Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> На луне ничего случается


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 826, книга: Маршал Тухачевский
автор: Коллективные сборники

«Маршал Тухачевский», опубликованный в рамках сборника биографий и мемуаров, представляет собой всестороннее исследование жизни и карьеры выдающегося советского военачальника Михаила Тухачевского. Книга содержит богатый исторический материал, тщательно собранный и проанализированный анонимными авторами. Она охватывает детство Тухачевского, его раннюю военную службу в Первой мировой войне, его роль в Русской революции и его блестящее военное руководство во время Гражданской войны. Авторы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роберт Ансон Хайнлайн (синоним для Роберт Энсон Хайнлайн) - На луне ничего случается

На луне ничего случается
Книга - На луне ничего случается.  Роберт Ансон Хайнлайн (синоним для Роберт Энсон Хайнлайн) - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На луне ничего случается
Роберт Ансон Хайнлайн (синоним для Роберт Энсон Хайнлайн)

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На луне ничего случается"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "На луне ничего случается". Главная страница.

Роберт Хайнлайн На луне ничего случается

– Мне еще не приходилось встречать ребят с Земли, которые не были бы нахалами.

Мистер Эндрюс хмуро посмотрел на начальника Патруля.

– Это ребячество, Сэм. И не оправдывайтесь. Я надеялся, что отряд готов к вылазке. Вместо этого увидел, что вы и ваш новенький собираетесь подраться. А ведь оба удостоены звания «Разведчик-Орел». В чем дело?

Сэм нехотя достал газетную вырезку.

– Полагаю, в этом.

Вырезка была из «Колорадо Скаутинг Ньюс»:


«Отряд-48. Денвер – МЕСТНЫЙ РАЗВЕДЧИК ЖАЖДЕТ НЕБЕСНОЙ СЛАВЫ. Брюс Холлифилд, «Разведчик-Орел», перебирается со своей семьей на станцию Южный Полюс, Венера. Те, кто знают Брюса – и даже те, кто не знают, – ожидают, что за короткое время он добьется звания Орла (Венера). Брюс проведет в Луна-Сити три недели в ожидании транспорта Луна-Венера. В последнее время Брюс усиленно готовился к лунной разведке и уже прошел подготовку для работы в космическом скафандре в барокамере космопорта Пайк-Пик. Брюс признал, что надеется пройти испытания и получить звание Орла (Луна) за время пребывания на Луне.

Если он этого добьется – а мы готовы поставить на Брюса! – то станет первым трижды Орлом в истории.

Давай, Брюс! Денвер тобой гордится. Покажи этим лунным разведчикам, что такое настоящая разведка.


Мистер Эндрюс оторвал взгляд от заметки.

– Откуда она взялась?

– Кто-то прислал ее Пиви.

– Что дальше?

– Ну, мы все прочли ее, а когда Брюс прибыл, ребята стали над ним смеяться, и он обиделся.

– Почему вы не остановили ребят?

– Я сам в этом участвовал.

– Сэм, эта заметка не глупее тех, что печатают в нашем листке. Брюс ее не сам писал, и вам не следовало отравлять ему жизнь. Пришлите его ко мне. А пока сделайте перекличку.

– Слушаюсь, сэр. Мистер Эндрюс…

– Что такое?

– А каково ваше мнение? Сможет этот парень получить звание Лунного Орла через три недели?

– Нет – и я сказал ему об этом. Но он рвется использовать свой шанс. Между прочим – вы его инструктор.

– Я? – Сэм был потрясен.

– Вы. Это ваш шанс все исправить. Понимаете меня?

Сэм сглотнул.

– Полагаю, да.

– Пришлите ко мне Холлифилда.

Парень с Земли стоял в одиночестве у доски объявлений и делал вид, что изучает ее. Сэм тронул его за рукав.

– Вас требует шкипер.

Брюс быстро повернулся и ушел. Сэм пожал плечами.

– Ракетный Патруль – становись! – крикнул он.

– Лунный Патруль – становись! – подхватил Спили Оуэнс.

Когда перекличка закончилась, из офиса вышел мистер Эндрюс; следом за ним шагал Брюс, Земной разведчик выглядел сильно обескураженным.

– Мистер Эндрюс сказал, что я поступаю в ваше распоряжение.

– Так точно.

Сэм и Брюс настороженно посмотрели друг на друга. Наконец Сэм сказал:

– Слушай, Брюс, давай считать, что ничего не было.

– Согласен.

– Отлично. Пошли.

По знаку, поданному Разведмастером, Сэм скомандовал:

– По двое! За мной!

Разведчики отряда номер один, толкаясь, вышли за дверь, взобрались на самодвижущуюся дорожку, пересекающую весь город, и отправились к Восточному шлюзу.

Чабби Шнейдер, квартирмейстер отряда, с двумя помощниками уже ждал их около стеллажа со скафандрами. Тут же громоздилось походное снаряжение упаковки с пищей, канистры с водой, огромные баллоны с воздухом, мотки проволоки, большой стальной цилиндр – короче, все, что может понадобиться на безвоздушной поверхности Луны.

Сэм представил Брюса квартирмейстеру.

– Надо его экипировать, Чабби.

– Этот новый скафандр, думаю, ему подойдет.

Сэм достал скафандр и развернул его. Серебристо-белый костюм из стекловолокна с алюминиевым покрытием снизу доверху застегивался на молнию. Выглядел он весьма впечатляюще. На воротнике Брюс заметил ярлык: «ПРЕДОСТАВЛЕНО КЛУБОМ „КИВАНИС“ ИЗ ЛУНА-СИТИ».

Шлем походил на пластиковую чашу, покрытую алюминием. Прорезь для глаз была прозрачной, но сильно затемненной. Чабби подал Брюсу вязаный комбинезон. Потом вдвоем с Сэмом они запихнули Брюса в скафандр, и Чабби застегнул на нем пояс с инструментами.

Обе кромки пояса кренились к скафандру с помощью молнии; для верхней кромки было предусмотрено несколько рядов зубчиков – таким образом получалась складка. Пояс на Брюсе застегнули так, чтобы складка была максимальной.

– Ну, как? – спросил Сэм.

– --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.