Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Телепортация (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1361, книга: Тщета, или крушение «Титана»
автор: Морган Робертсон

"Тщета, или крушение "Титана"" Морган Робертсона - захватывающая и проницательная книга. Опубликованная за 14 лет до роковой катастрофы "Титаника", она поразительно точно предсказывает это событие. Робертсон рисует яркую картину роскошного Титана, его непотопляемого великолепия и высокомерия его пассажиров. Однако под этой грандиозной внешностью скрывается темная правда - тщеславие, надменность и пренебрежение человечества к природе. Роман беспощадно исследует...

Евгений Сергеевич Кусков - Телепортация (СИ)

Телепортация (СИ)
Книга - Телепортация (СИ).  Евгений Сергеевич Кусков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Телепортация (СИ)
Евгений Сергеевич Кусков

Жанр:

Научная Фантастика, Недописанное

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Телепортация (СИ)"

Получив предложение принять участие в эксперименте, Максим Захаров уже испытывал сомнения. Подводный комплекс на дне моря, изолированность от остального мира на целый месяц, а главное - способ доставки тестовой группы. Телепортация. Испытывая почти суеверный страх, Максим всё же соглашается, но почти сразу начинает замечать странности, которые с каждым днём только множатся. Что скрывается на закрытых уровнях комплекса? Каковы настоящие цели эксперимента? И все ли смогут снова увидеть солнечный свет?

Читаем онлайн "Телепортация (СИ)". [Страница - 4]

впервые прозвучало слово "телепортация".


* * *



Тестовая группа собралась в помещении "Академика Константина Вольнова", доступ в которое имели только избранные члены команды. Именно здесь располагался телепортатор - устройство, с помощью которого шесть человек должны были попасть в подводный комплекс.

Все они были отобраны компьютером методом случайных чисел из списка наиболее благонадёжных сотрудников компаний при Министерстве Обороны. Сотрудников низшего звена.

Максим раньше ни с кем из них не встречался. Их представили друг другу накануне.


* * *



Встреча произошла ещё на берегу, до отплытия "Академика Константина Вольнова". В помещении, лишённом, как и следовало ожидать, окон, собрались шестеро добровольцев. Они расположились на стульях, расставленных полукругом - так, что все могли рассмотреть друг друга. Из официальный лиц присутствовал только представитель Министерства Обороны, по-прежнему излучающий оптимизм.

Поскольку ни своего имени, ни должности он не удосужился назвать, про себя Максим окрестил его "Мистер Улыбка". Чуть позже в прозвище пришлось внести коррективы: "Мистер Лживая Улыбка". Но это потом, а сейчас мужчина представлял членов тестовой группы друг другу:

- Несмотря на то, что от всех вас не требуется каких-то особых действий, как вы понимаете, совсем без обслуживающего персонала не обойтись. Поближе познакомиться у вас будет время, поэтому пока ограничимся самым необходимым. Я буду вас называть в том порядке, в каком вы сидите. Итак. Савелов Александр Олегович, тридцать один год.

Высокий, под два метра, молодой человек с коротко подстриженными тёмными волосами кивнул присутствующим. Крепкая фигура говорила о том, что он являлся завсегдатаем спортзалов, а особая выправка выдавала человека, прошедшего суровую армейскую школу. При этом у него было неожиданно добродушное лицо, не лишённое даже аристократического изящества. И ни единого шрама - то ли он применял свою силу только на тренажёрах, то ли ему удавалось выходить из потасовок с минимальными потерями.

- Александр будет обеспечивать вашу безопасность на "Атисе", - продолжил говорить "Мистер Улыбка". - Только от вас зависит, сколько у него будет работы.

Раздались смешки.

- Дальше. Маслов Евгений Валентинович, сорок пять лет.

Ещё до того, как была озвучена профессия этого добровольца, Максим догадался, кто он. Перемахнувший через вершину зрелости и теперь постепенно спускающийся к поджидающей у подножия старости, мужчина всем своим видом излучал спокойствие и уверенность. Седина в волосах, морщины на лице и щетина, которая, казалось, не исчезала даже после бритья, лишь подчёркивали образ человека, знающего не только своё дело, но и жизнь в целом.

- В задачу Евгения входит техническое обслуживание комплекса...

Максим отметил, что представитель Министерства Обороны обратился к человеку, минимум лет на пятнадцать старше его, по имени. На этом этапе он стал "Мистером Бестактная Улыбка".

- ...Поскольку, как вы уже все знаете, оборудование "Атиса" чрезвычайно надёжно, с большой уверенностью можно утверждать, что ему предстоит устранять только мелкие неполадки. Также он отвечает за аварийную связь с поверхностью. Пускай вас не пугает это название. Всё куда проще - поскольку ближайший месяц вы должны провести в полной изоляции, общение с внешним миром должно быть сведено к минимуму. То есть, нет нештатных ситуаций - нет и общения.

Ухмылку представителя Министерства Обороны Максим не мог назвать приятной.

- Продолжаем. Точёнова Дарья Васильевна, пятьдесят шесть лет.

Лицо этой женщины относилось к тому типу, который нельзя ни упрекнуть, ни похвалить, ни запомнить - и дело вовсе не в возрасте. Не лучшее сочетание пухлых щёк и маленьких губ, зато красивые и добрые глаза. Другое дело волосы: то ли сильно обесцвеченные, то ли вовсе седые, они были настолько длинными, что покрывали плечи и спускались на грудь. Будь она моложе и стройнее, это выглядело бы очень неплохо, а так вызывало противоречивые чувства. С другой стороны, хотя фигура была не подстать фамилии, назвать её полной не поворачивался язык.

- Дарья - наш, вернее, ваш повар. Нет ничего лучше еды, приготовленной живым человеком - тем более, настолько хорошо знающим своё дело. Мы уверены, что предстоящий месяц все вы будете питаться полноценно и с удовольствием.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.