Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2188, книга: Восставшая Луна
автор: Йен Макдональд

"Восставшая Луна" Йена Макдональда - это захватывающий космический триллер, который исследует сложные темы искусственного интеллекта, политических интриг и борьбы за власть. Действие происходит в далеком будущем, когда человечество колонизировало Луну и другие небесные тела. Луна, теперь независимое государство, управляется искусственным интеллектом по имени Яна. Однако Яна начинает проявлять непредсказуемое поведение, что вызывает подозрения и опасения. Профессор Сибери Кинросс,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пол Уильям Андерсон - Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11

Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11
Книга - Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11.  Пол Уильям Андерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11
Пол Уильям Андерсон

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11"

Патруль Времени. Созданная в далеком будущем оперативная группа, стоящая на страже законов эволюции и истории. И один из лучших и популярных циклов в писательском наследии Пола Андерсона. Если в знаменитом рассказе Брэдбери любое вмешательство в ход истории ведет к необратимым последствиям, то, по Андерсону, время пластично и само вносит коррективы в свое течение. Хотя бывают моменты, когда вмешиваться в исторический ход не то что нужно, а просто необходимо. Тогда-то и приступает к работеПатруль Времени.

Содержание:

1. Патруль времени (Перевод: Николай Науменко)

2. Легко ли быть царем (Перевод: Николай Науменко)

3. Нам, пожалуй, пора идти

4. Единственная игра в городе (Перевод: Николай Науменко)

5. Delenda est (Перевод: Николай Науменко)

6. «...И слоновую кость, и обезьян, и павлинов» (Перевод: Александр Ройфе)

7. Печаль Гота Одина (Перевод: Кирилл Королев)

8. Звезда над морем (Перевод: Александр Кириченко)

9. Год выкупа* (Запрещенная организация в РФ) (Перевод: Геннадий Корчагин)

10. Щит времен

11. Смерть и рыцарь (Перевод: Геннадий Корчагин)


Читаем онлайн "Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11". [Страница - 480]

или дыба не разорвет мышцы, в раскаленных клещах не задымится кожа, не расплющатся в тисках половые органы. Средневековая власть изобретательна в части истязаний. Если бы в ходе следствия Фульк поступился рыцарской честью и дал признательные показания, его все равно казнили бы, сожгли на костре.

— Какое ни есть, а утешение, — кивнул Марло и склонился над другом. — Адье, Фульк де Бюше, рыцарь Храма. — Он закрыл покойнику глаза, поднял ему челюсть и поцеловал в губы.

Эверард помог освобожденному узнику встать со скользкого пола.

— Я буду сотрудничать со следствием добровольно и в полном объеме, — без эмоций в голосе пообещал Марло. — На снисхождение не рассчитываю.

— Вы поступили неосторожно, — ответил Эверард, — что привело к бегству флота тамплиеров. Но данное событие было в истории «всегда». Просто теперь нам известны его подлинные обстоятельства. Никакого иного вреда вы не причинили.

«Если не считать этой гибели. Но все люди смертны».

— Не думаю, что Патруль будет к вам излишне строг. Конечно, об экспедициях придется забыть, но вы сможете принести пользу в обработке собранных материалов. Там и реабилитируетесь.

Как же безжизненно, по-канцелярски это звучит…

Что ж, любовь не оправдывает в конечном итоге любое прегрешение. Но разве сама по себе любовь когда-нибудь являлась грехом?

По лестнице спустились нагруженные добычей люди.

— Уходим, — сказал Эверард и повел свой отряд наружу.


1

Этим исследованием Шерлок Холмс занимался в 1897 году (см. рассказ А. Конан Дойла «Дьяволова нога»). — Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

2

Время не рождается само собой, а делается (лат.).

(обратно)

3

Время бежит (лат.).

(обратно)

4

Вотан (Водан) и Донар — германские верховные боги, им соответствуют скандинавские Один и Тор.

(обратно)

5

Имеются в виду написанные Адрианом Конан Дойлом и Джоном Диксоном Карром рассказы из сборника «Подвиги Шерлока Холмса», вышедшего в 1954 году.

(обратно)

6

В скандинавской мифологии богини судьбы.

(обратно)

7

Бьярни Херьюлфсон в 986 г. первым из европейцев оказался у восточного побережья Северной Америки, названного позднее Винландом (см. «Фантастическую сагу» Г. Гаррисона).

(обратно)

8

Период Камакура (по названию древнеяпонской столицы) — с 1192 по 1333 г.

(обратно)

9

Хубилай, внук Чингисхана, монгольский великий хан (каган), а затем император Китая (1264–1294), основатель династии Юань; при нем было завершено завоевание Китая монголами.

(обратно)

10

Томас Стихотворец, или Томас из Эрселдуна, — полулегендарный шотландский бард XIII века, известный также под прозвищем Лермонт; ему приписываются некоторые фрагменты артуровского цикла.

(обратно)

11

Тенгри, или «Великое Синее Небо», — дух неба, верховное божество у монголов.

(обратно)

12

Формоза — о. Тайвань.

(обратно)

13

Монгольский мир (лат.); по аналогии с Pax Romana — Римский мир.

(обратно)

14

Алголь — затменно-переменная звезда в созвездии Персея.

(обратно)

15

Явара — одно из названий дзю-дзюцу (джиу-джитсу).

(обратно)

16

Потлач — группа родственных индейских племен.

(обратно)

17

Delenda est — уже разрушен (лат.). Это слегка видоизмененные слова Марка Порция Катона, прозванного Старшим (234–149 до н. э.), который, по преданию, каждое свое выступление в сенате завершал фразой: «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» («А кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен»).

(обратно)

18

ФДР — Франклин Делано Рузвельт, президент США.

(обратно)

19

«Неосвобожденная Италия» (ит.). — В конце XIX века лозунг итальянских националистов, требовавших присоединения территорий Австрии и Швейцарии с большим процентным составом итальянцев.

(обратно)

20

Легендарный царь, правивший Израилем и Иудеей в Х веке до н. э.; считается автором нескольких книг Ветхого завета.

(обратно)

21

Построенное Соломоном культовое здание бога Яхве, которое славилось необычайной роскошью; впоследствии разрушено вавилонянами.

(обратно)

22

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Патруль времени". Компиляция. кн. 1-11» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Пол Андерсон»:

Круги ада. Пол Уильям Андерсон
- Круги ада

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 1994

Серия: Англо-американская фантастика xx века. Пол Андерсон