Бэзил Коппер - Блистание полированных лезвий
Название: | Блистание полированных лезвий | |
Автор: | Бэзил Коппер | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Блистание полированных лезвий"
Он — один из безликих жильцов меблированных комнат, один из посетителей кафе за чашечкой кофе, один из тех, кто прошел сегодня мимо, не замеченный Вами. В его чемоданчике всегда безукоризненный порядок, и все инструменты начищены до блеска и готовы к применению..
Читаем онлайн "Блистание полированных лезвий". [Страница - 13]
Сердце у меня колотится. Полицейский агент! Я хорошо знаю эту породу! Надеюсь, что смятение не отражается на моем лице. Но лицо фрау Маугер в лучах лампы, падающих из двери, остается невозмутимым. Я говорю ей, что завтра днем из дома не уйду, и это ее как будто удовлетворяет. Она в третий раз пожимает плечами, возвращается в гостиную и закрывает дверь. Я поднимаюсь по лестнице, а в сердце у меня нарастает паника. Я забыл спросить мою любезную хозяйку, не обыскивал ли он чьи-нибудь комнаты. А теперь уже поздно. Вернуться и спросить – значит лишь возбудить подозрения. К счастью, никаких признаков обыска в моей комнате я не замечаю. Я знаю, что мне надо делать. Снова пересчитываю деньги и приступаю к приготовлениям.
Извлекаю из-под кровати чемодан. Кладу в него кое-что еще, а в заключение собираю мои вещи, расставленные и разложенные по всей комнате. Кончив, гашу лампу и сижу с колотящимся сердцем в полутьме, будто затравленный зверь, пока до моих ушей не доносится удар гонга, созывающий к ужину, и медленные шаркающие шаги обойденных судьбой обитателей этой унылой плебейской тюрьмы, бредущих в убогую столовую. Тогда я встаю и в последний раз обвожу взглядом комнату, удостоверяясь, что не забыл ничего – а главное, мои заметки, которые всего важнее.
Надеваю пальто, оставляю ключ на столе, выхожу и медленно, осторожно затворяю за собой дверь. По лестнице спускаюсь, никем не замеченный, и добираюсь до боковой двери. Уже совсем стемнело, и когда я присоединяюсь к поредевшему потоку прохожих, никто даже не глядит на меня. Едва свернув за угол, я ускоряю шаг. Всякая задержка смерти подобна. Переночую на Bahnhof [вокзал (нем.)]. Я знаю, что должен сделать завтра. Мой путь мне теперь ясен.
7 Позднее
Я в Лондоне. Он выглядит очень грязным и убогим. К тому же даже в это время года он во власти сырости и тумана, который, в зависимости от направления, порой становится еще невыносимее из-за дыма, который изрыгают фабричные трубы и трубы трущобных домишек. Я в дешевых меблирашках в узком переулке, ответвляющимся от улицы под названием Стрэнд. Почти точная копия заведения фрау Маугер, только еда, пожалуй, хуже, если это возможно. На одном из огромных вокзалов я проглядел продающиеся там континентальные газеты, но ничего не нашел. Это, во всяком случае, большое облегчение.Кроме того, я обменял мои марки на английские деньги. Меня душило возмущение от грабительского курса обмена, но я не осмелился привлечь к себе внимание и промолчал. К счастью, добрался я сюда удачно. Ни в поезде, ни в Кале, ни на пароходе я не заметил ничего и никого подозрительного. Особенно бдительным я был, когда высаживался в Дувре, и принял особые предосторожности, но ни там, ни в лондонском поезде не обнаружилось никаких признаков, что за мной следят. Однако я с большим облегчением отыскал мой нынешний приют. И, в отличие от континентальных отелей и пансионов, в Англии отсутствует опасное правило регистрации постояльцев в полиции. Вот тут, во всяком случае, пальма первенства остается за британцами.
Моя комната здесь защищена очень надежно – крепкий замок и целых две задвижки на двери. Идеально для моих целей. В первый же вечер я разложил мои инструменты, вымыл их и отполировал для моего первого великого деяния. Такого, которое сразу же обеспечит мне место в первом ряду прославленных людей. Какое блистание полированных лезвий! Комната солнечная (то есть если бы стояла ясная погода), так как выходит на бурые грязные воды Темзы, а шум движения по набережной служит успокаивающим фоном для моих мыслей.
У меня такое ощущение, будто я иду рука об руку с роком. Нынче вечером я отберу инструменты, отвечающие моей цели, а остальные запру. Я принял все меры предосторожности. Резиновые перчатки из --">Книги схожие с «Блистание полированных лезвий» по жанру, серии, автору или названию:
Ричард Дейч - Тринадцатый час Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2013 |
Михаил Валерьевич Савеличев, Дмитрий Лукин, Вероника Батхен и др. - Настоящая фантастика – 2016 (сборник) Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2016 |
Боб Шоу - Орбитсвилль (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 |
Другие книги автора «Бэзил Коппер»:
Брэм Стокер, Рэй Дуглас Брэдбери, Монтегю Родс Джеймс и др. - Они появляются в полночь Жанр: Ужасы Год издания: 1993 Серия: Мир мистики. world of mystery |
Бэзил Коппер - Кошмар Гримстоунских болот Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Лучшее |
Николас Ройл, Говард Филлипс Лавкрафт, Рэмси Кэмпбелл и др. - Морок над Инсмутом Жанр: Ужасы Год издания: 2016 Серия: Некрономикон. Миры Говарда Лавкрафта |
Бэзил Коппер - Великая Белая Бездна Жанр: Ужасы Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |