Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Контакт всё ещё впереди


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1467, книга: Апортировка весело, быстро, четко
автор: Экард Линд

Автор: Экард Линд Домашние животные Книга "Апортировка весело, быстро, четко" - это всеобъемлющее руководство по дрессировке собак для апортировки. Она охватывает все аспекты этого увлекательного и полезного занятия, от начальной подготовки до продвинутых методов. * Автор четко излагает каждый шаг процесса дрессировки, используя пошаговые инструкции и наглядные примеры. * Методы, описанные в книге, основаны на последних научных исследованиях о поведении собак. Они доказали...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Путешествия капитана Александра. Том 2. Саша Кругосветов
- Путешествия капитана Александра. Том 2

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2015

Серия: Сергей Лукьяненко представляет автора

Александр Семенович Смолян - Контакт всё ещё впереди

Контакт всё ещё впереди
Книга - Контакт всё ещё впереди.  Александр Семенович Смолян  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Контакт всё ещё впереди
Александр Семенович Смолян

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Контакт всё ещё впереди"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Контакт всё ещё впереди". [Страница - 3]

лингвистическая машина Александрова - Чинарьяна, сокращенно - Толмач. И больше во всем зале не было ничего, кроме трех глубоких кресел, стоявших перед пультом Толмача.

Когда Марэн и двое его коллег вошли в зал, Бенвенутто еще хлопотал у машины.

- Хватит возиться, Бенвенутто, - сказал Марэн. - Без пяти одиннадцать. Выметайтесь отсюда.

- Одну минутку, профессор...

- Ни одной! Времени у вас было более чем достаточно. Идите, идите.

- Но...

- Что еще за "но"? Не хотите же вы сказать, будто Толмач вдруг забарахлил?

- Нет, он в отличной форме, однако...

- Никаких "однако" в таком случае! Обо всем остальном - после. А сейчас оставьте нас. Живо!

- Профессор...

- Ох, Бенвенутто, кажется, вы хотите, чтоб я взорвался. Уже без четырех одиннадцать! - Марэн чувствовал, что начинает раздражаться, и, чтоб не показать этого, продолжал полушутливо: - Брысь, дорогой мой! Немедленно брысь!

Обнадеженный этим тоном, Бенвенутто ухватился за дверной косяк и умоляющими глазами посмотрел на Марэна, но тот, продолжая наступать, закричал:

- Ни слова больше! Неужели вы хотите, чтоб я вас вышвырнул силой? Кыш отсюда, кыш!

Бенвенутто был уже за порогом, и Марэн нажал маленькую красную кнопку. Опустилась двойная стальная дверь. Включился свет, источник которого не был виден, и одновременно, закрыв окна, сомкнулись стальные внутренние ставни. В зале воцарилась такая полная тишина, будто не шумная жизнь нашей планеты, а безмолвие космоса плыло за его стенами.

Марэн подошел к пульту и сел в оставленное для него среднее кресло. Справа сидел главный кибернетик Чернецов, слева - главный лингвист Сингх. Перед ними до самого потолка возвышались серебряные трубы Толмача.

Это была чудесная, невиданная до того времени машина. Она переводила с любого языка - независимо от того, знала его раньше или слышала впервые, ибо воспринимала не только слова, но и самую мысль говорящего. Она переводила на любой язык - независимо от того, был ли он ей известен, ибо достигала сознания слушающего, а не только его слуха. И наконец - что было самым поразительным как бы ни были далеки друг от друга языки говорящего и слушающего, Толмач полностью сохранял в переводе голос того, кто говорил. Александров считал последнее совсем не обязательным, это уже было особое щегольство старика Чинарьяна.

Несколько секунд посидели неподвижно, собираясь с мыслями, настраиваясь. Потом Марэн вдруг развел руки в стороны, положил их на руки Чернецова и Сингха, легонько сжал пальцы. Ученые посмотрели друг на друга, улыбнулись.

Без десяти секунд одиннадцать Марэн включил Толмача. Ровно в одиннадцать он сказал:

- Внимание. Внимание. Мы выходим на дальнюю космическую связь. Слушайте нас.

Что-то зашуршало в Толмаче, зашелестело. И сквозь шум, напоминающий вой ветра, раздался глубокий и мелодичный женский голос:

- Я - дежурная станции связи. Слушаю вас.

Чернецов подался вперед, крепко вцепившись руками в подлокотники кресла. Сингх забросил в рот какую-то таблетку. Марэн, проглотив слюну, продолжал:

- Говорит третья планета звездной системы, находящейся...

- Ой, зачем так высокопарно? - прервал тот же голос с нескрываемой насмешкой. - Слава богу, я понимаю, что это говорит Земля. А что, собственно, у вас стряслось?

- "Стряслось"? Впервые в истории нашей цивилизации мы говорим с вами, с цивилизацией, рожденной в иных мирах, далеко от нашей Солнечной системы!

- Что за чушь вы несете? У вас есть расписание, и никто не дал вам права нарушать его. Отключайтесь.

- Погодите, это какое-то недоразумение. Мы ведь еще ничего не сказали, ничего не успели о вас...

- Придет время - тогда и поговорим. Я не тороплюсь.

- Выслушайте нас, клянусь вам, что мы, люди Земли, еще никогда не выходили на связь в такой глубокий космос.

- Я уже слышала это.

- С вами говорит Марэн, главный космолог. Здесь находятся также...

- Слушайте, милостивый государь, кем бы вы ни были, давайте прекратим пока разговор. Иначе и мне влетит, и вам, наверно, не поздоровится. Освобождайте волну. Прощайте. Или... до свидания, если вам это больше нравится.

- До свидания, - пробормотал Марэн и опустил голову.

Толмач молчал.

Марэн немного подождал и выключил его. С какой-то долей надежды снова включил его, еще немного подождал и снова выключил.

- Что же мы скажем людям? - тихо спросил Сингх. - Я не знаю, что мы можем сказать...

- Разумеется, правду, - тихо откликнулся Марэн.

- Конечно. Но они ведь попросят объяснить им это.

- --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.