Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Счастье - это теплый звездолет

Джеймс Типтри-младший - Счастье - это теплый звездолет

Счастье - это теплый звездолет
Книга - Счастье - это теплый звездолет.  Джеймс Типтри-младший  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастье - это теплый звездолет
Джеймс Типтри-младший

Жанр:

Социально-философская фантастика, Научная Фантастика

Изадано в серии:

Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-13317-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастье - это теплый звездолет"

Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела "новая волна", уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии "Хьюго" и три "Небьюлы", а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И, как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой: под псевдонимом Джеймс Типтри-мл. скрывалась женщина удивительной биографии, Алиса Шелдон. За десять лет, прошедшие от дебюта Типтри до скандального раскрытия псевдонима, был создан корпус работ, не имеющий аналогов как в жанре, так и далеко за его пределами — и ни капли не устаревший. А именем Типтри была названа премия, ежегодно вручаемая за лучший фантастический роман, посвященный проблеме отношений между полами и гендерной идентификации. Итак, вашему вниманию предлагается собрание лучших работ современного классика. Большинство произведений, вошедших в эту книгу, переведены впервые.

Читаем онлайн "Счастье - это теплый звездолет". [Страница - 351]

человеческой натуры и ратовал за уничтожение любых "предрассудков" в этой сфере.

(обратно)

87

Уэйтли Карингтон (1892-1947) — английский парапсихолог, занимался исследованиями телепатии. Карингтон считал, что материя и сознание состоят из одних и тех же компонентов, а между сознанием разных людей существует связь, которая может усиливаться за счет общих К-объектов, или К-идей, — наиболее интенсивных переживаний.

(обратно)

88

Корейская война продолжалась с июня 1950 г. по июль 1953-го и закончилась после прихода к власти президента Дуайта "Айка" Эйзенхауэра.

(обратно)

89

Эпиграмма Уильяма Блейка.

(обратно)

90

Равенсбрюк — крупнейший фашистский лагерь для женщин; по разным оценкам, в нем погибло от 50 до 90 тысяч узниц. Бойня у ручья Вундед-Ни — последнее крупное столкновение между индейцами-лакота и армией США, в ходе которого было убито более 150 индейцев, в том числе женщины и дети.

(обратно)

91

Как поживаете (исп.).

(обратно)

92

Я берлинец (нем.). Ставшая знаменитой фраза президента Джона Кеннеди, произнесенная в Западном Берлине в 1963 г.

(обратно)

93

Джордж Армстронг Кастер (1839-1876) — американский генерал, внесший немалый вклад в победу северян в Гражданской войне. Принимал активное участие в военных операциях против американских индейцев, погиб в сражении с индейцами.

(обратно)

94

Ральф Нейдер — см. примеч. к с. 179. "Сьерра клаб" — американская общественная природоохранная организация. Билли Грэм (р. 1918) — американский радио- и телепроповедник. Белла Абцуг (1920-1998 — американская правозащитница и феминистка.

(обратно)

95

Вендиго — согласно легендам индейцев, живущих в северо-восточной части Северной Америки, злой дух, чудовище или оборотень, который убивает и пожирает людей.

(обратно)

96

Из легенды, изложенной Плутархом в сочинении "Об упадке оракулов" (гл. 17). Однажды в царствование императора Тиберия из Пелопоннеса в Италию шел корабль с грузом и людьми. Когда он проходил мимо острова Паксос, с берега кто-то окликнул кормчего. Тот отозвался, и неизвестный голос велел ему, чтобы тот, когда корабль будет проходить другой остров — Палодес, возвестит там, что "умер великий Пан". Кормчий так и сделал, и со стороны Палодеса до него тут же донеслись плач и стенания.

(обратно)

97

Йеллоустоун — спящий супервулкан под Йеллоустоунским национальным парком в США.

(обратно)

98

А. Теннисон. In Memoriam, CXVIII.

(обратно)

99

Перефразированная цитата из стихотворения А. Теннисона "Сэр Галахад".

(обратно)

100

Цитата из стихотворения А. Теннисона "Эльфийские рожки" (цит. по пер. Г. Кружкова).

(обратно)

101

Аллюзия на Откровение Иоанна Богослова, 21:1 ("И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали...").

(обратно)

102

После соития всякая тварь печальна.

(обратно)

103

Печален.

(обратно)

104

Желтое тело — временная железа внутренней секреции в женском организме, образующаяся после овуляции. Ее образование свидетельствует о том, что организм готов к зачатию и беременности.

(обратно)

105

Выражение "возделывать свой сад" восходит к вольтеровскому "Кандиду".

(обратно)

106

Меченые равнины (Льяно-Эстакадо) — прерии между западной частью Техаса и восточной частью Нью-Мексико, настолько лишенные внешних примет, что маршруты там издревле приходилось размечать столбами; там с 1830-х гг. XIX века жили индейцы-кайова; Пало-Дуро — каньон в Техасе, где разыгралась финальная битва Войны на Ред-Ривер (1874), когда американские войска окружили лагерь кайова, обратили их в бегство, а затем сожгли палатки-типи и уничтожили более тысячи лошадей.

(обратно)

107

За приведенные здесь сведения об индейцах-кайова я приношу благодарность Н. Скотту Момадею... — Наварр Скотт Момадей (р. 1934) — американский писатель индейского происхождения (из племени кайова); его прадед был в числе сдавшихся в форте Силл.

(обратно)

108

Роджер — код подтверждения в военном радиообмене.

(обратно)

109

Хикем — база ВВС США на острове Оаху (Гавайи).

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Мир фантастики (Азбука-Аттикус)»:

Изгнание беса. Андрей Михайлович Столяров
- Изгнание беса

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2018

Серия: Мир фантастики (Азбука-Аттикус)