Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Невинные дела. Роман-памфлет

Сергей Яковлевич Розвал - Невинные дела. Роман-памфлет

Невинные дела. Роман-памфлет
Книга - Невинные дела. Роман-памфлет.  Сергей Яковлевич Розвал  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невинные дела. Роман-памфлет
Сергей Яковлевич Розвал

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невинные дела. Роман-памфлет"

Действие романа «Невинные дела» происходит в вымышленной республике Великании. Здесь в секретных лабораториях ведется работа по созданию особых лучей, которые моглибы уничтожить болезни и принести людям счастье и изобилие. Но правители республики - президент Бурман, военный министр Реминдол и другие - намерены использовать это изобретение для массового уничтожения людей в готовящейся войне против коммунистической державы. Автор показывает, как честные ученые Великании - профессор Чьюз, инженер Грехэм и другие - сорвали планы поджигателей войны, разоблачили карьеристов от науки, бизнесменов, мечтающих разбогатеть на военных поставках. В романе изображена борьба рабочих города Медианы за свои права и против новой войны.

Читаем онлайн "Невинные дела. Роман-памфлет". [Страница - 172]

Докпуллер сказал:

- Результат выборов… Неужели, Ферн, вас это на самом деле интересует? - Помолчав, господин Докпуллер добавил: - Вот если бы он…

И Ферн понял, что господин Докпуллер все еще тоскует о Реминдоле. Так как это была последняя беседа, Ферн решился пойти далее обычного.

- А не думаете ли вы, господин Докпуллер, что это была бы… - Ферн не закончил фразы. Не то чтобы он боялся высказаться до конца, - нет, он знал, что господин Докпуллер уже понял и, если пожелает, продолжит беседу, а не пожелает - значит, она не нужна.

Господин Докпуллер пожелал.

- Авантюра? - сказал он. - Надеюсь, Ферн, вы не боитесь страшных слов?

Господин Ферн сделал невольный жест, как бы защищаясь от незаслуженного подозрения.

- Я так и думал, - удовлетворенно заметил Докпуллер. - Редко, очень редко, Ферн, но бывает: история зазевается. Кто поймет, может погнать ее, куда захочет, и не будет авантюристом… - Заметив, что на этот раз советник не вполне понял его, Докпуллер усмехнулся и, помолчав, добавил: - Был момент, Ферн, короткий, но был… Мы располагали немногими атомными бомбами, зато у них - ни одной. Надо было пугать не словами.

- Бомбой? - спросил Ферн. - Сбросить?

- Да, - сказал Докпуллер. - Ни у кого не оказалось решимости Реминдола. Упущенного не вернешь!

Господин Докпуллер замолчал: впал в мрачную задумчивость.

Настольные часы (уникум: миниатюрный готический собор из золота) мелодично прозвенели одиннадцать. Бесшумно отворились тяжелые половинки дверей. Два лакея вкатили плетеное кресло на колесиках. Господину Докпуллеру помогли пересесть. На прощанье он кивнул советнику. Лакеи увезли живое божество.

Прощайте, господин Докпуллер!

На юге сейчас и Грехэм. С ним Слайтс. Он забросил свои адвокатские дела. Проживает он с Грехэмом в небольшом курортном городке. Это два отдыхающих друга, снявших небольшой домик недалеко от моря и живущих вместе.

Часто их можно видеть у моря. Они либо бродят по берегу, либо, усевшись рядышком на большом камне, часами глядят в бесконечный простор моря, то безмятежно спокойный, то бурно волнующийся. Удивительно, как сошлись характерами эти два как будто бы таких разных человека.

Вначале Грехэму нравилась эта идиллическая жизнь: нервы требовали отдыха. Но чем дальше, тем молчаливее и мрачней он становился. Наконец он заявил Биллу, что довольно сибаритствовать, пора возвращаться к делам. Между друзьями стали возникать размолвки и перебранки, снова кричал Билл, снова доставалось от него всем донкихотам. И вот однажды, развернув купленную газету. Грехэм сказал Слайтсу, показывая на объявление: «Еду сюда». Это было извещение об открывающемся в столице конгрессе сторонников мира. Последовала горячая перепалка, и дело кончилось тем, что Билл уехал вместе с Грехэмом.

На конгресс сторонников мира съехались делегаты со всех концов страны. Появление Грехэма было встречено овациями. Старый Чьюз радостно пожимал ему руку.

Когда начались выборы президента конгресса, сразу же выяснилось, что все сошлись на кандидатуре профессора Эдварда Чьюза. Выступая с приветствием вновь избранному председателю, инженер Райч сказал:

- Мы, молодые ученые, приветствуем вас, профессор Эдвард Чьюз, самого молодого среди нас! Да, вы самый молодой, потому что вы олицетворяете молодость грядущей, истинной науки, которая призвана служить человечеству, а не уничтожать его!

Старый ученый, смущенный, растроганный, стоял перед залом, гремевшим аплодисментами.

- Друзья, - говорил Чьюз, - сейчас есть только один вопрос, только одна проблема: сумеем ли мы защитить мир или уступим войне? Эта проблема одновременно и политическая и научная: защищая мир, мы защищаем науку; защищая науку, мы защищаем мир!

Чьюз оглядел зал: понимают ли его, чувствуют ли эту ответственность? Он не видит лиц, но ощущает идущую навстречу теплую ответную волну… И, собрав все свои силы, преодолевая подступающее к старому сердцу волнение, он обращается к этим тысячам родственных сердец со страстными словами призыва:

- Друзья! Зачем наши научные достижения, зачем сама наша жизнь, если в этот момент смертельной опасности мы не сумеем открыть народу глаза?! Мы должны! Должны! Никогда перед мыслящими людьми не стояло более трудной, ответственной и почетной задачи! Будем же достойны имени человека: спасем мир!

1950 - 1955



--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.