн "Нулевой потенциал" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Нулевой потенциал

Книгаго: Нулевой потенциал. Иллюстрация № 1
АНГЛИЙСКАЯ И АМЕРИКАНСКАЯ ФАНТАСТИКА

Фредерик Браун Просто смешно!

Книгаго: Нулевой потенциал. Иллюстрация № 2 Мистер Везеруокс допил вторую чашку кофе. В его голосе, когда он заговорил, чувствовалась твердая решимость.

— Моя дорогая, — сказал он, — обрати, наконец, самое серьезное внимание на то, чтобы в нашем доме больше не появлялось подобных небылиц.

— Хорошо, Джесон. Я просто не заметила…

— Разумеется, не заметила. Но ведь за то, что читает твой сын, отвечаешь в конце концов ты.

— Постараюсь быть более внимательной, Джесон. Я не видела, как он принес этот журнал, действительно не имела никакого представления, что…

— И я, конечно, пребывал бы в таком же блаженном неведении, если бы вчера вечером случайно не заглянул к нему под подушку. «Утопические истории»!

Кончики усов мистера Везеруокса задрожали от негодования.

— Такая абсурдная, безответственная писанина! — сказал он. — Путешествия в другие галактики через — гиперпространство! Одному богу известно, что это должно означать. Машины времени, телепортация, телекинез! Дичь какая-то. Просто смешно. Вместо того чтобы разумно употребить время на…

— Успокойся, мой дорогой, — сказала жена с легким оттенком нетерпения, — отныне я еще строже буду следить за тем, что читает Джеральд. Я с тобой совершенно согласна.

— Спасибо, моя дорогая, — удовлетворенно сказал мистер Везеруокс. — Мы не должны допускать, чтобы наши дети засоряли себе голову подобным вздором.

Он взглянул на часы, поспешно поднялся и, поцеловав жену, отправился на службу.

Выйдя из квартиры, он шагнул в антигравитационную шахту и медленно спустился с высоты двухсот этажей на улицу, где к нему тут же подкатило одно из дежуривших здесь атомных такси.

— К Лунному Порту! — приказал он роботу-водителю.

Откинувшись на мягкую спинку сиденья, мистер Везеруокс закрыл глаза и сосредоточился на телепатическом выпуске последних известий. Он надеялся услышать что-нибудь новое о Четвертой Экспедиции на Марс, но это была всего лишь обычная передача из Центрального Института Бессмертия.

Клиффорд Саймак Иммигрант

Книгаго: Нулевой потенциал. Иллюстрация № 3 Он был единственным пассажиром, направлявшимся на Кимон, и на борту космического корабля уже за одно это все носились с ним, как со знаменитостью.

Для того чтобы доставить его к месту назначения, кораблю пришлось сделать крюк в два световых года. Селдону Бишопу казалось, что деньги, которые он заплатил за проезд еще на Земле, не возмещали ущерба и вполовину.

Но капитан не роптал. Он сказал Бишопу, что считает делом чести доставить пассажира на Кимон.

Бизнесмены, летевшие на том же корабле, домогались его общества, платили за выпивку и доверительно рассказывали о перспективах торговли с новооткрытыми солнечными системами.

Но, несмотря на все эти доверительные разговоры, смотрели они на Бишопа с плохо скрываемой завистью и повторяли: «Человек, который разберется в обстановке на Кимоне, сделает большой бизнес».

То один, то другой бизнесмен толковал с Бишопом наедине и после первой же рюмки предлагал миллиарды на случай, если потребуется финансовая поддержка.

Миллиарды… а пока у него в кармане не было и двадцати кредиток, и он с ужасом думал о том, что ему тоже придется угощать других. Он не был уверен, что на свои кредитки сможет угостить всю компанию.

Представительные матроны брали его на свое попечение и осыпали ласками отнюдь не материнскими. И куда бы он ни направился, позади говорили вполголоса:

— На Кимон! Милочка, вы знаете, что значит отправиться на Кимон! Для этого нужна положительно сказочная квалификация, надо готовиться годы и годы, а экзамен выдерживает один из тысячи.

И так было всю дорогу до самого Кимона.

* * *
Кимон был галактическим Эльдорадо, страной несбыточных грез, краем, где кончается радуга. Мало кто не мечтал о поездке туда, многие стремились осуществить свои мечты на деле, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.